Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2004 zullen de huidige grenzen grondige " (Nederlands → Duits) :

Ook wordt hierdoor bijgedragen tot een gezonde financiële situatie op macro-economisch gebied; een besparing van 10% op de huidige uitgaven voor overheidsaankopen zou alle lidstaten van de EU15 van vóór mei 2004 binnen de grenzen van het in het stabiliteits- en groeipact toegestane begrotingstekort houden.

Darüber hinaus könnte es zur Gesundung der Staatsfinanzen beitragen: Würden die EU-15 Staaten nur 10 % der jetzigen Ausgaben für öffentliche Aufträge einsparen, könnten sie alle die im Wachstums- und Stabilitätspakt festgelegte Defizitgrenze unterschreiten.


Zoals anderen al hebben onderstreept, is het in het licht van de toekomstige uitbreiding een zeer actueel onderwerp. In mei 2004 zullen de huidige grenzen grondige veranderingen ondergaan en aanzienlijk in omvang toenemen. Dan zullen twaalf nieuwe lidstaten politiek en geografisch deel uit gaan maken van de Europese Unie.

Dies ist, wie hervorgehoben wurde, ein hochaktuelles Thema, wenn man bedenkt, dass die gegenwärtigen Außengrenzen im Mai 2004 mit der Zugehörigkeit der 12 neuen Mitgliedstaaten zur politischen und geografischen Struktur der gegenwärtigen Europäischen Union von Grund auf verändert und ausgedehnt werden.


Met betrekking tot personen dient te worden vermeld dat de grenscontroles tussen de nieuwe en de huidige lidstaten niet per 1 mei 2004 zullen worden afgeschaft.

Hinsichtlich des Personenverkehrs sei darauf hingewiesen, dass die Grenzkontrollen zwischen den neuen und den gegenwärtigen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 nicht abgeschafft werden.


Met betrekking tot personen dient te worden vermeld dat de grenscontroles tussen de nieuwe en de huidige lidstaten niet per 1 mei 2004 zullen worden afgeschaft.

Hinsichtlich des Personenverkehrs sei darauf hingewiesen, dass die Grenzkontrollen zwischen den neuen und den gegenwärtigen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 nicht abgeschafft werden.


Sinds 1998 hebben belangrijke politieke en economische ontwikkelingen plaatsgevonden — waaronder de uitbreiding van de Europese Unie per 1 mei 2004, de verwachte toetreding van Bulgarije en Roemenië en de versnelde integratie na de invoering van de eenheidsmunt. Die maakten het nodig de bestaande richtsnoeren grondig te herzien en nieuwe richtsnoeren uit te werken die in de periode 2007-2013 van toepassing zullen zijn.

Weitreichende politische und wirtschaftliche Entwicklungen seit 1998 wie die Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004, der geplante Beitritt von Bulgarien und Rumänien sowie die beschleunigte Integration seit Einführung der gemeinsamen Währung machten eine umfassende Überprüfung und Neufassung der Leitlinien erforderlich, die von 2007 bis 2013 gelten sollen.


5. wijst erop dat het Toetredingsverdrag zal voorschrijven dat commissarissen van de nieuwe lidstaten vanaf de dag van de toetreding op 1 mei 2004 tot de huidige Commissie zullen toetreden; wijst er bovendien op dat na de benoeming van een nieuwe voorzitter van de Commissie een nieuw gekozen Europees Parlement zijn goedkeuring zal moeten geven aan de nieuwe Commissie, die haar taken op 1 november 2004 zou moeten aanvangen;

5. nimmt zur Kenntnis, dass im Beitrittsvertrag vorgesehen wird, dass die derzeitige Kommission ab dem Beitrittstermin 1. Mai 2004 um Mitglieder aus den neuen Mitgliedstaaten erweitert wird; stellt ferner fest, dass das neu gewählte Europäische Parlament nach der Ernennung eines neuen Präsidenten der Kommission eine neue Kommission, die am 1. November 2004 ihr Amt antreten soll, bestätigen wird;


Dankzij de voorgestelde verlenging met twee verkoopseizoenen van de afwijking van het maximum van 7,5% zullen de op 1 mei 2004 toetredende nieuwe lidstaten waarvan er zes zowel lange als korte vlasvezels en drie hennepvezels produceren dezelfde mogelijkheid krijgen als de huidige lidstaten om zich aan te passen aan de belangrijke wijzigingen die zich in de sector voltrekken.

Durch die vorgeschlagene Verlängerung der Möglichkeit der Abweichung von der 7,5 %igen Obergrenze um zwei Wirtschaftsjahre erhalten die am 1. Mai 2004 beitretenden Mitgliedstaaten - von denen sechs Länder Produzenten von langen und kurzen Flachsfasern und drei Länder Hanffaserproduzenten sind - die gleichen Möglichkeiten wie die derzeitigen Mitgliedstaaten, sich auf di ...[+++]


(1) De herziening van het huidige Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, die oorspronkelijk in 1962 zijn goedgekeurd, heeft het noodzakelijk gemaakt bepaalde hervormingsmaatregelen in te voeren. De aanpassing van de salarisschalen op basis van de huidige methode, een nieuwe speciale heffing en een nieuw pensioenbijdragepercentage zullen van kracht worden op ...[+++]

(1) Die Reform des geltenden Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der geltenden Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften - in erster Fassung 1962 erlassen - macht es erforderlich, einige Reformmaßnahmen zeitlich aufzuteilen: Die jährliche Angleichung der Gehaltstabelle auf der Grundlage der geltenden Methode, eine neue Sonderabgabe und ein neuer Rentenbeitragssatz in Form von ...[+++]


16. wijst op het belang van sociale cohesie binnen de Unie, en betreurt het dat de Commissie het Parlement nog geen actieplan heeft voorgelegd voor de periode na mei 2004 met betrekking tot de inspanningen die de nieuwe lidstaten zich zullen moeten getroosten om economisch langszij te komen en aansluiting te krijgen bij de vijftien huidige lidstaten ...[+++]

16. verweist auf die Bedeutung des sozialen Zusammenhalts in der Union und bedauert, dass die Kommission dem Parlament noch keinen Aktionsplan für die Zeit nach Mai 2004 vorgelegt hat, aus dem hervorgeht, welche Anstrengungen der neuen Mitgliedstaaten erforderlich sind, um wirtschaftlich aufzuholen und das Niveau der EU-15 zu erreichen;


Het "uitgebreide Europa-initiatief" stoelt op de overtuiging dat de uitbreiding van de EU per 1 mei 2004 - een historische stap voor het Europese continent - een unieke kans biedt om de samenwerking en de samenhang met de landen die weldra aan de Unie zullen grenzen, te versterken.

Die Initiative "Ein größeres Europa" beruht auf der Überzeugung, dass die Erweiterung der EU am 1. Mai 2004 - ein historischer Schritt für den europäischen Kontinent - auch eine einzigartige Gelegenheit darstellt, die Zusammenarbeit und die Verflechtungen mit den Ländern zu stärken, die bald an den Grenzen der Union liegen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 zullen de huidige grenzen grondige' ->

Date index: 2022-05-26
w