Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste nationale rechtsstelsels » (Néerlandais → Allemand) :

De formulering in de vakken 5 en 6 wijkt ten dele af van de terminologie in de meeste nationale rechtsstelsels.

Die Formulierung in den Feldern 5 und 6 ist nicht so umfassend wie die, die in den meisten nationalen Rechtssystemen verwendet wird.


f. verzoekt de Commissie zich te verzetten tegen de opname van een ISDS-mechanisme in TTIP, gelet op de goed ontwikkelde rechtsstelsels van de EU en de VS en het feit dat een systeem van staat-tot-staatgeschillenbeslechting met gebruikmaking van nationale rechtsstelsels en nationale gerechtelijke apparaten het meest geschikt is om geschillen over investeringen te regelen;

f. fordert die Kommission auf, die Aufnahme eines Mechanismus zur Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten in die TTIP abzulehnen, da die Rechtssysteme der EU und der Vereinigten Staaten hochentwickelt sind und ein zwischenstaatliches System zur Beilegung von Streitigkeiten und die nationalen Rechts- und Justizsysteme die geeignetsten Instrumente zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten sind;


Uit het verslag blijkt dat de kwesties die burgers in hun correspondentie met de Commissie over de grondrechten het meeste ter sprake brachten, te maken hadden met de vrijheid van verkeer en van verblijf (18% van de brieven over grondrechten aan de Commissie), de werking van nationale rechtsstelsels (15%), de toegang tot justitie (12,5%), de vrijheid van beroep en het recht om te werken (7,5%), de integratie van personen met een handicap (4,5%) en de bescherming van persoonsgegevens (4%) (zie bijlage voor de volledige verdeling).

Laut Bericht betrafen die am häufigsten von den Bürgern in ihrer Korrespondenz mit der Kommission vorgebrachten grundrechtsrelevanten Fragen die Bereiche Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit (18 % aller Schreiben an die Kommission), Funktionsweise der nationalen Rechtssysteme (15 %), Zugang zu den Gerichten (12,5 %), Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten (7,5 %), Integration von Menschen mit Behinderungen (4,5 %) und Schutz personenbezogener Daten (4 %) (siehe Anhang für die vollständige Aufschlüsselung).


J. overwegende dat de bevindingen van het onderzoek dat met het oog daarop is verricht in een significant aantal lidstaten duidelijk aantonen dat de meeste nationale rechtsstelsels aan het nationale parlement van de betrokken lidstaat rechtsmiddelen bieden om de belangen van de assemblee in haar geheel, maar ook die van al haar leden te beschermen,

J. in der Erwägung, dass die Ergebnisse der zu diesem Zweck anhand einer Vielzahl von Mitgliedstaaten durchgeführten Studie deutlich zeigen, dass ein Großteil der nationalen Rechtsordnungen den jeweiligen nationalen Parlamenten Rechtsmittel an die Hand gibt, mit denen nicht nur die Verteidigung der Interessen des Parlaments als Ganzem, sondern auch jedes einzelnen Bestandteils gewährleistet sein soll,


J. overwegende dat de bevindingen van het onderzoek dat met het oog daarop is verricht in een significant aantal lidstaten duidelijk aantonen dat de meeste nationale rechtsstelsels aan het nationale parlement van de betrokken lidstaat rechtsmiddelen bieden om de belangen van de assemblee in haar geheel, maar ook die van al haar leden te beschermen,

J. in der Erwägung, dass die Ergebnisse der zu diesem Zweck anhand eines breiten Querschnitts von Mitgliedstaaten durchgeführten Studie deutlich zeigen, dass ein Großteil der nationalen Rechtsordnungen den jeweiligen nationalen Parlamenten Rechtsmittel an die Hand gibt, mit denen nicht nur die Verteidigung der Interessen des Parlaments als Ganzem, sondern auch jedes einzelnen Mitglieds gewährleistet sein soll,


J. overwegende dat de bevindingen van het onderzoek dat met het oog daarop is verricht in een significant aantal lidstaten duidelijk aantonen dat de meeste nationale rechtsstelsels aan het nationale parlement van de betrokken lidstaat rechtsmiddelen bieden om de belangen van de assemblee in haar geheel, maar ook die van al haar leden te beschermen,

J. in der Erwägung, dass die Ergebnisse der zu diesem Zweck anhand eines breiten Querschnitts von Mitgliedstaaten durchgeführten Studie deutlich zeigen, dass ein Großteil der nationalen Rechtsordnungen den jeweiligen nationalen Parlamenten Rechtsmittel an die Hand gibt, mit denen nicht nur die Verteidigung der Interessen des Parlaments als Ganzem, sondern auch jedes einzelnen Mitglieds gewährleistet sein soll,


Uit de aan de Commissie verstrekte gegevens over nationale rechtsstelsels blijkt dat het overeenkomstig de wetgeving van de meeste lidstaten hoe dan ook mogelijk is aan rechtspersonen sancties op te leggen, op zijn minst in de vorm van administratieve maatregelen.

Aus den Informationen über die innerstaatlichen Systeme, die der Kommission übermittelt wurden, geht hervor, dass die Rechtsvorschriften der meisten Mitgliedstaaten Sanktionen gegen juristische Personen - zumindest in Form von Verwaltungsmaßnahmen - zulassen.


Uit de aan de Commissie verstrekte gegevens over nationale rechtsstelsels blijkt dat het overeenkomstig de wetgeving van de meeste lidstaten hoe dan ook mogelijk is aan rechtspersonen sancties op te leggen, op zijn minst in de vorm van administratieve maatregelen.

Aus den Informationen über die innerstaatlichen Systeme, die der Kommission übermittelt wurden, geht hervor, dass die Rechtsvorschriften der meisten Mitgliedstaaten Sanktionen gegen juristische Personen - zumindest in Form von Verwaltungsmaßnahmen - zulassen.


- om de STB’s in alle rechtsstelsels van de EER te kunnen opleggen, moeten ze overeenstemmen met de meest beperkende nationale wetgeving.

- Wenn SVK in allen Rechtssystemen des EWR durchsetzbar sein sollen, so müssen sie den strengsten nationalen Rechtsvorschriften entsprechen.


In de traditie van de meeste nationale rechtsstelsels gaat het voorstel voor een richtlijn ervan uit dat door de "wettelijke garantie" alleen de verkoper ten aanzien van de eindconsument direct aansprakelijk is.

Um den heutigen Vermarktungsbedingungen Rechnung zu tragen, sollen zur Beurteilung der Vertragsmäßigkeit auch Werbeaussagen im Zusammenhang mit dem betreffenden Erzeugnis herangezogen werden können. Getreu der Rechtstradition der meisten Staaten sieht die vorgeschlagene Richtlinie vor, daß allein der Verkäufer dem Letztverbraucher gegenüber aufgrund der gesetzlichen Garantie unmittelbar verantwortlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste nationale rechtsstelsels' ->

Date index: 2023-02-04
w