Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2004 waarin » (Néerlandais → Allemand) :

* De Commissie zal in mei 2004 bij de Raad en het Europees Parlement een mededeling indienen over die nationale breedbandstrategieën, waarin zij ook aanbevelingen zal doen voor de implementatie ervan.

* Die Kommission wird vor dem Sommer 2004 eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über nationale Breitbandstrategien einschließlich Empfehlungen zu ihrer Umsetzung veröffentlichen.


Landbouwers in de nieuwe lidstaten die op of na 1 mei 2004 tot de Europese Unie toetreden worden geleidelijk in het systeem voor rechtstreekse betalingen geïntegreerd aan de hand van een bijzonder mechanisme waarin hun respectieve toetredingsovereenkomsten voorzien.

Die Betriebsinhaber in den neuen Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 oder später beigetreten sind, erhalten Direktzahlungen nach einem in den jeweiligen Beitrittsakten vorgesehenen abgestuften Verfahren.


Het Verenigd Koninkrijk meende dat de Commissie rekening moest houden met het feit dat haar besluit van 7 mei 2004 waarin de steun werd goedgekeurd, nietig is verklaard omdat de Commissie had verzuimd een formele onderzoekprocedure in te leiden.

Nach dem Dafürhalten des Vereinigten Königreichs sollte die Kommission berücksichtigen, dass die Entscheidung vom 7. Mai 2004 zur Genehmigung der Beihilfe deswegen für nichtig erklärt wurde, weil es die Kommission versäumt hat, das förmliche Prüfverfahren auf rechtmäßige Weise zu eröffnen.


Aan het einde van deze besprekingen heeft Frankrijk twee brieven naar de Commissie gezonden, op data van 21 en 26 mei 2004, waarin een aantal verbintenissen betreffende de betrokken maatregelen werd aangegaan en de wijzigingen van de aanvankelijk voorziene maatregelen werden meegedeeld.

Nach Abschluss dieser Gespräche übermittelte Frankreich der Kommission am 21. und 26. Mai 2004 zwei Schreiben, in denen eine Reihe von Verpflichtungszusagen bezüglich der fraglichen Maßnahmen gemacht und die Änderungen an den ursprünglich vorgesehenen Maßnahmen mitgeteilt wurden.


Derhalve moeten de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1257/1999 waarin de hoogte van de communautaire bijdrage voor de onder het plattelandsontwikkelingsprogramma vallende maatregelen wordt vastgesteld van toepassing worden op de lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden.

Unter diesen Umständen ist es notwendig, die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999, mit denen der Gemeinschaftsbeitrag für vom Entwicklungsplan für den ländlichen Raum umfassten Maßnahmen festgelegt wird, auch für diejenigen Mitgliedstaaten anwendbar zu machen, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beigetreten sind.


In artikel 47 bis, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1257/1999, waarin specifieke financiële bepalingen voor de op 1 mei 2004 toegetreden landen zijn vastgesteld, is bepaald dat artikel 47 van die verordening niet van toepassing is op de financiering van de in artikel 47 bis, lid 1, bedoelde maatregelen, waartoe ook de milieumaatregelen in de landbouw behoren.

Gemäß Artikel 47a Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 der spezifischen Bestimmungen für die neuen Mitgliedstaaten, die der EU am 1. Mai 2004 beigetreten sind, enthält, bezieht Artikel 47 der genannten Verordnung sich nicht auf die Finanzierung der Maßnahmen gemäß Artikel 47a Absatz 1, worunter auch die Agrar-Umweltmaßnahmen fallen.


Beschikking 1999/283/EG van de Commissie van 12 april 1999 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit bepaalde Afrikaanse landen (7) is onlangs gewijzigd bij Beschikking 2003/571/EG (8), waarin de regionale indeling van Swaziland is gewijzigd. Deze beschikking is op 1 mei 2004 ingetrokken bij Beschikking 2004/212/EG.

Die Entscheidung 1999/283/EG der Kommission vom 12. April 1999 über die Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von frischem Fleisch aus bestimmten afrikanischen Ländern (7) wurde unlängst durch die Entscheidung 2003/571/EG der Kommission vom 31. Juli 2003 zur Änderung der Entscheidungen 1999/283/EG und 2000/585/EG der Kommission hinsichtlich der Einfuhren von frischem Fleisch aus Botsuana und Swasiland (8) in Bezug auf die Regionalisierung Swasilands geändert. Diese Entscheidung wird am 1. Mai 2004 mit der Entscheidung 2004/212/EG aufgehoben.


Beschikking 93/402/EEG van de Commissie van 10 juni 1993 betreffende veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen van Zuid-Amerika (5) geldt nog steeds voor Argentinië, Brazilië, Chili, Colombia, Paraguay en Uruguay en is onlangs gewijzigd bij Beschikking 2003/758/EG (6), waarin de regionale indeling van Argentinië is gewijzigd. Deze beschikking is op 1 mei 2004 ingetrokken bij Beschikking 2004/212/EG.

Die Entscheidung 93/402/EWG der Kommission vom 10. Juni 1993 zur Festlegung der veterinärrechtlichen Bedingungen und der Veterinärzeugnisse für die Einfuhr von frischem Fleisch aus einigen südamerikanischen Ländern (5) gilt weiterhin für Argentinien, Brasilien, Chile, Kolumbien, Paraguay und Uruguay. Sie wurde unlängst durch die Entscheidung 2003/758/EG der Kommission vom 20. Oktober 2003 zur Änderung der Entscheidung 93/402/EWG hinsichtlich der Einfuhr von frischem Fleisch aus Argentinien (6) in Bezug auf die Regionalisierung Argentiniens geändert. Diese Entscheidung wird am 1. Mai 2004 mit der Entscheidung 2004/212/EG aufgehoben.


Op 12 mei 2004 heeft de Commissie een mededeling met als titel Naar een Europese strategie voor nanotechnologie [2] vastgesteld, waarin een voorstel werd gedaan voor een veilige, geïntegreerde en verantwoorde strategie.

Am 12. Mai 2004 veröffentlichte die Kommission die Mitteilung Auf dem Weg zu einer europäischen Strategie für Nanotechnologie [2], in der sie eine sichere, integrierte und verantwortungsvolle Strategie vorschlug.


5. Onverminderd het bepaalde in lid 3, moet de eerste bevordering na 1 mei 2004, afhankelijk van de categorie waartoe de ambtenaar vóór 1 mei 2004 behoort en van de salaristrap waarin hij zich op het moment van zijn bevordering bevindt, voor iedere ambtenaar gepaard gaan met een op basis van onderstaande tabel te bepalen verhoging van het maandelijkse basissalaris:

5. Unbeschadet des Absatzes 3 wird mit der ersten Beförderung nach dem 1. Mai 2004 das Monatsgrundgehalt jedes Beamten um einen Prozentsatz angehoben, der sich entsprechend nachstehender Tabelle nach der Laufbahngruppe, der er vor dem 1.Mai 2004 angehörte, und seiner Dienstaltersstufe bei Wirksamwerden der Beförderung richtet:




D'autres ont cherché : mei     bijzonder mechanisme waarin     7 mei 2004 waarin     mei 2004 waarin     nr 1257 1999 waarin     nr 1257 1999 waarin     571 eg waarin     758 eg waarin     2 vastgesteld waarin     lid 3     salaristrap waarin     mei 2004 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 waarin' ->

Date index: 2021-10-17
w