Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1993 vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993

Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de Commissie, onder de in Beschikking 93/327/EEG van de Commissie van 13 mei 1993 aan de Commissie informatie moeten verstrekken inzake de door hen geplaatste opdrachten vastgestelde voorwaarden, inlichtingen over de toekenning van de opdrachten verstrekt.

der Kommission unter den Bedingungen, die diese in der Entscheidung 93/327/EWG der Kommission vom 13. Mai 1993 festgelegt hat, Auskunft über die Vergabe der Aufträge erteilt.


30 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van 17 mei 1995 waarbij op 1 januari 1993 worden vastgesteld de weddeschalen verbonden aan de ambten van het administratief personeel, van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en hoger onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap

30. MAI 2002 - Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 17. Mai 1995 zur Festlegung der ab dem 1. Januar 1993 gültigen Gehaltstabellen für die Dienstposten des Verwaltungs-, Unterhalts-, Fach- und Dienstleistungspersonals der Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Hochschulen der Deutschsprachigen Gemeinschaft


Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 mei 1975, 21 mei 1976, 31 mei 1976, 8 juli 1976, 18 april 1977 en 13 januari 1989, bij de besluiten van de Executieve van 6 maart 1991, 10 mei 1991 en 3 maart 1993 en bij het besluit ...[+++]

Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1974 zur Festlegung der ab dem 1. April 1972 gültigen Besoldungsgruppen für das vom Ministerium der Nationalen Erziehung und der Französischen Kultur beziehungsweise vom Ministerium der Nationalen Erziehung und der Niederländischen Kultur im Fortbildungsunterricht beschäftigte Personal, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 9. Mai 1975, 21. Mai 1976, 31. Mai 1976, 8. Juli 1976, 18. April 1977 und 13. Januar 1989, durch die Erlasse der Exekutive vom 6. März 1991, 10. Mai 1991 und 3. März 1993 und den Erlass der Regierung vom 17. Mai 1995;


(1) Overwegende dat de Raad op 10 mei 1993 Richtlijn 93/22/EEG betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten (5) heeft vastgesteld; dat deze richtlijn een essentieel instrument vormt voor de totstandbrenging van de interne markt voor beleggingsondernemingen;

(1) Am 10. Mai 1993 hat der Rat die Richtlinie 93/22/EWG über Wertpapierdienstleistungen (5) verabschiedet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Overwegende dat in artikel 12, lid 3, onder a), van Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag(4), wordt bepaald dat de Raad beslist over de hoogte van het normale tarief dat na 31 december 1998 zal gelden; dat het normale tarief van de belasting over de toegevoegde waarde door elke lidstaat wordt vastgesteld op een percentage van de maatstaf van heffing, dat voor leveringen van goederen en voor diensten gelijk is; dat vanaf 1 januari ...[+++]

(1) Gemäß Artikel 12 Absatz 3 Buchstabe a) der Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage(4) entscheidet der Rat über die Höhe des nach dem 31. Dezember 1998 geltenden Normalsatzes. Der Normalsatz der Mehrwertsteuer wird von jedem Mitgliedstaat auf einen bestimmten Prozentsatz der Besteuerungsgrundlage festgelegt, der für Lieferungen von Gegenständen und für Dienstleistungen gleich ist. Vom 1. Januar 1993 bis zum 31. Dezember 1998 darf dieser Satz nicht niedriger ...[+++]


II - RENOVATIEPLAN De Commissie beschikt thans over een omschrijving van de hoofdlijnen die als uitgangspunt zullen dienen voor de herstructurering van het gebouw conform de door de Commissie op 18 mei 1993 vastgestelde richtsnoeren die door de architecten van de Regie der gebouwen in een document werden neergelegd.

II - RENOVIERUNGSPROJEKT Der Kommission liegen nunmehr die Grundorientierungen vor, die im Einklang mit den von ihr am 18. Mai 1993 festgelegten Leitlinien für den Umbau des Gebäudes maßgebend sein werden; sie wurden in einem von den Architekten der "Régie des bâtiments" erstellten Dokument niedergelegt.


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2848/89 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1776/93 (4), bepaalde verkoopprijzen zijn vastgesteld voor rundvlees dat vóór 1 mei 1993 door interventiebureaus is overgenomen; dat de voorraden van dien aard zijn dat het dienstig lijkt deze datum te wijzigen in 1 januari 1994;

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2848/89 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1776/93 (4), sind bestimmte Verkaufspreise für Rindfleisch, das die Interventionsstellen vor dem 1. Mai 1993 übernommen haben, festgesetzt worden.


Aangezien deze maatregelen met name bestemd zijn voor het midden- en kleinbedrijf en de in deze regio bij haar besluit van 28 mei 1993 inzake steun aan industriële kleine en middelgrote ondernemingen vastgestelde steunintensiteiten worden nageleefd, heeft de Commissie deze verenigbaar geacht met de gemeenschappelijke markt.

Da diese Maßnahmen speziell für KMU bestimmt sind und die in der Entscheidung der Kommission vom 28.05.1993 festgelegten Höchstgrenzen für Beihilfen an kleine und mittlere Industriebetriebe in dieser Region nicht überschritten werden, hält die Kommission die genannten Beihilfen für mit dem Binnenmarkt vereinbar.


De stabiliteit van de markt in 1993 is in grote mate te danken aan de ontwikkeling van de melkleverantie die, ondanks de door de Raad in mei 1993 vastgestelde verhoging met 0,6 % van de gegarandeerde totale hoeveelheden, ongeveer op het niveau van vorig jaar is gebleven.

Die Marktstabilität des Jahres 1993 ist weitgehend auf die Entwicklung des Milchaufkommens zurückzuführen, das annähernd das Vorjahresniveau erreichte, obwohl der Rat im Mai 1993 eine Anhebung der Gesamtgarantiemengen um 0,6 % beschlossen hatte.




D'autres ont cherché : mei 1993 vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1993 vastgestelde' ->

Date index: 2021-09-19
w