Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1999 ingenomen standpunt terzake » (Néerlandais → Allemand) :

12. herhaalt zijn in paragraaf 47 van bovengenoemde resolutie van 23 mei 2007 ingenomen standpunt: "spreekt nogmaals zijn teleurstelling uit over het feit dat de Raad het Parlement slechts heeft geïnformeerd en dat het Parlement slechts een beschrijvende lijst van in het voorgaande jaar uitgevoerde GBVB-activiteiten krijgt voorgelegd, zoals de Raad overigens zelf opmerkt in zijn inleidende opmerkingen bij de jaarverslagen, in plaats van aan het begin van elk jaar, zoals voorzien in artikel 28 van het EU-Verdrag, daadwerkelijk te worde ...[+++]

12. bekräftigt seinen in Ziffer 47 seiner oben genannten Entschließung vom 23. Mai 2007 vertretenen Standpunkt wie folgt: „bringt [.] seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass der Rat sich – wie er sogar selbst in den Einleitungen zu den Jahresberichten feststellt – darauf beschränkt hat, das Parlament nur zu informieren und eine mit Erläuterungen versehene Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten vorzulegen, statt das Parlament tatsächlich zu Beginn jedes Jahres über die wichtigsten Hauptaspekte und grundlegenden Optionen für dieses Jahr, einschließlich ihrer finanziellen Auswirkungen, wie in Artikel 28 des EU-Vertrags ...[+++]


13. onderkent de gevoeligheden van sommige GCC-landen met betrekking tot uitvoerrechten, maar betreurt het recente besluit van de GCC-onderhandelaars om hun om in 2008 ingenomen standpunt te handhaven, d.w.z. om de terzake geldende regels buiten de vrijhandelsovereenkomst te houden; is er stellig van overtuigd dat in een nieuw te sluiten vrijhandelsovereenkomst niet kan worden voorbijgegaan aan het aspect uitvoerrechten en dat de WTO-regels voorschrijven dat vrijhandelsovereenkomsten moeten voorzien in een substantiële liberalisering van zowel in- als ui ...[+++]

13. erkennt an, dass Exportzölle für einige Staaten des Golf-Kooperationsrates ein sensibles Thema darstellen, bedauert jedoch den vor kurzem gefassten Beschluss der Verhandlungsführer des Golf-Kooperationsrates, zu ihrem Standpunkt aus dem Jahr 2008 zurückzukehren, d. h. die diesbezüglichen Disziplinen von dem Freihandelsabkommen auszunehmen; ist der festen Überzeugung, dass Exportzölle von keinem derzeitigen Freihandelsabkommen ausgenommen werden können und dass Freihandelsabkommen nach den WTO-Regeln eine wesentliche Liberalisieru ...[+++]


- gezien het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten en tot wijziging van de Richtlijnen 90/619/EEG van de Raad en 97/7/EG en 98/27/EG (COM(1998) 468 - C4-0647/1998 - 1998/0245(COD) ) en zijn in eerste lezing op 5 mei 1999 ingenomen standpunt terzake,

- in Kenntnis des Vorschlags der Kommission für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher und zur Änderung der Richtlinie 90/619/EWG des Rates und der Richtlinien 97/7/EG und 98/27/EG (KOM(1998) 468 - C4-0647/1998 - 1998/0245(COD) ) sowie unter Hinweis auf seinen diesbezüglichen Standpunkt aus erster Lesung vom 5. Mai 1999 ,


17. herhaalt het in zijn resolutie van 4 mei 1999 ingenomen standpunt dat "open en veilige retailmarkten” een hoog niveau van consumentenbescherming vereisen, nl. passende instrumenten (informatieverstrekking), harmonisering van gedragsregels over goede praktijken die bedrijven moeten toepassen (zoals bij de vaststelling van de identiteit van cliënten en de afsluiting van transacties), effectieve waarborgen (geschillenbeslechting en compensatiestelsels); is daarom niet overtuigd van de intentie van de Commissie om simpelweg "een communautair netwerk voor de regeling van klachten op ...[+++]

17. bekräftigt seine bereits in seiner obengenannten Entschließung vom 4. Mai 1999 vertretene Haltung, daß "offene und sichere Privatkundenmärkte” ein hohes Niveau des Verbraucherschutzes erfordern, also angemessene Instrumente (Offenlegung von Informationen), Harmonisierung der Wohlverhaltensregeln zu den bewährten Praktiken, die die Unternehmen anwenden sollten (wie etwa in bezug auf eine angemessene Feststellung der Identität der Kunden und die Erfüllung von Vertragsgeschäften), und wirksamen Schutz (Streitbeilegungs- und Entschäd ...[+++]


13. herhaalt het in zijn resolutie van 4 mei 1999 ingenomen standpunt dat het de maatregelen van individuele beurzen tot stroomlijning van de systemen ondersteunt, maar is van mening dat de invoering van nieuwe op elektronische middelen geënte procedures tot consolidatie en meer efficiency zou leiden en kleine en middelgrote ondernemingen toegang tot risicokapitaal zou geven;

13. bekräftigt seinen Standpunkt vom 4. Mai 1999 zur Unterstützung der Bemühungen einzelner Börsen um eine stärkere Rationalisierung der Systeme, ist jedoch der Auffassung, daß die Annahme von neuen, auf elektronische Instrumente ausgerichteten Verfahren zu einer Konsolidierung und zu größerer Effizienz führen sowie kleinen und mittleren Unternehmen Zugang zu Risikokapital bieten würde;


(3) Advies van het Europees Parlement uitgebracht op 13 mei 1998 (PB C 167 van 1.6.1998, blz. 118), bevestigd op 6 mei 1999; gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 11 november 1999 (PB C 25 van 28.1.2000, blz. 1) en besluit van het Europees Parlement van 15 maart 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 13. Mai 1998 (ABl. C 167 vom 1.6.1998, S. 118), bestätigt am 6. Mai 1999. Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 11. November 1999 (ABl. C 25 vom 28.1.2000, S. 1) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 15. März 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Advies uitgebracht door het Europees Parlement op 5 mei 1999 (PB C 279 van 1.10.1999, blz. 207), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 december 2001 (PB C 58 E van 5.3.2002, blz. 32) en besluit van het Europees Parlement van 14 mei 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 5. Mai 1999 (ABl. C 279 vom 1.10.1999, S. 207), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 19. Dezember 2001 (ABl. C 58 E vom 5.3.2002, S. 32) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 14. Mai 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


(3) Advies uitgebracht door het Europees Parlement op 5 mei 1999 (PB C 279 van 1.10.1999, blz. 207), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 december 2001 (PB C 58 E van 5.3.2002, blz. 32) en besluit van het Europees Parlement van 14 mei 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 5. Mai 1999 (ABl. C 279 vom 1.10.1999, S. 207), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 19. Dezember 2001 (ABl. C 58 E vom 5.3.2002, S. 32) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 14. Mai 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


(3) Advies van het Europees Parlement van 6 mei 1999 (PB C 279 van 1.10.1999, blz. 389), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 28 februari 2000 (PB C 128 van 8.5.2000, blz. 32) en besluit van het Europees Parlement van 4 mei 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 6. Mai 1999 (ABl. C 279 vom 1.10.1999, S. 389). Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 28. Februar 2000 und Beschluß des Europäischen Parlaments vom 4. Mai 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


(3) Advies van het Europees Parlement van 16 juli 1998 (PB C 292 van 21.9.1998, blz. 123), bevestigd op 27 oktober 1999; gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 21 mei 1999 (PB C 232 van 13.8.1999, blz. 8) en besluit van het Europees Parlement van 15 december 1999 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 16. Juli 1998 (ABl. C 292 vom 21.9.1998, S. 123), bestätigt am 27. Oktober 1999; Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 21. Mai 1999 (ABl. C 232 vom 13.8.1999, S. 8) und Beschluß des Europäischen Parlaments vom 15. Dezember 1999 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).




D'autres ont cherché : over het feit     mei 2007 ingenomen     ingenomen     ingenomen standpunt     terzake     mei 1999 ingenomen standpunt terzake     zetten met     mei     mei 1999 ingenomen     mening     gemeenschappelijk standpunt     oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1999 ingenomen standpunt terzake' ->

Date index: 2022-01-01
w