Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste van onze sloopschepen gaan " (Nederlands → Duits) :

De meeste van onze sloopschepen gaan naar Zuid-Azië, waar de verontreinigende stoffen in die schepen, zoals asbest, pyraleen, olie en met koolwaterstoffen verontreinigd slib, uiteindelijk in de bodem, het zand en de zee terechtkomen, en niet alleen daar!

Ist es akzeptabel, dass unsere abzuwrackenden Schiffe nach Südasien verbracht werden und die dortigen Strände verseuchen, weil wir unsere Verantwortung für das Zerlegen dieser Schiffe nicht wahrnehmen wollen? Südasien, das die meisten unserer Schiffe abnimmt, nimmt damit leider auch schadstoffreiche Materialien wie Asbest, Pyralene, Öle, Kohlenwasserstoff-Schlamm mit auf, die dann im Boden, im Sand, im Meer landen. Und damit noch nicht genug!


herinnert eraan dat energie-efficiëntie moet worden beschouwd als de meest duurzame maatregel om te voldoen aan onze plicht om ons energieverbruik te verminderen, en niet als excuus om meer te gaan verbruiken.

weist erneut darauf hin, dass die Energieeffizienz als das nachhaltigste Element unserer Verpflichtung zur Senkung des Energieverbrauchs betrachtet werden muss, und nicht als Vorwand für eine Steigerung des Verbrauchs.


De tijd is gekomen dat wij allemaal onze aandacht gaan verleggen van grote ondernemingen, die zich luid en duidelijk laten horen – ik zou niet willen zeggen als kinderen, maar ze laten zich luid horen – en aandacht gaan besteden aan de stillere ondernemingen, waarvan de meeste immers met de kleine werken.

Es ist für uns an der Zeit, den großen Unternehmen, die laut sind, womit ich nicht sagen will so laut wie Kinder, aber sie sind dennoch laut, weniger Aufmerksamkeit zu schenken und den Stilleren dafür mehr, von denen die meisten schließlich bei den kleinen Unternehmen arbeiten.


Dames en heren, hoe kunnen wij onze medeburgers uitleggen dat de meeste van onze lidstaten, nu we ons midden in een precaire financiële situatie bevinden halverwege juli elk jaar, door zouden moeten gaan met uitgeven alsof er niets aan de hand is?

Meine Damen und Herren! Wie können wir unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern erklären, dass die meisten unserer Mitgliedstaaten weiter Ausgaben machen sollten, als gäbe es keine Probleme, während wir uns Mitte Juli jeden Jahres in einer kritischen finanziellen Lage befinden?


–(NL)Voorzitter, met deze nieuwe stemming in het Turkse toetredingsdossier wordt eens te meer geïllustreerd dat het niet alleen zo is dat Europa voor de meeste van onze burgers een “ver-van-mijn-bed-show” is, maar dat ook de Europese instellingen zelf zich meer en meer gaan vervreemden van de Europese burgers.

– (NL) Frau Präsidentin! Diese neuerliche Abstimmung über den Beitritt der Türkei zeigt deutlich, dass Europa für die meisten unserer Bürger nicht nur weit weg und nicht besonders wichtig ist, sondern dass sich die EU-Organe zunehmend von den Bürgern Europas entfernen.


Deze hervorming kan niet onmiddellijk tot stand worden gebracht. Zij zal tijd vergen, en gepaard moeten gaan met compensatieovereenkomsten ten gunste van de ontwikkelingslanden die het meest door onze douanerechten worden benadeeld.

Diese Umstellung kann nicht plötzlich vorgenommen werden, sie benötigt einen längeren Übergangszeitraum, der mit Ausgleichsabkommen zugunsten der durch unsere Zölle am stärksten benachteiligten Entwicklungsländer einhergehen muss.


En in de meeste gevallen kunnen de Europese landen beter presteren door de handen ineen te slaan (.) Kenmerkend voor de Unie is niet dat wij elk onze eigen rol opgeven, maar wel dat we onze kracht als hefboom gebruiken, door met zijn allen op één lijn te gaan staan, middelen te bundelen, alsook in de wereld als groep, en meer en meer als team, op te treden.

Und in den meisten Fällen können die europäischen Länder mehr erreichen, wenn sie gemeinsam vorgehen (.) In der Union geht es nicht darum, die eigene Rolle aufzugeben: Nein, es geht darum, unsere Stärke ins Gewicht zu legen, indem wir unsere Standpunkte anglei­chen, unsere Ressourcen zusammenlegen und in der Welt als geschlossene Gruppe – und zunehmend als Team – auftreten.


Om onze positie als meest gekozen luchthaven van Europa te kunnen handhaven, gaan wij in de komende jaren 500 miljoen euro extra investeren.

Wir wollen die Attraktivität unseres Flughafens in Europa erhalten und investieren deshalb in den kommenden Jahren weitere 500 Mio EUR.




Anderen hebben gezocht naar : meeste van onze sloopschepen gaan     meest     te gaan     voldoen aan onze     waarvan de meeste     onze aandacht gaan     wij allemaal onze     meeste     zouden moeten gaan     wij onze     gaan     meeste van onze     gepaard moeten gaan     meest door onze     lijn te gaan     wij elk onze     positie als meest     handhaven gaan     onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste van onze sloopschepen gaan' ->

Date index: 2022-08-16
w