Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1999 wordt de heer bénédictus faes » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 wordt de heer Bénédictus Faes ter vertegenwoordiging van het Waalse Gewest tot bestuurder benoemd bij de « Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures » voor een termijn die op 28 september 2000 verstrijkt.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Mai 1999 wird Herr Bénédictus Faes für eine am 28. September 2000 ablaufende Dauer als Verwalter, der die Wallonische Region bei der « Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures » vertritt, ernannt.


- de heer Benedictus Faes wordt bevorderd tot Grootofficier in de Kroonorde;

- Herr Benedictus Faes zum Grossoffizier des Kronenordens befördert;


Verslag (A5-0456/2003 ) van de heer Colom i Naval, namens de Begrotingscommissie, over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument voor herstel en wederopbouw in Irak overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 (COM(2003) 576 – C5-0455/2003 – 2003/0225 (ACI))

Bericht (A5-0456/2003 ) von Herrn Colom i Naval im Namen des Haushaltsausschusses über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 für die Rehabilitation und den Wiederaufbau von Irak (KOM(2003) 576 – C5-0455/2003 – 2003/0225(ACI))


Verslag (A5-0456/2003) van de heer Colom i Naval, namens de Begrotingscommissie, over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument voor herstel en wederopbouw in Irak overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 (COM(2003) 576 – C5-0455/2003 – 2003/0225 (ACI))

Bericht (A5-0456/2003) von Herrn Colom i Naval im Namen des Haushaltsausschusses über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 für die Rehabilitation und den Wiederaufbau von Irak (KOM(2003) 576 – C5-0455/2003 – 2003/0225(ACI))


Bij besluit van de secretaris-generaal van 17 mei 1999 wordt de heer Laurent Gilsoul als attaché tot de proeftijd toegelaten, met ingang van 1 mei 1999.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 17. Mai 1999 wird Herr Laurent Gilsoul ab dem 1. Mai 1999 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 17 mei 1999 wordt de heer David Geurts als attaché tot de proeftijd toegelaten, met ingang van 16 mei 1999.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 17. Mai 1999 wird Herr David Geurts ab dem 16. Mai 1999 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 13 mei 1999 wordt de heer Georges Bitaine op 1 maart 1999 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Aarlen, ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties en ter vervanging van de heer Jean-Pierre Joiret, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 13. Mai 1999 wird Herr Georges Bitaine ab dem 1. März 1999 zum Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Arlon ernannt, anstelle von Herrn Jean-Pierre Joiret, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.


De heer Berenguer zal bekend zijn met het actieplan voor financiële diensten dat is aangenomen op 13 mei 1999 en dat bestaat uit 43 doelstellingen.

Herrn Berenguer Fuster wird der am 13. Mai 1999 angenommene und 43 Zielsetzungen umfassende Aktionsplan für Finanzdienstleistungen bekannt sein.


De heer Luis Amado zei vanmorgen dat de Raad zich herhaaldelijk heeft uitgesproken over de behoefte aan coherentie. Dat klopt, dat heeft hij het laatst nog in november 1999 gedaan, maar ook eerder, bijvoorbeeld in de Ontwikkelingsraad van mei 1999 en die van juni 1997, maar dat bleef zonder enig concreet resultaat.

Der Rat – das sagte Herr Luis Amado heute morgen – hat sich schon mehrmals über die Notwendigkeit der Kohärenz ausgesprochen – zuletzt erst im November 1999, aber auch bei anderen Gelegenheiten, so bei den Räten „Entwicklung“ vom Mai 1999 und Juni 1997 , aber ohne irgendwelche konkreten Ergebnisse.


- gezien zijn resolutie van 5 mei 1999 waarin het instemt met de voordracht van de heer Prodi als voorzitter van de Commissie voor de resterende ambtstermijn van de heer Santer;

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 5. Mai 1999 , in der es die Benennung von Herrn Romano Prodi als Präsident der Kommission für die verbleibende Amtszeit der Santer-Kommission billigte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1999 wordt de heer bénédictus faes' ->

Date index: 2023-08-07
w