Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste lidstaten vallen » (Néerlandais → Allemand) :

(21) In de meeste lidstaten vallen de operationele aspecten van de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal in de lidstaten aanwezig zijn onder de verantwoordelijkheid van de autoriteiten die belast zijn met de controle aan de buitengrenzen.

(21) In den meisten Mitgliedstaaten obliegen die operativen Aspekte der Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in den Mitgliedstaaten aufhalten, den Behörden, die für die Kontrolle der Außengrenzen zuständig sind.


meewerkende echtgenoten en levenspartners van zelfstandigen, zoals vrouwen van boeren, krijgen een autonome sociale bescherming; in de meeste lidstaten vallen deze personen op grond van de huidige voorschriften onder de socialebeschermingsregeling van hun zelfstandig werkzame echtgenoot;

Mitarbeitende Ehepartnerinnen und Lebenspartnerinnen selbständiger Erwerbstätiger, wie Frauen von Landwirten, erhalten einen eigenständigen Anspruch auf sozialen Schutz. In den meisten Mitgliedstaaten fielen diese Personen nach den gegenwärtigen Vorschriften unter die Sozialschutzregelung ihres selbständig erwerbstätigen Ehemanns.


(10) In de meeste lidstaten vallen de operationele aspecten van de verwijdering van onderdanen van derde landen onder de bevoegdheid van de autoriteiten die voor controles aan de buitengrenzen verantwoordelijk zijn.

(10) In den meisten Mitgliedstaaten obliegen die operativen Aspekte der Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in den Mitgliedstaaten aufhalten, jenen Behörden, die für die Kontrolle der Außengrenzen zuständig sind.


(10) In de meeste lidstaten vallen de operationele aspecten van de verwijdering van onderdanen van derde landen onder de bevoegdheid van de autoriteiten die voor controles aan de buitengrenzen verantwoordelijk zijn.

(10) In den meisten Mitgliedstaaten obliegen die operativen Aspekte der Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in den Mitgliedstaaten aufhalten, jenen Behörden, die für die Kontrolle der Außengrenzen zuständig sind.


21. wijst erop dat het toezien op de naleving van de bestaande regels van het wegverkeer zou leiden tot een aanzienlijke verbetering van de verkeersveiligheid, aangezien de meeste ongevallen het gevolg zijn van het niet naleven van de verkeersregels; onderstreept met name het belang van de naleving van de snelheidsbeperkingen en grenswaarden voor de percentages van alcohol, geneesmiddelen en drugs in het bloed, alsmede van de regels inzake het gebruik van veiligheidsgordels en helmen; constateert dat deze vooral onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen ...[+++]aar dat hiervoor coördinatie en de verspreiding van beste werkwijzen dringend noodzakelijk zijn; is vooral verheugd over de Aanbeveling van de Commissie van 17 januari 2001 betreffende de maximaal toegestane alcoholconcentratie in het bloed bij bestuurders van motorvoertuigen , waarin een maximum alcoholpercentage van 0,5 mg/l wordt voorgesteld, en verzoekt alle lidstaten deze maximumgrens over te nemen; verzoekt de lidstaten om de aanbeveling van de Commissie van 6 april 2004 inzake handhaving uit te voeren; verzoekt de Commissie om toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van deze aanbeveling en, indien nodig, steun aan de lidstaten te verlenen die er niet in slagen de aanbeveling ten uitvoer te leggen; verzoekt de Commissie tijdens haar tussentijdse evaluatie van het actieprogramma verslag over de mate van tenuitvoerlegging uit te brengen; dringt er bij de Commissie, in het licht van bovengenoemde beoordeling, ook op aan de noodzakelijke bindende wetgevingsmaatregelen betreffende maximum alcoholpercentages (in overeenstemming met de aanbeveling van het Europees Parlement van 0,5 mg/ml voor volwassenen en 0,2 mg/ml voor onervaren bestuurders) en het dragen van de veiligheidsgordel, voor te stellen;

21. weist darauf hin, dass die Durchsetzung der bestehenden Straßenverkehrsregeln zu einer dramatischen Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit führen würde, da die meisten Unfälle auf die Nichteinhaltung der Verkehrsregeln zurückzuführen sind; betont insbesondere, wie wichtig die Einhaltung der Bestimmungen über Geschwindigkeitsbeschränkungen, die maximale Blutalkoholkonzentration und die Einnahme von Medikamenten und Arzneimitteln sowie der Bestimmungen über die Verwendung von Sicherheitsgurten und Sturzhelmen ist; stellt fest, dass es sich hierbei um Bereiche handelt, die in erster Linie in die Zuständigkeit der ...[+++]


19. wijst erop dat het toezien op de naleving van de bestaande regels van het wegverkeer zou leiden tot een aanzienlijke verbetering van de verkeersveiligheid, aangezien de meeste ongevallen het gevolg zijn van het niet naleven van de verkeersregels; onderstreept met name het belang van de naleving van de snelheidsbeperkingen en grenswaarden voor de percentages van alcohol, geneesmiddelen en drugs in het bloed, alsmede van de regels inzake het gebruik van veiligheidsgordels en helmen; constateert dat deze vooral onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen ...[+++]aar dat hiervoor coördinatie en de verspreiding van beste werkwijzen dringend noodzakelijk zijn; is vooral verheugd over de aanbeveling van de Europese Commissie van een maximumalcoholpercentage van 0,5mg/ml en verzoekt alle lidstaten deze maximumgrens over te nemen; verzoekt de lidstaten om de aanbeveling van de Commissie van 6 april 2004 inzake handhaving op het gebied van verkeersveiligheid; verzoekt de Commissie om toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de aanbeveling en, indien nodig, steun aan de lidstaten te verlenen die niet erin slagen de aanbeveling ten uitvoer te leggen; verzoekt de Commissie tijdens haar tussentijdse evaluatie van het actieprogramma verslag over de mate van tenuitvoerlegging uit te brengen;

19. weist darauf hin, dass die Durchsetzung der bestehenden Straßenverkehrsregeln zu einer dramatischen Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit führen würde, da die meisten Unfälle auf die Nichteinhaltung der Verkehrsregeln zurückzuführen sind; betont insbesondere, wie wichtig die Einhaltung der Geschwindigkeitsbeschränkungen und der maximalen Blutalkoholkonzentration, der Regelungen für die Einnahme von Medikamenten und Arzneimitteln sowie der Bestimmungen über die Verwendung von Sicherheitsgurten und Sturzhelmen ist; stellt fest, dass es sich hierbei um Bereiche handelt, die in erster Linie in die Zuständigkeit der ...[+++]


Aangezien de meeste maatregelen die nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken, onder de directe verantwoordelijkheid van de lidstaten vallen, heeft de Commissie ervoor gekozen geen wetgevingsvoorstellen in te dienen voordat er een uitgebreide discussie met het Parlement en de Raad heeft plaatsgevonden.

Die meisten Maßnahmen, die zur Erreichung dieser Ziele erforderlich sind, gehören zum unmittelbaren Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten. Daher hat sich die Kommission dafür entschieden, solange das Thema nicht eingehend mit dem Parlament und dem Rat erörtert wurde, keine Vorschläge für Rechtsvorschriften vorzulegen.


In de grotere lidstaten hebben vallen zo’n 1 000 tot 2 500 installaties onder de regeling, terwijl in de meeste andere lidstaten dat aantal van 50 tot 400 varieert.

In größeren Mitgliedstaaten werden 1 000 – 2 500 Anlagen erfasst, in den meisten anderen Mitgliedstaaten liegt die Zahl der einbezogenen Anlagen in der Regel zwischen 50 und 400.


Ten derde nodigt de Commissie de lidstaten uit de maatregelen die onder hun bevoegdheid vallen, wat de meeste zijn, in het licht van de mededeling te onderzoeken.

Drittens ersucht die Kommission die Mitgliedstaaten darum, die industriepolitischen Maßnahmen im Hinblick auf diese Mitteilung zu überprüfen, da diese Maßnahmen überwiegend in deren Zuständigkeit fallen.


3. Neemt nota van de verbintenis van de lidstaten om hun inspanningen in het kader van de havenstaatcontrole op te voeren, door van nu af aan meer controles te verrichten wanneer hun aantal ontoereikend is, en deze doeltreffender te maken en toe te spitsen op de schepen die de meeste risico's inhouden zoals gas- en chemicaliëntankschepen die ouder zijn dan tien jaar, bulkschepen die ouder zijn dan twaalf jaar en olietankschepen en passagiersschepen die ouder zijn dan vijftien jaar en niet onder Richtlijn 99/35 ...[+++]

nimmt Kenntnis von den Zusagen der Mitgliedstaaten, entsprechend dem gemeinsamen Standpunkt des Rates ihre Bemühungen im Bereich der Hafenstaatkontrolle zu intensivieren und schon jetzt die Anzahl der Kontrollen, sofern ihre Anzahl unzureichend ist, sowie ihre Wirksamkeit zu erhöhen und sie gezielt auf Schiffe zu richten, die das größte Risiko darstellen, wie über zehn Jahre alte Gas- und Chemikalientankschiffe, über zwölf Jahre alte Massengutfrachter sowie über fünfzehn Jahre alte Tankschiffe und Fahrgastschiffe, die nicht von der Ri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste lidstaten vallen' ->

Date index: 2023-04-09
w