Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
MiFID II

Traduction de «mei 2002 besloot » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

Richtlinie 2014/65/EU über Märkte für Finanzinstrumente | MIFID 2 [Abbr.] | MiFID II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dus zelfs indien de conclusie zou moeten luiden dat ETVA in mei 2002 besloot om die garantie af te geven zonder directe betrokkenheid van de staat, dan blijft deze maatregel nog steeds toerekenbaar aan de staat.

Folglich ist selbst unter der Schlussfolgerung, dass ETVA die Übernahme der Bürgschaft im März 2002 ohne direkte staatliche Einmischung entschieden hat, die Maßnahme wiederum dem griechischen Staat zuzurechnen.


Op 22 mei 2002 besloot de commissie de Commissie juridische zaken en interne markt op basis van artikel 63, lid 2 om advies te verzoeken over de rechtsgrondslag van het voorstel.

In der Sitzung vom 22. Mai 2002 beschloss der Ausschuss für Haushaltskontrolle, den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt gemäß Artikel 63 Absatz 2 der Geschäftsordnung um Stellungnahme zur Rechtsgrundlage des Vorschlags zu ersuchen.


In de vergadering van 22 mei 2002 besloot de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme dat de in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie aangebrachte wijzigingen van dien aard waren dat deze een nieuwe beoordeling door het Parlement en amendering van het oorspronkelijke voorstel rechtvaardigden in overeenstemming met de voor een eerste lezing geldende procedures.

In seiner Sitzung vom 22. Mai 2002 beschloss der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, dass die von der Kommission am ursprünglichen Vorschlag vorgenommenen Änderungen es zuließen, dass er eine Prüfung und Abänderung der Änderungen des ursprünglichen Vorschlags nach den Verfahren, die für die erste Lesung gelten, vornimmt.


Op haar vergadering van 13 mei 2002 besloot de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, overeenkomstig artikel 63, lid 2 van het Reglement,de Commissie juridische zaken en interne markt om advies te verzoeken inzake de rechtsgrondslag van het voorstel.

Der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten beschloss in seiner Sitzung vom 13. Mai 2002, gemäß Artikel 63 Absatz 2 der Geschäftsordnung, um die Stellungnahme des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt zu der Rechtsgrundlage des Vorschlags zu ersuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besloot op 15 mei 2002 geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat am 15. Mai 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Op haar vergaderingen van 21 en 22 mei en 3 en 4 juni 2002 hield de Begrotingscommissie een eerste debat over de begroting 2003 (Afdeling III - Commissie) met het oog op de overlegprocedure voorafgaand aan de eerste lezing door de Raad en besloot zij hierover een verslag op te stellen overeenkomstig artikel 1, lid 2 van Bijlage IV bij het Reglement.

In seinen Sitzungen vom 21./22. Mai 2002 und 3./4. Juni 2002 hielt er eine erste Aussprache über den Haushaltsplan 2003 (Einzelplan III – Kommission) mit Blick auf das Konzertierungsverfahren vor der ersten Lesung im Rat und beschloss die Vorlage eines Berichts gemäß Artikel 1 Absatz 2 von Anlage IV der Geschäftsordnung.




D'autres ont cherché : interinstitutioneel akkoord     mifid ii     mei 2002 besloot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2002 besloot' ->

Date index: 2024-07-25
w