Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste van onze landen verbeterd » (Néerlandais → Allemand) :

Laten wij even terugdenken aan hoe de meeste commentatoren in de economische en financiële wereld, of zelfs velen in onze landen en buiten Europa dachten over wat er kon gebeuren. Iedereen had de mond vol van de grexit, het Griekse vertrek uit de eurozone, en daardoor zou natuurlijk zeker en onmiddellijk een watervaleffect in andere landen ontstaan, een domino-effect dat al voelbaar was in bijvoorbeeld Ierland of Portugal.

erinnern wir uns daran, wie die meisten Analysten der Wirtschafts- und Finanzmedien, aber auch viele Mitgliedstaaten und Drittländer, die möglichen Auswirkungen der Krise sahen: Alle sagten den „Grexit“ voraus, den Austritt Griechenlands aus dem Euroraum, und damit einen Domino-Effekt, der sich in Ländern wie Irland und Portugal in der Tat bereits abzeichnete.


We moeten de bewegingsruimte die gecreëerd is door de gezonde hervormingen en het gezonde beleid van de afgelopen jaren zo goed mogelijk benutten; we moeten de marges benutten die deze tijd van onzekerheid ons biedt, nu de begrotingssituatie van onze economieën in de meeste van onze landen verbeterd is.

Es gilt, den in den letzten Jahren durch die richtigen Reformen und Maßnahmen gewonnenen Spielraum bestmöglich zu nutzen; die Marge auszuschöpfen, die uns diese Zeit der Unsicherheit jetzt bietet, nachdem wir die Finanzlage unserer Wirtschaften in den meisten unserer Länder verbessert haben.


Wij blijven onze rol vervullen en verhogen zelfs onze bijdragen, waarbij wij ernaar streven duurzame ontwikkeling wereldwijd te bevorderen en bijzondere aandacht besteden aan de meest behoeftige landen".

Wir werden auch weiterhin unseren Teil beitragen und unsere Anstrengungen zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung in der Welt verstärken, wobei wir uns besonders auf die bedürftigsten Länder konzentrieren werden.“


In mijn vorige leven als nationaal politicus ben ik op 29-jarige leeftijd op democratische wijze in mijn nationaal parlement gekozen, en ik kan u verzekeren dat het moeilijker is om tot voorzitter van de Commissie te worden gekozen dan het in de meeste van onze landen is om tot premier te worden gekozen!

In meinem vorherigen Amt als Landespolitiker wurde ich im Alter von 29 Jahren vom nationalen Parlament gewählt. Und ich kann Ihnen sagen, dass es im Vergleich zur Wahl zum Premierminister in den meisten Ländern schwieriger ist, zum Präsidenten der Kommission designiert zu werden.


De werkloosheid zal in de meeste van onze landen nog een tijd aanhouden en dat is zeer, zeer ernstig.

Die Arbeitslosigkeit ist in den meisten unserer Länder ein dauerhaftes Phänomen, und das ist eine sehr, sehr ernste Situation.


Hoewel ik ook rekening houd met de huidige economische situatie in de meeste van onze landen, geloof ik dat het de plicht van het Parlement als instelling met begrotingstaken in de Europese Unie is om maximale doelmatigheid bij de besteding van overheidsgeld te garanderen.

Auch angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Situation in den meisten unserer Länder bin ich der Meinung, dass es die Pflicht des Europäischen Parlaments als Gremium mit Funktionen im Bereich der Haushaltsplanung ist, eine maximale Effizienz des Einsatzes öffentlicher Gelder zu garantieren.


Hoewel een aantal landen overal ter wereld al met redelijk bevredigende resultaten een immigratiebeleid hebben aangenomen, hebben de meeste van onze landen deze keuzes uitgesteld.

Während zahlreiche Länder in der Welt sich bereits für eine bewusste Zuwanderungspolitik mit recht zufrieden stellenden Ergebnissen entschieden haben, haben die meisten unserer Länder diese Entscheidungen noch vor sich her geschoben.


De meest innovatieve landen hebben hun prestaties verder verbeterd, maar in andere landen is er geen vooruitgang.

Zwar haben die innovativsten Länder ihre Leistung weiter verbessert, andere dagegen machen kaum Fortschritte.


In vrijwel alle landen van de eurozone zijn de zogeheten spreads op significante wijze aan het afnemen, de meeste landen hebben nu een lager begrotingstekort, in alle landen zijn het concurrentievermogen en de uitvoer toegenomen, het aangekondigde gezamenlijke bankentoezicht is een belangrijke doorbraak, en twee weken geleden is het Europees stabiliteitsmechanisme van start gegaan, waardoor onze firewall nu 700 miljard euro sterk i ...[+++]

Die Risikoaufschläge gehen in fast allen Ländern des Euro-Währungsgebiets deutlich zurück, die Haushaltsdefizite sind inzwischen in den meisten Ländern niedriger, Wett­bewerbsfähigkeit und Ausfuhren haben in allen Ländern zugenommen, die künftige einheitliche Bankenaufsicht ist ein wichtiger Durchbruch, und wir haben vor zwei Wochen den Europäischen Stabilitäts­mechanismus verabschiedet, so dass sich unser Rettungsschirm jetzt auf 700 Mrd. EUR beläuft.


De heer PAPOUTSIS zegt verder dat met het Groenboek over toerisme " een brede discussie op gang is gebracht over hoe het potentieel van de Europese toeristenindustrie beter benut kan worden, hoe Europa als bestemming gepromoot kan worden in derde landen en hoe de kwaliteit van onze toeristische dienstverlening verbeterd kan worden, om zo Europa concurrerender te maken", waarbij hij benadrukt dat "de Europese Un ...[+++]

Der Kommissar weist ferner darauf hin, daß das Grünbuch über den Tourismus einen umfassenden Gedankenaustausch darüber in Gang gesetzt [hat], wie das Potential der europäischen Tourismusindustrie besser genutzt, wie in Drittländern für Europa als Reiseziel geworben und wie die Qualität unserer touristischen Dienstleistungen gesteigert und Europa wettbewerbsfähiger gemacht werden kann .Und er bekräftigt, daß die Europäische Union [. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste van onze landen verbeterd' ->

Date index: 2021-06-19
w