Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2004 wordt de heer marcel duchemin " (Nederlands → Duits) :

Sinds 1 mei 2004 is de heer Sarmas een van de leden die verantwoordelijk zijn voor controlegroep IV "Eigen middelen, bankactiviteiten, administratieve uitgaven, communautaire instellingen en organen van de Gemeenschap".

Seit 1. Mai 2004 eines der für die Prüfungsgruppe IV „Eigenmittel, Bankaktivitäten, Verwaltungsausgaben, Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft“ zuständigen Mitglieder.


Bij ministerieel besluit van 3 mei 2004 wordt de heer Marcel Duchemin, woonachtig rue Haie Jadot 7, te 5360 Hamois, erkend als zonneboilerinstallateur.

Durch Ministerialerlass vom 3. Mai 2004 wird Herrn Marcel Duchemin, wohnhaft rue Haie Jadot 7, in 5360 Hamois, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


1. Een verklaring van 29 mei 2004 van twee door de heer Pietrowicz vertegenwoordigde organisaties (Comité voor de bescherming van de rechten en godsdienstige vrijheden van personen die een geloof belijden en de Vereniging van Salesische medewerkers), waarin wordt verwezen naar zijn protest (namens deze organisaties) tegen het besluit van de districtsprocureur van Ostrzeszów van 9 april 2004 om het onderzoek naar de ...[+++]

1. Eine Erklärung vom 29. Mai 2004 von zwei von Herrn Pietrowicz vertretenen Organisationen (Komitee für den Schutz der Rechte und Religionsfreiheit von Personen, die ihren Glauben praktizieren, und Vereinigung der Salesianischen Mitarbeiter), in der Bezug genommen wird auf seine Anfechtung (im Namen dieser beiden Organisationen) der Entscheidung des Bezirksstaatsanwalts in Ostrzeszów (Schildberg) vom 9. April 2004, die Ermittlun ...[+++]


- (EN) De notulen van het Parlement van maandag 3 mei 2004 hebben de heer Martin ontmaskerd als zijnde een onbetrouwbare persoon.

– (EN) Das Protokoll dieses Hauses vom 3. Mai 2004 stellt Herrn Martin als die hinterhältige Person bloß, die er in Wirklichkeit ist.


Nadat hij, volgend op de ondertekening van het toetredingsverdrag op 16 april 2003, door de Sejm werd uitgezonden als waarnemer bij het Europees Parlement, werd de heer Tomczak lid van het Europees Parlement gedurende de periode van 1 mei 2004 tot 19 juli 2004, toen de eerste zitting van het in juni 2004 verkozen parlement gehouden werd.

Nach der Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 wurde Witold Tomczak vom Sejm als Beobachter zum Europäischen Parlament entsandt und war vom 1. Mai 2004 bis zum 19. Juli 2004, somit also auch zum Zeitpunkt der ersten Sitzung des neu gewählten Parlaments im Juni 2004, Mitglied des Europäischen Parlaments.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 13 september 2004 wordt de heer Marcel Hüweler op 16 september 2004 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. September 2004 wird Herr Marcelweler am 16. September 2004 als Attaché auf Probe zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 30 juni 2004, dat uitwerking heeft op 1 juli 2004, wordt de heer Marcel Constantin, medewerker bij de R.V. A., in de graad van eerstaanwezend adjunct opgenomen in het Ministerie van het Waalse Gewest.

Durch Ministerialerlass vom 30. Juni 2004, der am 1. Juli 2004 wirksam wird, wird Herr Marcel Constantin, Mitarbeiter bei dem nationalen Arbeitsamt (ONEm), im Dienstgrad eines Hauptbeigeordneten ins Ministerium der Wallonischen Region aufgenommen.


Bij ministerieel besluit van 12 mei 2004, wordt de heer Guy Waterbley, directeur, in ruste gesteld, met ingang van 1 mei 2004.

Durch Ministerialerlass vom 12. Mai 2004 wird Herr Guy Waterbley, Direktor, am 1. Mai 2004 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 12 mei 2004, wordt de heer Jacques Detroz, eerste attaché, in ruste gesteld, met ingang van 1 mei 2004.

Durch Ministerialerlass vom 12. Mai 2004 wird Herr Jacques Detroz, erster Attaché, am 1. Mai 2004 in den Ruhestand versetzt.


U hebt medegedeeld dat de heer Kalisz minister is geworden, hetgeen onverenigbaar is met het mandaat van lid. Daarom moet dit mandaat worden bekrachtigd van 1 mei 2004 tot vandaag.

Herr Präsident, Sie haben mitgeteilt, dass Herr Kalisz ein Ministeramt übernommen hat, was mit dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unvereinbar ist: deshalb muss sein Mandat vom 1. Mai bis heute bestätigt werden.




Anderen hebben gezocht naar : mei     heer     3 mei 2004 wordt de heer marcel duchemin     waarin wordt     door de heer     bescherming     hebben de heer     sejm     september     september 2004 wordt     wordt de heer     heer marcel     juni     juli 2004 wordt     mei 2004 wordt     lid daarom     minister is geworden     mei 2004 wordt de heer marcel duchemin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 wordt de heer marcel duchemin' ->

Date index: 2022-02-20
w