Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1998 bereikte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro

Gemeinsames Kommuniqué der Minister und der Zentralbankpräsidenten der Mitgliedstaaten, die den Euro als einheitliche Währung einführen werden, der Kommission und des Europäischen Währungsinstituts vom 3. Mai 1998 zur Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens hun vergadering van 2 mei 1998, waar overeenstemming werd bereikt over de eerste benoemingen van de directie van de ECB, hebben de staatshoofden en regeringsleiders opnieuw de in het Verdrag vastgelegde eis bevestigd om personen te benoemen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied. Tevens bevestigden zij de rol die het Europees Parlement en de raad van bestuur van de Europese Centrale Bank te spelen hebben.

Bei ihrem Treffen am 2. Mai 1998, auf dem die ersten Ernennungen für das Direktorium der EZB vereinbart wurden, bekräftigten die Staats- und Regierungschefs die Bedingung des Vertrages, Personen aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten auszuwählen und zu ernennen und bestätigten zudem die Rolle des Europäischen Parlaments und des EZB-Rats.


Tijdens hun vergadering van 2 mei 1998, waar overeenstemming werd bereikt over de eerste benoemingen van de directie van de ECB, hebben de staatshoofden en regeringsleiders opnieuw de in het Verdrag vastgelegde eis bevestigd om personen te benoemen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied. Tevens bevestigden zij de rol die het Europees Parlement en de raad van bestuur van de Europese Centrale Bank te spelen hebben.

Bei ihrem Treffen am 2. Mai 1998, auf dem die ersten Ernennungen für das Direktorium der EZB vereinbart wurden, bekräftigten die Staats- und Regierungschefs die Bedingung des Vertrages, Personen aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten auszuwählen und zu ernennen und bestätigten zudem die Rolle des Europäischen Parlaments und des EZB-Rats.


Het eerste verslag verscheen in mei 1998 en bevatte een overzicht van de tot dan toe bereikte vooruitgang.

Einen ersten Bericht legte die Kommission im Mai 1988 vor, welcher einen Überblick über die zum damaligen Zeitpunkt erzielten Fortschritte enthält.


Op 1 en 2 mei 1998 heeft de Raad, in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders, overeenkomstig de procedure die in het Verdrag voorzien is, de lidstaten aangewezen die een voldoende mate van convergentie hebben bereikt om aan de EMU te kunnen deelnemen.

Am 1. und 2. Mai 1998 hat der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs nach dem im EG-Vertrag festgelegten Verfahren die Mitgliedstaaten benannt, die ein für die Teilnahme an der WWU ausreichend hohes Maß an Konvergenz erreicht hatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gemeenschappelijk standpunt - waarover al tijdens de laatste zitting van de Raad Telecommunicatie op 19 mei 1998 een beginselakkoord was bereikt - gaat nu naar het Europees Parlement toegezonden voor een tweede lezing overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.

Der Gemeinsame Standpunkt, über den auf der letzten Tagung des Rates "Telekommunikation" am 19. Mai 1998 bereits grundsätzliches Einvernehmen erzielt worden war, wird nunmehr gemäß dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.


Over dit actieplan was tijdens de laatste zitting van de Raad Telecommunicatie op 19 mei 1998 een beginselakkoord bereikt. De Raad had toen geconstateerd dat de juiste rechtsgrondslag van de beschikking artikel 129 A van het Verdrag was, aangezien het voorstel voor een groot deel beoogt de consument passende informatie te verschaffen.

Über diesen Aktionsplan war auf der letzten Tagung des Rates "Telekommunikation" vom 19. Mai 1998 grundsätzliches Einvernehmen erzielt worden. Der Rat hatte seinerzeit festgestellt, daß Artikel 129 a des Vertrags die geeignete Rechtsgrundlage für die Entscheidung darstellt, da der Vorschlag im wesentlichen darauf abzielt, die Verbraucher angemessen zu informieren.


Bij besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 wordt de heer Julien Mestrez met ingang van 29 mei 1998 benoemd tot bestuurder van de " Société de Transport en Commun" (Maatschappij van Openbaar Vervoer) van Luik-Verviers, ter vervanging van de heer Gaston Lejeune, die de leeftijdsgrens heeft bereikt en wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Juni 1998 wird Herr Julien Mestrez ab dem 29. Mai 1998 zum Verwaltungsratsmitglied der " Société de Transport en Commun de Liège-Verviers" (Verkehrsgesellschaft Lüttich-Verviers) ernannt an der Stelle von Herrn Gaston Lejeune, der die Altersgrenze überschritten hat, dessen Mandat er zu Ende führen wird.


Bij besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 wordt de heer Norbert Gilles met ingang van 29 mei 1998 benoemd tot bestuurder van de " Société de Transport en Commun" (Maatschappij van Openbaar Vervoer) van Luik-Verviers, ter vervanging van de heer Johan Haas, die de leeftijdsgrens heeft bereikt en wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Juni 1998 wird Herr Norbert Gilles ab dem 29. Mai 1998 zum Verwaltungsratsmitglied der " Société de Transport en Commun de Liège-Verviers" (Verkehrsgesellschaft Lüttich-Verviers) ernannt an der Stelle von Herrn Johan Haas, der die Altersgrenze überschritten hat, dessen Mandat er zu Ende führen wird.


Bij besluit van de Waalse Regering van 14 mei 1998 wordt de heer Jean-François Istasse met ingang van 11 juni 1998 benoemd tot bestuurder van de « Société régionale wallonne du Transport » (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij), ter vervanging van de heer André Grosjean, die de leeftijdsgrens heeft bereikt.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Mai 1998 wird Herr Jean-François Istasse am 11. Juni 1998 zum Verwalter der « Société régionale wallonne du Transport » (Wallonische regionale Verkehrsgesellschaft), anstelle von Herrn André Grosjean, der die Altersgrenze erreicht hat, ernannt.


De Raad heeft nota genomen van een verslag van Europol over terrorismebestrijding naar aanleiding van het de in de zitting van 28/29 mei 1998 bereikte akkoord dat het mandaat van Europol vanaf de datum van aanvang van de werkzaamheden wordt uitgebreid tot terrorismebestrijding; dit akkoord zou in 1999 moeten worden uitgevoerd.

Der Rat nahm den Bericht von Europol über die Terrorismusbekämpfung zur Kenntnis. Auf der Tagung vom 28./29. Mai 1998 war Einigung darüber erzielt worden, das Mandat von Europol vom Zeitpunkt der Tätigkeitsaufnahme an auf die Terrorismusbekämpfung auszudehnen, was 1999 umgesetzt werden sollte.




D'autres ont cherché : mei 1998 bereikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1998 bereikte' ->

Date index: 2024-04-19
w