Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste sectoren blijft " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat de EU de op één na grootste energiemarkt van de wereld is, met meer dan 450 miljoen consumenten; overwegende dat de vraag naar energie in de EU in de meeste sectoren blijft toenemen, terwijl veel energie-efficiëntiepotentieel onbenut blijft,

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union mit über 450 Millionen Verbrauchern der zweitgrößte Energiemarkt der Welt ist und dass die Energienachfrage der Union in den meisten Bereichen weiterhin steigt und das Potenzial der Steigerung der Energieeffizienz weitgehend unausgeschöpft bleibt,


10. vestigt de aandacht op het feit dat deeltijds werk (19,2% van de totale werkgelegenheid in de EU in 2010) een hoofdzakelijk vrouwelijke aangelegenheid blijft: wijst erop dat in 2010 werkte 31,9% van de vrouwelijke actieve bevolking in de EU deeltijds, ten opzichte van slechts 8,7% van de mannelijke bevolking, wat betekent dat 78% van het deeltijds werk wordt uitgevoerd door vrouwen; wijst erop dat in de EU als geheel 19% van de vrouwen en 7% van de mannen „korte” deeltijduren werken (minder dan 20 uur per week), en dat slechts 3% van de mannen tussen 35 en 49 hetzelfde doen, terwijl dat voor vrouwen is dezelfde leeftijdsgroep 18% is ...[+++]

10. weist darauf hin, dass Teilzeitarbeit (19,2 % der Gesamtbeschäftigung in der EU im Jahr 2010) weiterhin hauptsächlich unter Frauen verbreitet ist; stellt fest, dass 2010 31,9% der weiblichen Arbeitnehmer in der EU in Teilzeitbeschäftigung waren, im Vergleich zu nur 8,7% der männlichen Arbeitnehmer, woraus sich ergibt, dass 78% der Teilzeitarbeit auf Frauen entfallen; weist darauf hin, dass EU-weit 19 % der Frauen und 7 % der Männer nur geringe Teilzeit (weniger als 20 Stunden pro Woche) arbeiten, wobei hiervon lediglich 3 % der Männer zwischen 35 und 49 Jahren, jedoch 18 % der Frauen dieser Altersgruppe betroffen sind; stellt darüber hinaus fest, dass ...[+++]


overwegende dat momenteel de vraag naar energie in de Europese Unie in de meeste sectoren nog steeds toeneemt, waarbij mogelijke energie-efficiëntie grotendeels onbenut blijft,

unter Hinweis darauf, dass derzeit die Nachfrage nach Energie in der Union in den meisten Sektoren noch immer steigt und dass demnach die Potenziale in Bezug auf die Energieeffizienz weitgehend ungenutzt bleiben,


E. overwegende dat momenteel de vraag naar energie in de Europese Unie in de meeste sectoren nog steeds toeneemt, waarbij mogelijke energie-efficiëntie grotendeels onbenut blijft,

E. unter Hinweis darauf, dass derzeit die Nachfrage nach Energie in der Union in den meisten Sektoren noch immer steigt und dass demnach die Potenziale in Bezug auf die Energieeffizienz weitgehend ungenutzt bleiben,


E. overwegende dat momenteel de vraag naar energie in de Europese Unie in de meeste sectoren nog steeds toeneemt, waarbij mogelijke energie-efficiëntie grotendeels onbenut blijft,

E. unter Hinweis darauf, dass derzeit die Nachfrage nach Energie in der Union in den meisten Sektoren noch immer steigt und dass demnach die Potenziale in Bezug auf die Energieeffizienz weitgehend ungenutzt bleiben,


E. overwegende dat momenteel de vraag naar energie in de Europese Unie in de meeste sectoren nog steeds toeneemt, waarbij mogelijke energie-efficiëntie grotendeels onbenut blijft,

E. unter Hinweis darauf, dass derzeit die Nachfrage nach Energie in der Union in den meisten Sektoren noch immer steigt und dass demnach die Potenziale in Bezug auf die Energieeffizienz weitgehend ungenutzt bleiben,


De Associatieraad constateerde met voldoening dat Cyprus behoorlijke vorderingen blijft maken bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het communautaire acquis, en maatregelen heeft genomen om in de meeste sectoren de nodige institutionele structuren op te zetten.

Der Assoziationsrat nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, dass Zypern bei der Angleichung seiner Rechtsvorschriften an den Besitzstand der EU weiterhin gute Fortschritte gemacht und auch Schritte unternommen hat, um die erforderlichen institutionellen Strukturen in den meisten Bereichen zu errichten.


Hoewel in de meeste netwerkindustrieën een begin is gemaakt met de liberalisering, blijft de concurrentie in deze sectoren beperkt.

Zwar wurde der Liberalisierungsprozess in den meisten netzgebundenen Industrien eingeleitet, doch ist der effektive Wettbewerb in diesen Wirtschaftszweigen noch begrenzt.


Deze beide doelstellingen kunnen overigens niet los van elkaar worden gezien. Alleen door de samenhang van de Unie te versterken, zal worden gewaarborgd dat de onvermijdelijke overgang naar een kenniseconomie niet voorbehouden blijft aan de ondernemingen uit de meest geavanceerde regio's of sectoren.

Diese beiden Zielsetzungen sind ohnehin nicht trennbar: Nur durch verstärkte Kohäsion innerhalb der Union kann sichergestellt werden, dass der unerlässliche Wandel zu einer wissensbasierten Wirtschaft sich nicht nur auf Unternehmen in fortschrittlichen Regionen oder Sektoren erstreckt.


Zelfs onder de huidige zeer moeilijke begrotingsomstandigheden blijft de Commissie dus haar steun voor de perifere regio's en de meest kansarme sectoren van de samenleving verhogen.

Auch angesichts der schwierigen finanziellen Lage baut die Kommission ihre Unterstützung für Regionen in extremer Randlage und die am stärksten benachteiligten gesellschaftlichen Gruppen weiter aus.




Anderen hebben gezocht naar : meeste sectoren blijft     meeste     specifieke sectoren     meeste sectoren     grotendeels onbenut blijft     behoorlijke vorderingen blijft     sectoren     blijft     uit de meest     regio's of sectoren     niet voorbehouden blijft     meest     meest kansarme sectoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste sectoren blijft' ->

Date index: 2024-01-15
w