Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Infosoc-richtlijn

Traduction de «mei 2001 goedgekeurde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43), en Besluit goedgekeurd door het Bureau van 28 november 2001 over de regeling inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, laatstelijk gewijzigd op 22 juni 2011 (PB C 216 van 22.7.2011, blz. 19).

Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission (ABl. L 145 vom 31.5.2001, S. 43) und Beschluss des Präsidiums vom 28. November 2001 zur Regelung über den Zugang der Öffentlichkeit zu den Dokumenten des Europäischen Parlaments, zuletzt geändert am 22. Juni 2011 (ABl. C 216 vom 22.7.2011, S. 19).


Op 22 december 2003 werd er in de Raad politieke overeenstemming bereikt over het in mei 2001 goedgekeurde en in april 2003 gewijzigde voorstel voor een richtlijn betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun familieleden om zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er vrij te verblijven [21].

Der Rat erzielte am 22. September 2003 eine politische Einigung zu dem im Mai 2001 verabschiedeten und im April 2003 geänderten Vorschlag für eine Richtlinie über das Recht der Unionsbürger, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten [21].


Het beoogt met name de in mei 2001 goedgekeurde verordening betreffende technische maatregelen up-to-date te brengen.

Insbesondere beabsichtigt er, die im Mai 2001 angenommene Verordnung über technische Maßnahmen auf den neuesten Stand zu bringen.


De Raad heeft deze Mededeling op 14/15 mei 2001 goedgekeurd en de Commissie opgeroepen het ontwerp voor een desbetreffend onderhandelingsmandaat aan hem voor te leggen.

Der Rat hat diese Mitteilung am 14./15. Mai 2001 gebilligt und die Kommission aufgefordert, ihm den Entwurf für ein entsprechendes Verhandlungsmandat vorzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwacht wordt dat de op 30 mei 2001 goedgekeurde aanbeveling van de Commissie betreffende de verantwoording, de waardering en de vermelding van milieuaangelegenheden in de jaarrekeningen en jaarverslagen van ondernemingen veel meer zinvolle en vergelijkbare informatie over milieuthema's in de EU zal helpen opleveren ( [http ...]

Die am 30. Mai 2001 angenommene Empfehlung über den Ansatz, die Bewertung und die Offenlegung von Umweltdaten in den Jahresabschlüssen und Lageberichten von Unternehmen soll entscheidend beitragen zur Ermittlung aussagekräftiger und vergleichbarer Daten über Umweltfragen in der EU ( [http ...]


De voorgestelde maatregelen zijn een aanvulling op de bepalingen van de in 2001 goedgekeurde richtlijn inzake tabaksproducten en van de in mei 2003 goedgekeurde richtlijn inzake de reclame en sponsoring voor tabaksproducten.

Die mit der vorliegenden Empfehlung vorgeschlagenen Maßnahmen ergänzen die Bestimmungen der 2001 angenommenen Richtlinie über Tabakerzeugnisse sowie die der im Mai 2003 angenommenen Richtlinie über Werbung und Sponsoring für diese Erzeugnisse.


- "Verslag over het verzoekschrift op de drempel van de 21ste eeuw", goedgekeurd op 15 mei 2001 (rapporteurs: Margot Kessler en Roy Perry) (A5-0088/2001);

- „Bericht über die Petition als Institution zu Beginn des 21. Jahrhunderts“, angenommen am 15. Mai 2001, Berichterstatter: Margot Keßler und Roy Perry (A5-0088/2001);


Nu de onderhandelingen over de vier programma's bijna zijn afgerond, worden deze naar verwachting in de loop van april/mei 2001 goedgekeurd.

Die Verhandlungen über die vier Programme stehen vor dem Abschluss, und die Programme dürften im April/Mai 2001 genehmigt werden.


Artikel 1. De bijgaande statuten van de « Société wallonne des Eaux », zoals goedgekeurd door de buitengewone algemene vergadering van de « Société wallonne des Eaux » van 29 mei 2001, worden goedgekeurd.

Artikel 1 - Die Satzungen der « Société wallonne des Eaux », so wie sie durch die ausserordentliche Generalversammlung vom 29. Mai 2001 genehmigt wurden, und in der Anlage wiedergegeben werden, werden genehmigt.


dringt erop aan dat het actieplan dat aan de volgende vergadering van de Raad onderwijs op 28 mei 2001 zal worden voorgelegd rekening houdt met het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen op alle relevante gebieden, met name die welke onder de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de op de Europese Top van Nice goedgekeurde sociale agenda vallen,

fordert, dass in dem auf der nächsten Tagung des Rates der Bildungsminister am 28. Mai 2001 vorzulegenden Aktionsplan der Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern in allen wichtigen Bereichen berücksichtigt wird und dass besonders auf die Bereiche eingegangen wird, die unter die vom Europäischen Rat in Nizza angenommenen Beschäftigungsleitlinien und die Europäische Sozialagenda fallen;




D'autres ont cherché : infosoc-richtlijn     mei 2001 goedgekeurde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2001 goedgekeurde' ->

Date index: 2024-08-09
w