Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste reders momenteel geen informatie » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat het Verdrag van Bazel (na bekrachtiging door de Europese Raad) erkent dat een schip afval kan worden, hoewel het volgens andere internationale regels nog steeds als schip kan worden gedefinieerd, aangezien de meeste reders momenteel geen informatie geven over hun intentie hun schepen af te schrijven; overwegende dat reders dan ook zouden moeten bijdragen aan het ter beschikking stellen van informatie over hun intentie om hun schepen weg te doen en over eventuele gevaarlijke materialen aan boord van hun schepen,

B. in der Erwägung, dass durch das Basler Übereinkommen (nach seiner Billigung durch den Europäischen Rat) anerkannt wird, dass ein Schiff als Abfall eingestuft werden kann, jedoch gleichzeitig gemäß anderen internationalen Vorschriften nach wie vor als Schiff definiert werden kann, wobei die Mehrzahl der Schiffseigner derzeit keine Informationen über die von ihnen geplante Entsorgung von Schiffen zur Verfügung stellt, und dass die Schiffseigner deshalb dazu beitragen sollten, dass Informationen über eine von ihnen geplante Entsorgun ...[+++]


Het merendeel van de Europese consumenten heeft momenteel geen toegang tot informatie over de veranderende economische en milieukosten van het energiegebruik op dag-, week- of jaarbasis.

Die meisten Verbraucher in der EU haben derzeit keinen Zugang zu Informationen über die sich verändernden Kosten und ökologischen Auswirkungen des Energieverbrauchs zu verschiedenen Tageszeiten, Wochentagen oder Jahreszeiten.


B. overwegende dat het Verdrag van Bazel (na bekrachtiging door de Europese Raad) erkent dat een schip afval kan worden, hoewel het volgens andere internationale regels nog steeds als schip kan worden gedefinieerd, aangezien de meeste reders thans geen informatie aan de autoriteiten geven over hun intentie zich van hun schepen te ontdoen; overwegende dat reders dan ook zouden moeten bijdragen aan het ter beschikking stellen van informatie ...[+++]

B. in der Erwägung, dass durch das Basler Übereinkommen (nach seiner Billigung durch den Europäischen Rat) anerkannt wird, dass ein Schiff als Abfall eingestuft werden kann, jedoch gleichzeitig gemäß anderen internationalen Vorschriften nach wie vor als Schiff definiert werden kann, wobei die Mehrzahl der Schiffseigner derzeit keine Informationen über die von ihnen geplante Entsorgung von Schiffen zur Verfügung stellt, und dass die Schiffseigner deshalb dazu beitragen sollten, dass Informationen über eine von ihnen geplante Entsorgun ...[+++]


B. overwegende dat het Verdrag van Bazel (na bekrachtiging door de Europese Raad) erkent dat een schip afval kan worden, hoewel het volgens andere internationale regels nog steeds als schip kan worden gedefinieerd, aangezien de meeste reders thans geen informatie aan de autoriteiten geven over hun intentie zich van hun schepen te ontdoen; overwegende dat reders dan ook zouden moeten bijdragen aan het ter beschikking stellen van informatie ...[+++]

B. in der Erwägung, dass durch das Basler Übereinkommen (nach seiner Billigung durch den Europäischen Rat) anerkannt wird, dass ein Schiff als Abfall eingestuft werden kann, jedoch gleichzeitig gemäß anderen internationalen Vorschriften nach wie vor als Schiff definiert werden kann, wobei die Mehrzahl der Schiffseigner derzeit keine Informationen über die von ihnen geplante Entsorgung von Schiffen zur Verfügung stellt, und dass die Schiffseigner deshalb dazu beitragen sollten, dass Informationen über eine von ihnen geplante Entsorgun ...[+++]


Maar zoals gezegd is er momenteel geen informatie van de kant van de Duitse autoriteiten die daarop wijst.

Aber wie gesagt, bis jetzt liegen uns keine entsprechenden Informationen der deutschen Behörden vor.


4. onderstreept dat de bestaande situatie niet alleen nadelig is voor consumenten – de zwakkere partij bij markttransacties – maar als gevolg van oneerlijke concurrentie ook ongelijke marktvoorwaarden creëert voor bedrijven die zich wel aan de regels houden; bovendien bestaat er momenteel in de meeste EU-landen geen effectief rechtsstelsel voor de vergoeding van schade aan personen die is ontstaan door overtreding van de concurrentieregels; merkt op dat de mededingingsautoriteiten inbreuken op het concurrentiere ...[+++]

4. unterstreicht, dass die aktuelle Lage nicht nur den Verbrauchern abträglich ist, die bei Markttransaktionen die schwächere Partei sind, sondern als Ergebnis unlauteren Wettbewerbs für diejenigen Unternehmen, die sich an die Vorschriften halten, ungleiche Marktbedingungen entstehen lässt; unterstreicht darüber hinaus, dass es derzeit in den meisten EU-Ländern kein wirksames Rechtssystem gibt, das für den Ersatz von Schäden gilt, die Einzelpersonen durch die Verletzung des Wettbewerbsrechts entstehen; weist darauf hin, dass die Wettbewerbsbehörden Verstöße gegen das Wettb ...[+++]


Hij sluit zich aan bij het standpunt van de Commissie dat, afgaande op de momenteel beschikbare informatie, deze vier landen maatregelen hebben getroffen waarmee voldoende vooruitgang werd geboekt in de richting van de correctie van het tekort binnen de in de aanbevelingen van de Raad gestelde termijnen, en dat er voor deze lidstaten momenteel geen verdere stappen in de buitensporigtekortprocedure nodig zijn.

Er teilte die Auffassung der Kommission, wonach – ausgehend von den derzeitigen Informationen –alle vier Länder Maßnahmen ergriffen haben, die einen angemessenen Fortschritt zur Korrektur ihrer Defizite innerhalb der in den Empfehlungen des Rates festgesetzten Fristen darstellen, und wonach derzeit keine weiteren Schritte im Rahmen des EU-Defizitverfahrens erforderlich sind.


De Raad deelt de mening van de Commissie dat de drie landen, afgaande op de huidige informatie, tot dusver de aanbevelingen van de Commissie hebben opgevolgd en dat er momenteel geen verdere stappen nodig zijn in de buitensporigtekortprocedure van de EU.

Der Rat schloss sich der Auffassung der Kommission an, dass nach den aktuellen Informationen alle drei Länder bislang im Einklang mit seinen Empfehlungen gehandelt haben und derzeit keine weiteren Schritte im Rahmen des EU-Defizitverfahrens erforderlich sind.


De Raad deelt de mening van de Commissie dat de Hongaarse regering, afgaande op de huidige informatie, tot dusver de aanbeveling van de Commissie heeft opgevolgd en dat er momenteel geen verdere stappen nodig zijn in de buitensporigtekortprocedure van de EU.

Der Rat teilte die Ansicht der Kommission, dass die ungarische Regierung nach derzeitigem Kenntnisstand bislang Maßnahmen getroffen hat, die mit seiner Empfehlung in Einklang stehen, und dass im EU-Defizitverfahren gegenwärtig keine weiteren Schritte erforderlich sind.


Derhalve kan OLAF momenteel geen verdere informatie vrijgeven en moeten alle verzoeken om inlichtingen naar de Belgische gerechtelijke autoriteiten worden doorverwezen.

Daher kann das OLAF zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine weiteren Angaben zu diesem Sachverhalt machen und bei Informationsersuchen nur auf die belgischen Behörden verweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste reders momenteel geen informatie' ->

Date index: 2024-03-18
w