Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2004 goed " (Nederlands → Duits) :

7. De Commissie verzoekt de Raad de in deze mededeling voorgestelde benchmarks uiterlijk in mei 2003 goed te keuren, zodat er rekening mee kan worden gehouden in het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het gedetailleerde werkprogramma voor de doelstellingen van onderwijs- en opleidingsstelsels, dat de Commissie en de Raad op verzoek van de Europese Raad moeten voorleggen op de Europese top in het voorjaar van 2004.

7. Ferner ersucht die Kommission den Rat, die in der vorliegenden Mitteilung vorgeschlagenen Benchmarks bis zum Mai 2003 anzunehmen, so dass sie im Zwischenbericht über die Umsetzung des detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa berücksichtigt werden können; die Europäische Kommission und der Rat sollen diesen Bericht auf der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates vorlegen.


Het belang van de huurder in het kader van de Woninghuurwet betreft het ongestoord genot van zijn gehuurde goed, dat een woning is in de zin van artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (zie EHRM, grote kamer, 8 maart 2006, Blecic t. Kroatië, § 83; 13 mei 2008, McCann t. Verenigd Koninkrijk, § 47) en het bestaan van waarborgen tegen misbruik door de verhuurder (EHRM, 27 mei 2004, Connors t. Verenigd Koninkrij ...[+++]

Das Interesse des Mieters im Rahmen des Wohnungsmietgesetzes betrifft das Recht auf Achtung des gemieteten Gutes, das eine Wohnung im Sinne von Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention ist (siehe EuGHMR, Große Kammer, 8. März 2006, Blecic gegen Kroatien, § 83; 13. Mai 2008, McCann gegen Vereinigtes Königreich, § 47), und das Bestehen von Garantien gegen Missbrauch durch den Vermieter (EuGHMR, 27. Mai 2004, Connors gegen Vereinigtes Königreich, § 83).


Op 31 december 1998 heeft de Raad Besluit 1999/8/EG houdende aanneming van het statuut van het Economisch en Financieel Comité vastgesteld. Dit statuut is herzien bij Besluit 2003/476/EG van de Raad van 18 juni 2003 om ervoor te zorgen dat het comité na de toetreding van tien lidstaten op 1 mei 2004 goed zou blijven functioneren.

Der Rat hat am 31. Dezember 1998 den Beschluss 1999/8/EG über die Satzung des Wirtschafts- und Finanzausschusses angenommen. Die Satzung wurde durch den Beschluss 2003/476/EG des Rates vom 18. Juni 2003 überarbeitet, um auch nach der Erweiterung um zehn neue Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 weiterhin ein effizientes Arbeiten des Ausschusses zu ermöglichen.


Op 31 december 1998 heeft de Raad Besluit 1999/8/EG houdende aanneming van het statuut van het Economisch en Financieel Comité (2) vastgesteld. Dit statuut is herzien bij Besluit 2003/476/EG van de Raad van 18 juni 2003 (3) om ervoor te zorgen dat het comité na de toetreding van tien lidstaten op 1 mei 2004 goed zou blijven functioneren.

Der Rat hat am 31. Dezember 1998 den Beschluss 1999/8/EG über die Satzung des Wirtschafts- und Finanzausschusses (2) angenommen. Die Satzung wurde durch den Beschluss 2003/476/EG des Rates vom 18. Juni 2003 (3) überarbeitet, um auch nach der Erweiterung um zehn neue Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 weiterhin ein effizientes Arbeiten des Ausschusses zu ermöglichen.


- artikel 103, de eerste twee zinnen van artikel 109, eerste lid, en artikel 109/1 van het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 22 juli 2010 houdende verschillende maatregelen inzake goed bestuur, bestuurlijke vereenvoudiging, energie, huisvesting, fisc ...[+++]

- Artikel 103, die ersten zwei Sätze von Artikel 109 Absatz 1, und Artikel 109/1 des Dekrets vom 30. April 2009 zur Abänderung des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung und des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten, abgeändert durch das Programmdekret vom 22. Juli zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Sachen verantwortungsvolle Staatsführung, administrative Vereinfachung, E ...[+++]


Na de terroristische aanslagen in Madrid in maart 2004 deed de Commissie in haar verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme een oproep om de richtlijn vóór 1 mei 2004 goed te keuren.

Nach den Terroranschlägen von Madrid im März 2004 forderte die Kommission in ihrer Erklärung zur Bekämpfung des Terrorismus die Annahme der Richtlinie bis spätestens zum 1. Mai 2004.


De Raad „Onderwijs” van mei 2004 keurde dit CQAF goed en verzocht de lidstaten en de Commissie dit binnen hun respectieve bevoegdheden samen met de betrokken belanghebbenden op vrijwillige basis te bevorderen.

Der Rat „Bildung“ billigte das Konzept des CQAF im Mai 2004 und forderte die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Anwendung des CQAF im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zusammen mit den jeweiligen Akteuren auf freiwilliger Basis zu fördern.


De Raad „Onderwijs” van mei 2004 (7) keurde dit CQAF goed en verzocht de lidstaten en de Commissie dit binnen hun respectieve bevoegdheden samen met de betrokken belanghebbenden op vrijwillige basis te bevorderen.

Der Rat „Bildung“ billigte das Konzept des CQAF im Mai 2004 (7) und forderte die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Anwendung des CQAF im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zusammen mit den jeweiligen Akteuren auf freiwilliger Basis zu fördern.


Op 20 mei 2004 rustte er geen hypotheek op het onroerend goed, terwijl er op 8 mei 2007 twee hypotheken op rustten, de eerste ten gunste van Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Huelva y Sevilla en de tweede ten gunste van IDEA, voor respectievelijk een bedrag van 3 300 000 EUR plus rente en kosten en 1 300 000 EUR plus 104 000 EUR kosten.

Am 20. Mai 2004 war das unbewegliche Vermögen nicht mit einer Hypothek belastet, während es am 8. Mai 2007 mit zwei Hypotheken belastet war, die erste zugunsten der Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Huelva y Sevilla und die zweite zugunsten von IDEA, die eine in Höhe von 3 300 000 EUR zuzüglich Zinsen und Gebühren, die andere in Höhe von 1 300 000 EUR zuzüglich 104 000 EUR Gebühren.


Na de terroristische aanslagen in Madrid in maart 2004 deed de Commissie in haar verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme een oproep om de richtlijn vóór 1 mei 2004 goed te keuren.

Nach den Terroranschlägen von Madrid im März 2004 forderte die Kommission in ihrer Erklärung zur Bekämpfung des Terrorismus die Annahme der Richtlinie bis spätestens zum 1. Mai 2004.




Anderen hebben gezocht naar : voorjaar     mei 2003 goed     mens     mei     gehuurde goed     mei 2004 goed     maart     maatregelen inzake goed     vóór 1 mei 2004 goed     dit cqaf goed     onroerend goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 goed' ->

Date index: 2021-11-25
w