Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2006 zullen " (Nederlands → Duits) :

Zo zullen, met inachtneming van de voorwaarden vastgesteld in de Interneringswet 2014, de ministerieel geïnterneerden, met toepassing van artikel 77 van de wet, een uitgaansvergunning, verlof, beperkte detentie, elektronisch toezicht en invrijheidstelling op proef kunnen genieten overeenkomstig de tijdsvoorwaarden bepaald in de artikelen 4, 7, 23, § 1, 25 of 26 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodalitei ...[+++]

So werden, unter Einhaltung der im Internierungsgesetz 2014 festgelegten Bedingungen, die ministeriell internierten Personen in Anwendung von Artikel 77 des Gesetzes eine Ausgangserlaubnis, Hafturlaub, Haftlockerung, elektronische Überwachung und probeweise Freilassung genießen können gemäß den Zeitbedingungen, die in den Artikeln 4, 7, 23 § 1, 25 oder 26 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte festgelegt sind.


15. herinnert eraan dat de jaarlijkse begroting 2013 de laatste begroting zal zijn van het huidige meerjarig financieel kader, maar herhaalt dat de MFK-plafonds voor 2013, zoals vastgelegd in het IIA van 17 mei 2006, het referentiepunt zullen blijven voor tenminste de plafonds van het financieel kader 2014 indien er geen overeenkomst wordt bereikt, zoals bepaald in punt 30 van het IIA van 17 mei 2006;

15. erinnert daran, dass der Jahreshaushaltsplan 2013 der letzte Haushaltsplan des laufenden mehrjährigen Finanzrahmens sein wird, weist aber erneut darauf hin, dass die Obergrenzen des MFR 2013, auf die man sich in der IIV vom 17. Mai 2006 geeinigt hat, weiterhin als Referenz mindestens für die Obergrenzen des Finanzrahmens 2014 in dem Fall dienen werden, dass keine Einigung gemäß den Bestimmungen der Nummer 30 der IIV vom 17. Mai 2006 erreicht wird;


2 bis. benadrukt het feit dat de bepalingen van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 van toepassing op de (onderhavige) verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1321/2004 van de Raad inzake de beheersstructuren van de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet zullen zijn; onderstreept dat, als het voorstel voor een verordening wordt goedgekeurd, het Parlement onderhandelingen zal ...[+++]

2a. betont, dass die Bestimmungen von Nummer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 auf diese – demnächst in Kraft tretende – Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 über die Verwaltungsorgane der europäischen Satellitennavigationsprogramme anwendbar sind; weist darauf hin, dass das Europäische Parlament – sofern der Vorschlag für eine Verordnung angenommen wird – mit dem anderen Teil der Haushaltsbehörde Verhandlungen aufnehmen wird, um rechtzeitig eine Einigung über die Finanzierung der GNSS-A ...[+++]


15. verwelkomt de op de overlegvergadering bereikte overeenstemming over de financiering met 1 miljard EUR gedurende drie jaar voor de Voedselfaciliteit; wijst erop dat een aandeel van 420 miljoen EUR gefinancierd zal worden met vers geld via het flexibiliteitsinstrument, terwijl 340 miljoen EUR afkomstig zal zijn van de Reserve voor noodhulp, deels door middel van een wijziging van punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA); wijst erop dat de resterende 240 miljoen EUR beschikbaar ...[+++]

15. begrüßt die in der Konzertierungssitzung erzielte Einigung über eine Finanzierung der Nahrungsmittelfazilität mit 1 Milliarde EUR in drei Jahren; stellt fest, dass ein Anteil von 420 Millionen EUR im Rahmen des Flexibilitätsinstruments aus neuen Mitteln finanziert wird, während 340 Millionen EUR der Soforthilfereserve entnommen werden, teilweise durch eine Änderung von Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und ...[+++]


Ik zou de Voorzitter van het Parlement willen uitnodigen op zijn beurt aan de Europese Commissie en de Raad te vragen of zij geen gelegenheid zien waarnemers te sturen naar de volgende parlementsverkiezingen in Italië, die in mei 2006 zullen plaatsvinden. Wij zijn immers de eersten die de regels van de democratie horen na te leven.

Ich möchte den Parlamentspräsidenten auffordern, die Europäische Kommission und den Rat zu fragen, ob sie es nicht für angebracht halten, Beobachter zu den nächsten, im Mai 2006 stattfindenden Parlamentswahlen in Italien zu entsenden, weil wir die Ersten sind, die sich an die demokratischen Regeln halten müssen.


E. overwegende dat het Kwartet op 9 mei 2006 opnieuw zijn steun heeft uitgesproken voor hulp die gericht is op leniging van de meest elementaire menselijke behoeften van het Palestijnse volk, en heeft toegezegd te zullen instemmen met een tijdelijk internationaal mechanisme, beperkt in opzet en tijdsduur, dat zorg moet dragen voor rechtstreekse hulpverlening aan de Palestijnen; overwegende dat de EU de opdracht heeft om een dergel ...[+++]

E. unter Hinweis darauf, dass das Nahost-Quartett am 9. Mai 2006 erneut seine Unterstützung zur Deckung der elementaren humanitären Bedürfnisse der palästinensischen Bevölkerung zum Ausdruck gebracht und sich bereit erklärt hat, einen vorläufigen internationalen Mechanismus von begrenztem Umfang und begrenzter Dauer einzurichten, der die unmittelbare Bereitstellung von Hilfe für die Palästinenser gewährleistet, sowie in der Erwägung, dass die Europäische Union beauftragt worden ist, einen solchen Mechanismus auszuarbeiten und vorzuschlagen,


Een aantal lidstaten heeft al toegezegd dat dit in mei 2006 zal gebeuren en wij kunnen alleen maar hopen dat in de loop van de komende jaren - wellicht zelfs nog voor mei 2009 - andere lidstaten dat goede voorbeeld zullen volgen. Het is namelijk belangrijk om te onderstrepen dat de rechtsgrondslag altijd aanwezig is voor een soortgelijk besluit door die andere lidstaten.

Einige Mitgliedstaaten haben bereits für Mai 2006 ihre diesbezügliche Bereitschaft erklärt. Wir können nur hoffen, dass in den kommenden Jahren – vielleicht sogar vor Mai 2009 – andere Mitgliedstaaten diesem Beispiel folgen, denn dabei ist unbedingt hervorzuheben, dass die anderen Mitglieder jederzeit rechtlich die Möglichkeit haben, eine ähnliche Entscheidung zu treffen.


Het voorzitterschap herinnerde de delegaties eraan dat tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Landbouw (Krems, 28-30 mei 2006) onder Oostenrijks voorzitterschap enkele aspecten van landbouw en onderzoek (overdracht van knowhow enz.) zullen worden besproken.

Der Vorsitz erinnerte die Delegationen daran, dass auf der informellen Tagung der Landwirtschaftsminister (28. bis 30. Mai 2006 in Krems) unter österreichischem Vorsitz einige Aspekte im Zusammenhang mit Landwirtschaft und Forschung behandelt werden (Wissenstransfer usw.).


Op 9 mei 2006 zal een Conferentie over de toekomst van Europa worden georganiseerd, waarop de belangrijkste conclusies tot dan zullen worden gebundeld.

Für den 9. Mai 2006 ist eine europäische Konferenz zur Zukunft Europas anberaumt, auf der erste wichtige Schlüsse aus den Debatten gezogen werden sollen.


Doel van de verordening is de tenuitvoerlegging in de communautaire wetgeving van een aanbeveling van de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) van mei 2006 waarin wordt bevestigd dat vaartuigen die zich in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan aan illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij bezondigen, niet in havens van de Gemeenschap zullen worden toegelaten.

Mit dieser Verordnung wird das Ziel verfolgt, eine Empfehlung der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC) vom Mai 2006, wonach Schiffe, die im Nordostatlantik illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei betreiben, nicht in einen Gemeinschaftshafen einlaufen dürfen, in Gemeinschaftsrecht umzusetzen.




Anderen hebben gezocht naar : mei     zullen     referentiepunt zullen     benadrukt het feit     per satelliet zullen     eur beschikbaar zullen     in mei 2006 zullen     zorg     toegezegd te zullen     goede voorbeeld zullen     enz zullen     tot dan zullen     gemeenschap zullen     mei 2006 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2006 zullen' ->

Date index: 2024-12-14
w