Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2007 13 kwamen " (Nederlands → Duits) :

Op het stakeholder forum van de EESC in mei 2007[13] kwamen groepen uit het maatschappelijk middenveld bijeen om te overleggen hoe het maatschappelijk middenveld zelf constructieve oplossingen voor de klimaatverandering kan blijven ontwikkelen.

Am Forum des EWSA vom Mai 2007[13] beteiligten sich Vertreter der Zivilgesellschaft, um zu beraten, wie die Zivilgesellschaft zu konstruktiven Lösungen im Bereich des Klimawandels beitragen kann.


Verordening (EG) nr. 617/2007 van de Raad van 14 mei 2007 inzake de uitvoering van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds uit hoofde van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst (PB L 152 van 13.6.2007, blz. 1-13)

Verordnung (EG) Nr. 617/2007 des Rates vom 14. Mai 2007 über die Durchführung des 10. Europäischen Entwicklungsfonds nach dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen (ABl. L 152 vom 13.6.2007, S. 1-13)


In de eerste overlegronde (van 22 maart tot en met 22 mei 2007) konden de deelnemers opmerkingen en informatie verstrekken over de onderdelen van de BGS-richtlijn die voor herziening in aanmerking kwamen.

Bei der ersten Konsultation (22. März – 22. Mai 2007) wurden Kommentare und Informationen zu möglichen Themen einer Überarbeitung der RoHS-Richtlinie erbeten.


Op het stakeholder forum van de EESC in mei 2007[13] kwamen groepen uit het maatschappelijk middenveld bijeen om te overleggen hoe het maatschappelijk middenveld zelf constructieve oplossingen voor de klimaatverandering kan blijven ontwikkelen.

Am Forum des EWSA vom Mai 2007[13] beteiligten sich Vertreter der Zivilgesellschaft, um zu beraten, wie die Zivilgesellschaft zu konstruktiven Lösungen im Bereich des Klimawandels beitragen kann.


Conclusies van de Raad van 25 mei 2007 betreffende een samenhangend kader van indicatoren en benchmarks voor de toetsing van de vorderingen met de Lissabondoelstellingen op onderwijs- en opleidingsgebied (PB C 311 van 21.12.2007, blz. 13-15).

Schlussfolgerungen des Rates vom 25. Mai 2007 betreffend einen kohärenten Rahmen von Indikatoren und Benchmarks zur Beobachtung der Fortschritte im Hinblick auf die Lissabonner Ziele im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung (ABl. C 311 vom 21.12.2007, S. 13—15).


gezien de mededeling van de Commissie van 13 september 2006, getiteld „Kennis in de praktijk brengen: een omvattende innovatiestrategie voor de EU” (COM(2006)0502) en de resolutie van het Europees Parlement van 24 mei 2007 (4),

unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 13. September 2006 mit dem Titel „Kenntnisse in die Praxis umsetzen: Eine breit angelegte Innovationsstrategie für die EU“ (KOM(2006)0502) sowie unter Hinweis auf seine diesbezügliche Entschließung vom 24. Mai 2007 (4),


Op uitdrukkelijk verzoek van de energiecentrale Dunament voegden de Hongaarse autoriteiten bij hun antwoord brieven van 14 mei 2007, 21 augustus 2007, 13 september 2007, 7 december 2007, 14 januari 2008 en 20 februari 2008, die door Dunament aan het ministerie van Financiën en aan het Hongaarse Energiebureau waren gestuurd.

Die ungarischen Behörden antworteten mit Schreiben vom 4. März und 13. März 2008. Die ungarischen Behörden schlossen ihrer Antwort, auf ausdrücklichen Wunsch von Dunamenti Erőmű, die von Dunamenti Erőmű an das Finanzministerium bzw. an die Ungarische Energiebehörde gerichteten Schreiben vom 14. Mai 2007, vom 21. August 2007, vom 13. September 2007, vom 7. Dezember 2007, vom 14. Januar 2008 und vom 20. Februar 2008 bei.


Conclusies van de Raad betreffende een samenhangend kader van indicatoren en benchmarks voor de toetsing van de vorderingen met de Lissabondoelstellingen op onderwijs- en opleidingsgebied, 24 mei 2007 (PB C 311 van 21.12.2007, blz. 13).

Schlussfolgerungen des Rates betreffend einen kohärenten Rahmen von Indikatoren und Benchmarks zur Beobachtung der Fortschritte im Hinblick auf die Lissabonner Ziele im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung, 24. Mai 2007 (ABl. C 311 vom 21.12.2007, S. 13).


De termijn voor het indienen van biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke woensdag om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de woensdagen 27 december 2006, 4 april 2007 en 16 mei 2007, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.

Die Angebotsfristen der folgenden Teilausschreibungen enden jeweils am Mittwoch um 13.00 Uhr (Ortszeit Brüssel), ausgenommen der 27. Dezember 2006, der 4. April 2007 und der 16. Mai 2007; in diesen Wochen findet keine Ausschreibung statt.


De termijn voor het indienen van biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke woensdag om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de woensdagen 1 november 2006, 27 december 2006, 4 april 2007 en 16 mei 2007, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.

Die Angebotsfristen der folgenden Teilausschreibungen enden jeweils am Mittwoch um 13.00 Uhr Brüsseler Zeit, ausgenommen der 1. November 2006, der 27. Dezember 2006, der 4. April 2007 und der 16. Mai 2007; in diesen Wochen findet keine Ausschreibung statt.




Anderen hebben gezocht naar : mei 2007 13 kwamen     nr 617 2007     aanmerking kwamen     mei     samenhangend kader     hongaarse energiebureau waren     april     in weken     mei 2007 13 kwamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2007 13 kwamen' ->

Date index: 2021-03-09
w