Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Brussel II -verordening
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Verordening Brussel II

Vertaling van "mei 2000 goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Brussel II -verordening | verordening Brussel II | Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen

Brüssel II-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

14. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 2016 zur Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Semois-Chiers (Karten 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) und zur Befreiung der vorgeschlagenen Abänderungen von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2000/60/EG des europäischen Parlaments und ...[+++]


Richtlijn 2000/35/EG, die in mei 2000 werd goedgekeurd en sinds 8 augustus 2002 van kracht is met als doel betalingsachterstanden bij handelstransacties te bestrijden, heeft slechts een beperkt effect gesorteerd.

Die im Mai 2000 verabschiedete und seit dem 8. August 2002 geltende Richtlinie 2000/35/EG zur Bekämpfung des Zahlungsverzugs im Geschäftsverkehr hat sich als wenig wirkungsvoll erwiesen.


Richtlijn 2000/26/EG (vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering) is op 16 mei 2000 goedgekeurd, verordening (EG) nr. 44/2001 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken op 22 december 2000.

Die Richtlinie Nr. 2000/26/EG (4. KH-Richtlinie) wurde am 16.5.2000, die Verordnung Nr. 44/2001/EG über die gerichtliche Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen am 22.12. 2000 verabschiedet.


Een eerste activiteitenverslag van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (1 juni 1999-31 mei 2000) werd in mei 2000 goedgekeurd.

Der erste Tätigkeitsbericht des Amts (für den Zeitraum 1.6.1999-31.5.2000) wurde im Mai 2000 angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) De Raad heeft in zijn Conclusies van 30 mei 2000 en van 5 december 2000 het actieplan van de Commissie voor energie-efficiëntie goedgekeurd en heeft aangegeven dat bevordering van warmtekrachtkoppeling een van de prioritaire terreinen voor de korte termijn is.

(10) In seinen Schlussfolgerungen vom 30. Mai 2000 und vom 5. Dezember 2000 unterstützte der Rat den Aktionsplan zur Verbesserung der Energieeffizienz der Kommission und nannte die Förderung der KWK als eine der kurzfristigen Prioritäten.


Dit compromisamendement komt in de plaats van de op 16 mei 2000 goedgekeurde amendementen 27, 28, 29 en 30.

Diese Kompromißänderung ersetzt die am 16. Mai 2000 angenommenen Abänderungen 27, 28, 29 und 30.


Dit compromisamendement komt in de plaats van de op 16 mei 2000 goedgekeurde amendementen 24, 27 en 33.

Diese Kompromißabänderung ersetzt die am 16. Mai 2000 angenommenen Abänderungen 24, 27 und 33.


IVANTIDISCRIMINATIEPAKKET PAGEREF _Toc483725104 \h VZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENMILIEU PAGEREF _Toc483725105 \h VI--OSPAR-Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan PAGEREF _Toc483725106 \h VI--5e Conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit(Nairobi, 15-26 mei 2000) Conclusies PAGEREF _Toc483725107 \h VI

VBÜNDEL VON MASSNAHMEN ZUR BEKÄMPFUNG DER DISKRIMINIERUNG PAGEREF _Toc483821681 \h VIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEUMWELT--OSPAR-Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks PAGEREF _Toc483821683 \h VII--5. Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt(Nairobi, 15.-26. Mai 2000) Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc483821684 \h VII


Na in de zitting van 29 mei 2000 principiële overeenstemming te hebben bereikt, nam de Raad het Kaderbesluit betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten aan; het Europees Parlement heeft dit voorstel inmiddels - op 5 juli 2000 - goedgekeurd.

Der Rat verabschiedete im Anschluss an die grundsätzliche Einigung auf der Ratstagung vom 29. Mai 2000 und nach der inzwischen erfolgten Billigung dieses Vorschlags durch das Europäische Parlament am 5. Juli 2000 förmlich einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln.


2. De Raad Algemene Zaken heeft op 13 juni, met de deelneming van de ministers van Defensie, de werkzaamheden van het Militair Interim-orgaan goedgekeurd en deze via het Interim-comité voor politieke en veiligheidsvraagstukken (ICPV) voorgelegd aan het eerste seminar van nationale deskundigen inzake defensieplanning dat van 22 tot en met 24 mei 2000 in Brussel is gehouden.

2. Der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" hat auf seiner Tagung am 13. Juni, die unter Beteiligung der Verteidigungsminister stattfand, die Arbeiten gebilligt, die das Militärische Interimsgremium durchgeführt hat und die über das Interims-PSK dem "Ersten Seminar nationaler Sachverständiger für Verteidigungsplanung" (Brüssel, 22.-24. Mai 2000) vorgelegt wurden.




Anderen hebben gezocht naar : brussel ii     deze     verordening brussel ii     mei 2000 goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2000 goedgekeurd' ->

Date index: 2023-07-21
w