Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2004 bulgarije " (Nederlands → Duits) :

Voor de toetredende landen is de uiterste datum 1 mei 2004; Bulgarije en Roemenië hebben van de Commissie het dringende advies gekregen om per eind 2004 op EDIS over te stappen.

Für die beitretenden Länder ist die Frist der 1. Mai 2004, während die Kommission Bulgarien und Rumänien nachdrücklich ermutigt, bis Ende 2004 auf das EDIS umzustellen.


Monitoringbezoeken werden gebracht aan Slowakije (maart 2004), Polen (april 2004), Roemenië (mei 2004) en Bulgarije (oktober 2004) om het functioneren te beoordelen van de systemen voor het beheer en de interne controle.

Es wurden Kontrollbesuche in der Slowakei (März 2004), Polen (April 2004), Rumänien (Mai 2004) und Bulgarien (Oktober 2004) durchgeführt, um die Betriebsweise der Systeme zur Verwaltung und internen Kontrolle zu bewerten.


„Indien een lidstaat een al dan niet bindend programma opstelt of heeft opgesteld voor de bestrijding van een ziekte waarvoor paardachtigen vatbaar zijn, kan hij aan de Commissie mededeling doen van dat programma, binnen zes maanden vanaf 4 juli 1990 voor België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; vanaf 1 januari 1995 voor Oostenrijk, Finland en Zweden; vanaf 1 mei 2004 voor Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, vanaf 1 januari 2007 voor Bulgarije ...[+++]

„Erstellt ein Mitgliedstaat ein fakultatives oder obligatorisches Programm zur Bekämpfung einer bei Equiden vorkommenden Krankheit oder hat er ein solches Programm erstellt, so kann er dieses Programm innerhalb von sechs Monaten ab dem 4. Juli 1990 für Belgien, Dänemark, Deutschland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich, ab dem 1. Januar 1995 für Österreich, Finnland und Schweden, ab dem 1. Mai 2004 für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei, ab dem 1. Januar 2007 für ...[+++]


Overgangsmaatregelen in het kader van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie op 1 januari 1995, van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije op 1 mei 2004 en van Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007”.

Übergangsbestimmungen im Zusammenhang mit dem Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens am 1. Januar 1995, der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei am 1. Mai 2004 und Bulgariens und Rumäniens am 1. Januar 2007 zur Europäischen Union“


Na de toetreding van 10 landen in mei 2004 werd de tenuitvoerlegging van de stappenplannen voor toetreding van Bulgarije en Roemenië een van de belangrijkste aandachtspunten.

Nach dem Beitritt von 10 Ländern im Mai 2004 stand die Umsetzung der Beitrittsfahrpläne für Bulgarien und Rumänien im Mittelpunkt des Interesses.


Voor de toetredende landen is de uiterste datum 1 mei 2004; Bulgarije en Roemenië hebben van de Commissie het dringende advies gekregen om per eind 2004 op EDIS over te stappen.

Für die beitretenden Länder ist die Frist der 1. Mai 2004, während die Kommission Bulgarien und Rumänien nachdrücklich ermutigt, bis Ende 2004 auf das EDIS umzustellen.


De Raad heeft een besluit aangenomen inzake de sluiting van een aanvullend protocol bij de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en Bulgarije in verband met de toetreding van tien nieuwe lidstaten tot de Europese Unie in mei 2004 (13163/04 + COR 2 + COR 3).

Der Rat verabschiedete einen Beschluss über den Abschluss eines Zusatzprotokolls zum Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Union und Bulgarien, um dem im Mai 2004 erfolgten Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union Rechnung zu tragen (Dok. 13163/04 + COR 2 + COR 3).


De mogelijkheden om in de begunstigde landen die niet in 2004 tot de Europese Unie toetreden, namelijk Bulgarije en Roemenië, steun te verlenen voor de voorbereiding van plattelandsgemeenschappen op het uitstippelen en uitvoeren van plaatselijke strategieën voor plattelandsontwikkeling, moeten worden gelijkgetrokken met de mogelijkheden die op dit gebied zullen bestaan voor de begunstigde landen die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden.

Die Möglichkeiten zur Förderung von Maßnahmen, mit denen die Landbevölkerung in den Empfängerländern, die 2004 nicht der Europäischen Union beitreten, d. h. Bulgarien und Rumänien, in die Lage versetzt werden soll, lokale Strategien zur Entwicklung des ländlichen Raums zu konzipieren und umzusetzen, sollten an die Fördermöglichkeiten in den Empfängerländern angeglichen werden, die der Union am 1. Mai 2004 beigetreten sind.


De kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije, de landen van het stabilisatie- en associatieproces Albanië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Kroatië, en Servië en Montenegro, alsmede de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/500/GBVB van de Raad van 17 mei 2004 inzake de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB betreffende de toepassing van specifi ...[+++]

Die Bewerberländer Bulgarien, Rumänien und Türkei, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Serbien und Montenegro sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2004/500/GASP des Rates vom 17. Mai 2004 zur Aktualisierung des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP über die Anwendung bes ...[+++]


Deze enquête is de laatste van een reeks enquêtes die werden uitgevoerd in de tien landen die in mei 2004 tot de EU zullen toetreden alsmede in Roemenië, Bulgarije en Turkije.

Dies ist die letzte einer Reihe von Umfragen, die in den zehn Ländern, die der EU im kommenden Mai beitreten, sowie in Rumänien, Bulgarien und der Türkei durchgeführt wurden.




Anderen hebben gezocht naar : mei     mei 2004 bulgarije     roemenië mei     en bulgarije     bulgarije     toetreding van bulgarije     unie en bulgarije     niet in     namelijk bulgarije     gemeenschappelijk standpunt     kandidaat-lidstaten bulgarije     mei 2004 bulgarije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 bulgarije' ->

Date index: 2022-04-26
w