Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2006 wordt de heer dimitri gérard » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 2 mei 2016, wordt de heer Jean-Paul Gérard, directeur, vanaf 1 augustus 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 2. Mai 2016 wird Herr Jean-Paul Gérard, Direktor, ab dem 1. August 2016 in den Ruhestand versetzt.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot benoeming van de leden van het Producentencollege, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de heer Matthias Gosselin, ontslagnemend plaatsvervangend lid (FUGEA), wordt vervangen door de heer Yves Vandevoorde, die het mandaat voleindigt; 2° de heer Gérard de Laminn ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Bezeichnung der Mitglieder des Erzeugerkollegiums wird wie folgt abgeändert: 1° Matthias Gosselin, ausscheidendes stellvertretendes Mitglied (FUGEA), wird durch Yves Vandevoorde ersetzt, der das Mandat zu Ende führt; 2° Gérard de Laminne de Bex, ausscheidendes effektives Mitglied (COMEOS), wird durch Charles Louis Petit ersetzt, der das Mandat zu E ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 mei 2006 houdende benoeming van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van het voorafgaande examen met het oog op de toegang tot het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleging, vervangen bij het ministerieel besluit van 2 februari 2009 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 juni 2009, worden de woorden "de heer Jörg Vomberg, adjunct" vervangen door de woorden "de heer ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministererlasses vom 22. Mai 2006 zur Ernennung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zwecks Zulassung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege, ersetzt durch den Ministeriellen Erlass vom 2. Februar 2009 und abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 26. Juni 2009, wird das Wort "Referent" durch das Wort "Fachbereichsleiter" und die Wortfolge "Frau Dr. Verena Greten" durch die Wortfolge "Frau Cath ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 15 mei 2006 wordt de heer Dimitri Gérard, woonachtig rue de Ciney 49, te 5590 Ciney, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 15. Mai 2006 wird Herrn Dimitri Gérard, wohnhaft rue de Ciney 49 in 5590 Ciney, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Op 2 mei 2006 verklaarde de heer Ahtisaari voor de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement dat naar verwachting in de loop van 2006 een definitieve regeling zal worden bereikt.

Am 2. Mai 2006 erklärte Ahtisaari vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments, dass eine endgültige Lösung im Laufe des Jahres 2006 angestrebt werden sollte.


– gezien het verzoek van Monica Frassoni om verdediging van de immuniteit van Gérard Onesta met betrekking tot de strafzaak die tegen hem is begonnen bij de Cour d'Appèl (derde strafkamer) in Toulouse, Frankrijk, dat op 17 mei 2006 werd ingediend en waarvan op 31 mei 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem von Monica Frassoni am 17. Mai 2006 übermittelten und am 31. Mai 2006 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz der Immunität von Gérard Onesta im Zusammenhang mit einem bei der 3. Kammer der "Cour des Appels Correctionnels" von Toulouse gegen letzteren anhängigen Strafverfahren,


Bij ministerieel besluit van 7 augustus 2006 wordt de heer Thierry Gérard, attaché, op 1 januari 2007 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 7. August 2006 wird Herr Thierry Gérard, Attaché, am 1. Januar 2007 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 10 mei 2006 wordt de heer Erick Clignet, eerste attaché, op 1 mei 2006 van rechtswege in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 10. Mai 2006 wird Herr Erick Clignet, erster Attaché, am 1. Mai 2006 von Amts wegen in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2002, dat in werking treedt op 16 mei 2002, wordt de heer Philippe Barras aangewezen als directeur-generaal van de " Société de transport en commun du Brabant wallon" , ter vervanging van de heer Michel Corthouts en voor een termijn die eindigt op de datum van de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2006.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2002, der am 16. Mai 2002 in Kraft tritt, wird Herr Philippe Barras als Generaldirektor der « Société de transport en commun du Brabant wallon » anstelle von Herrn Michel Corthouts und zwar spätestens bis zum Datum der Gemeinde- und Provinzialwahlen vom Oktober 2006 bezeichnet.


Bij ministerieel besluit van 18 maart 1999 wordt de heer Pierre Gérard erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden.

Durch Ministerialerlass vom 18. März 1999 wird Herr Pierre Gérard in seiner Eigenschaft als Naturführer im Sinne von Artikel 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Gewährung von Zuschüssen für die Aktivitäten im Bereich der Fortbildung und der Sensibilisierung für die verschiedenen wirtschaftlichen, sozialen, erzieherischen, schützenden, ökologischen und wissenschaftlichen Funktionen der Haine, Forste und Wälder, sowie der unfruchtbaren Böden, die ihnen anliegen, anerkannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2006 wordt de heer dimitri gérard' ->

Date index: 2022-04-22
w