Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste ondernemingen met hun voorbereidingen hebben gewacht » (Néerlandais → Allemand) :

De ervaringen uit het verleden (zoals het loslaten van de streefdatum voor de omschakeling in 2006) hebben ertoe geleid dat de meeste ondernemingen met hun voorbereidingen hebben gewacht totdat de situatie er zekerder uitzag.

Aufgrund früherer Erfahrungen (Verschiebung des Umstellungstermins im Jahr 2006) haben die meisten Unternehmen ihre Vorbereitungen aufgeschoben, bis sie größere Gewissheit hatten.


De klager mag worden geacht op de hoogte te zijn geweest van de voorgenomen aankoop indien wordt aangetoond dat de meeste ondernemingen van de betrokken bedrijfstak pogingen hebben ondernomen om met deze koper een contract voor de verkoop van het betrokken vaartuig te sluiten of indien wordt aangetoond dat algemene informatie betreffende de voorgenomen aankoop beschikbaar was bij makelaars, financiers, classifi ...[+++]

Es wird davon ausgegangen, dass der Antragsteller Kenntnis von dem geplanten Kauf hatte oder haben musste, wenn nachgewiesen wird, dass die Mehrheit der Unternehmen des betreffenden Wirtschaftszweigs sich darum bemüht hat, mit diesem Käufer einen Kaufvertrag über das betreffende Schiff zu schließen, oder dass bei Maklern, Finanzfachleuten, Klassifizierungsgesellschaften, Charterern, Fachverbänden oder sonstigen Stellen, die normalerweise mit Schiffbaugeschäften befasst sind und mit denen der Antragssteller regelmä ...[+++]


De klager mag worden geacht op de hoogte te zijn geweest van de voorgenomen aankoop indien wordt aangetoond dat de meeste ondernemingen van de betrokken bedrijfstak pogingen hebben ondernomen om met deze koper een contract voor de verkoop van het betrokken vaartuig te sluiten of indien wordt aangetoond dat algemene informatie betreffende de voorgenomen aankoop beschikbaar was bij makelaars, financiers, classifi ...[+++]

Es wird davon ausgegangen, dass der Antragsteller Kenntnis von dem geplanten Kauf hatte oder haben musste, wenn nachgewiesen wird, dass die Mehrheit der Unternehmen des betreffenden Wirtschaftszweigs sich darum bemüht hat, mit diesem Käufer einen Kaufvertrag über das betreffende Schiff zu schließen, oder dass bei Maklern, Finanzfachleuten, Klassifizierungsgesellschaften, Charterern, Fachverbänden oder sonstigen Stellen, die normalerweise mit Schiffbaugeschäften befasst sind und mit denen der Antragssteller regelmä ...[+++]


wat de energie-intensieve ondernemingen betreft, voert Duitsland aan dat de BesAR geen economische voordelen biedt, maar veeleer een compensatie is voor een concurrentienadeel voor deze ondernemingen ten opzichte van hun concurrenten in andere lidstaten (die lagere financieringskosten hebben voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen) (24) en derde landen (die in de meeste gevallen geen verge ...[+++]

Den stromintensiven Unternehmen wird Deutschland zufolge durch die BesAR kein wirtschaftlicher Vorteil, sondern ein Ausgleich für einen Wettbewerbsnachteil gewährt, den diese Unternehmen gegenüber Wettbewerbern in anderen Mitgliedstaaten (mit niedrigeren Kosten für Förderung erneuerbarer Energien) (24) und in Drittländern (in denen es meist keine vergleichbare Belastung gibt) ...[+++]


Medio september hadden vrijwel alle ondernemingen (97%) hun voorbereidingen op de overgang aangevat; de meeste waren zich al van april 2007 aan het voorbereiden (88%).

Bis Mitte September 2007 hatten fast alle Unternehmen (97 %) mit ihren Vorbereitungen auf die Umstellung begonnen; die meisten von ihnen (88 %) haben ihre Vorbereitungen aber schon seit April 2007 aufgenommen.


Sommige bedrijven die tot het allerlaatste moment met de voorbereidingen gewacht hebben kunnen problemen ondervinden bij het aanpassen van computersystemen en kasregisters.

Unternehmen, die mit den Vorbereitungen bis zum letzten Moment gewartet haben, könnten bei der Anpassung ihrer IT-Systeme und Registrierkassen Schwierigkeiten bekommen.


Wat de geboekte vooruitgang betreft, lopen de resultaten in de verschillende landen vrij sterk uiteen. In het algemeen zal het tempo van de lopende voorbereidingen moeten worden versneld indien de landen tijdig klaar willen zijn, in het bijzonder indien – zoals de meeste lidstaten van plan zijn – voor het "big bang"-scenario wordt gekozen, aangezien dit scenario niet voorziet in een overgangsperiode waarin ondernemingen en overheidsdienste ...[+++]

Der Stand der Vorbereitungen ist von Land zu Land sehr unterschiedlich, doch muss das Tempo im Allgemeinen beschleunigt werden, wenn die Länder rechtzeitig startklar sein wollen, insbesondere wenn das von den meisten Mitgliedstaaten bevorzugte „Big Bang“–Szenario angewandt wird, da es keine Übergangszeit für Unternehmen ...[+++]


14. erkent dat kleine en middelgrote ondernemingen en startende ondernemingen het meest van ondoelmatigheden van de markt te lijden hebben; merkt tevens op dat staatssteun minder concurrentievervalsende gevolgen heeft als hij wordt verleend voor activiteiten op een zekere afstand van de markt of aan kleine en middelgrote ondernemingen ...[+++] en startende ondernemingen;

14. ist sich der Tatsache bewusst, dass KMU und neu gegründete Unternehmen von Marktineffizienzen am stärksten betroffen sind; weist gleichzeitig darauf hin, dass staatliche Beihilfen weniger verzerrende Auswirkungen haben, wenn sie für marktferne Aktivitäten oder für KMU und neu gegründete Unternehmen gewährt werden;


14. erkent dat kleine en middelgrote ondernemingen en startende ondernemingen het meest van ondoelmatigheden van de markt te lijden hebben; merkt tevens op dat staatssteun minder concurrentievervalsende gevolgen heeft als zij wordt verleend voor activiteiten op een zekere afstand van de markt of aan kleine en middelgrote ondernemingen ...[+++] en startende ondernemingen;

14. ist sich der Tatsache bewusst, dass KMU und neu gegründete Unternehmen von Marktineffizienzen am stärksten betroffen sind; weist gleichzeitig darauf hin, dass staatliche Beihilfen weniger verzerrende Auswirkungen haben, wenn sie für marktferne Aktivitäten oder für KMU und neu gegründete Unternehmen gewährt werden;


De balans ziet er op het ogenblik zo uit dat er twee bedrijven verdwenen zijn en twee andere die hun betalingen opgeschort hebben, terwijl de toestand voor de meeste ondernemingen onhoudbaar wordt.

Die Bilanz besteht bislang aus zwei in Konkurs gegangenen Unternehmen und zwei weiteren, die die Zahlungen einstellen mussten, und für die große Mehrzahl der Betriebe wird die Lage allmählich unhaltbar.


w