Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2015 waarbij " (Nederlands → Duits) :

Besluit (EU) 2015/799 van de Raad van 18 mei 2015 waarbij de lidstaten worden gemachtigd om, in het belang van de Europese Unie, partij te worden bij het Internationaal Verdrag betreffende de normen inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van personeel van vissersschepen van de Internationale Maritieme Organisatie (PB L 127 van 22.5.2015, blz. 20-21)

Beschluss (EU) 2015/799 des Rates vom 18. Mai 2015 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Interesse der Europäischen Union Vertragspartei des Internationalen Übereinkommens der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst für Personal an Bord von Fischereifahrzeugen zu werden (ABl. L 127 vom 22.5.2015, S. 20-21)


De EU heeft een zeer belangrijke rol gespeeld tijdens de derde conferentie van de Verenigde Naties over rampenrisicovermindering in mei 2015, waarbij het kader van Sendai voor rampenrisicovermindering 2015-2030 werd aangenomen.

Auf der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die Verringerung des Katastrophenrisikos, auf der im Mai 2015 der Sendai-Rahmen für Katastrophenvorsorge 2015–2030 verabschiedet wurde, hat die EU eine herausragende Rolle gespielt.


A. overwegende dat de laatste algemene verkiezingen werden gehouden op 24 mei 2015, waarbij het Revolutionair Democratisch Volksfront van Ethiopië (EPRDF) zich als regeringspartij wist te handhaven door alle zetels in het nationale parlement te winnen, wat deels te verklaren is doordat kritische of afwijkende stemmen in de verkiezingsstrijd geen ruimte kregen; overwegende dat de federale verkiezingen van mei plaatsvonden in een algemene sfeer van intimidatie en twijfel aan de onafhankelijkheid van de nationale kiesraad; overwegende dat het EPRDF al vierentwintig jaar aan de macht is, sinds de omverwerping van het m ...[+++]

A. in der Erwägung, dass bei der letzten Parlamentswahl am 24. Mai 2015 die Revolutionäre Demokratische Front der Äthiopischen Völker (EPRDF) als regierende Partei bestätigt wurde und alle Sitze im nationalen Parlament errang – unter anderen, weil bei der Wahl kritische und abweichende Meinungen unterdrückt wurden; in der Erwägung, dass bei der Wahl auf Bundesebene im Mai eine allgemeine Atmosphäre der Einschüchterung herrschte und Zweifel an der Unabhängigkeit der nationalen Wahlkommission angebracht waren; in der Erwägung, dass d ...[+++]


A. overwegende dat de laatste algemene verkiezingen werden gehouden op 24 mei 2015, waarbij het Revolutionair Democratisch Volksfront van Ethiopië (EPRDF) zich als regeringspartij wist te handhaven door alle zetels in het nationale parlement te winnen, wat deels te verklaren is doordat kritische of afwijkende stemmen in de verkiezingsstrijd geen ruimte kregen; overwegende dat de federale verkiezingen van mei plaatsvonden in een algemene sfeer van intimidatie en twijfel aan de onafhankelijkheid van de nationale kiesraad; overwegende dat het EPRDF al vierentwintig jaar aan de macht is, sinds de omverwerping van het ...[+++]

A. in der Erwägung, dass bei der letzten Parlamentswahl am 24. Mai 2015 die Revolutionäre Demokratische Front der Äthiopischen Völker (EPRDF) als regierende Partei bestätigt wurde und alle Sitze im nationalen Parlament errang – unter anderen, weil bei der Wahl kritische und abweichende Meinungen unterdrückt wurden; in der Erwägung, dass bei der Wahl auf Bundesebene im Mai eine allgemeine Atmosphäre der Einschüchterung herrschte und Zweifel an der Unabhängigkeit der nationalen Wahlkommission angebracht waren; in der Erwägung, dass ...[+++]


4. betreurt het dat opnieuw een onvolledig debat wordt doorgeschoven naar de plenaire vergadering, zoals eerder is gebeurd met de tabaksakkoorden tijdens de vergaderperiode van 18 tot 21 mei 2015, waarbij hoge kosten worden gemaakt, zonder dat de plenaire vergadering de kans krijgt met volledige kennis van zaken een behoorlijk advies uit te brengen;

4. bedauert es, dass erneut eine nicht abgeschlossene Debatte mit aller Macht auf die Tagesordnung der Plenartagung gesetzt wird, wie es bereits bei den Tabakabkommen während der Tagung vom 18. bis 21. Mai 2015 der Fall war, was zur Folge hatte, dass wertvolle Ressourcen dafür aufgewendet wurden, ohne dass das Plenum die Möglichkeit hatte, ordnungsgemäß eine Stellungnahme in Kenntnis aller Aspekte der Sachlage abzugeben;


Verordening (EU) 2015/768 van de Raad van 11 mei 2015 waarbij de toepassing van Verordening (EU) nr. 331/2014 tot vaststelling van een actieprogramma inzake uitwisselingen, bijstand en opleiding voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij (het programma „Pericles 2020”) wordt uitgebreid tot niet-deelnemende lidstaten (PB L 121, 14.5.2015, blz. 1-2)

Verordnung (EU) 2015/768 vom 11. Mai 2015 zur Ausdehnung der Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 331/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung (Programm „Pericles 2020“) auf die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten (ABl. L 121, 14.5.2015, S 1-2)


De aanvullende aanmaningsbrief is verstuurd om rekening te houden met het nieuwe Commissiebesluit 2016/764 (Uitvoeringsbesluit (EU) 2016/764 van de Commissie) van mei 2016, waarbij Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/789 van de Commissie is gewijzigd met het oog op een doeltreffende bescherming van de rest van het grondgebied van de Unie door de uitbreiding van het beperkingsgebied.

Dieses weitere Aufforderungsschreiben wurdeaufgrund des neuen Kommissionsbeschlusses 2016/764 (Durchführungsbeschluss (EU) 2016/764 der Kommission) von Mai 2016 übermittelt, der den Durchführungsbeschluss (EU) 2015/789 der Kommission ändert und einen wirksamen Schutz des übrigen Gebiets der Union durch eine Vergrößerung des Eindämmungsgebiets gewährleisten soll.


E. overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt in haar optreden tegen vreedzame betogers, waarbij doden zijn gevallen; overwegende dat er volgens cijfers van de politie 892 mensen zijn gearresteerd in verband met de protesten tussen 26 april en 12 mei 2015 en dat er vervolgens 568 zijn vrijgelaten; overwegende dat er 280 arrestanten zijn overgedragen aan het parket;

E. in der Erwägung, dass die Polizei übermäßige Gewalt eingesetzt hat, um gegen friedliche Protestteilnehmer vorzugehen, wodurch Menschen ums Leben kamen; in der Erwägung, dass zwischen dem 26. April und dem 12. Mai 2015 den Aufzeichnungen der Polizei zufolge 892 Menschen im Zusammenhang mit den Protesten festgenommen und 568 anschließend wieder freigelassen wurden; in der Erwägung, dass 280 Inhaftierte der Staatsanwaltschaft übergeben wurden;


Op 13 mei 2015 hebben de Groenlandse autoriteiten de Unie meegedeeld dat de TAC voor lodde in de Groenlandse wateren van de ICES-deelgebieden V en XIV voor de periode van 20 juni 2015 tot en met 30 april 2016 was vastgesteld, waarbij aan de Unie een quotum van 23 100 ton werd gegeven.

Am 13. Mai 2015 haben die grönländischen Behörden der Union mitgeteilt, dass die TAC für Lodde in den ICES-Untergebieten V und XIV (grönländische Gewässer) für den Zeitraum vom 20. Juni 2015 bis zum 30. April 2016 festgesetzt wurde, und dass der Union eine Quote von 23 100 Tonnen angeboten wird.


G. overwegende dat minister-president Viktor Orbán in een toespraak in Pécs op 28 april 2015 verklaarde dat invoering van de doodstraf in Hongarije opnieuw overwogen zou worden, en dat hij op 1 mei 2015 opmerkingen van dezelfde strekking maakte in een interview op de nationale publieke radio, waarbij hij opmerkte dat het besluit tot herinvoering van de doodstraf uitsluitend binnen de bevoegdheid van een lidstaat moest vallen;

G. in der Erwägung, dass der ungarische Ministerpräsident Viktor Orbán am 28. April 2015 in einer Rede in Pécs erklärt hat, dass die Frage der Todesstrafe in Ungarn erneut auf die Agenda gesetzt werden solle, und sich am 1. Mai 2015 während eines Interviews in einem öffentlichen Hörfunkprogramm ähnlich geäußert und hinzugefügt hat, die Entscheidung, die Todesstrafe wieder einzuführen, solle in den ausschließlichen Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen;




Anderen hebben gezocht naar : 18 mei 2015 waarbij     mei     mei 2015 waarbij     11 mei 2015 waarbij     uitvoeringsbesluit     mei 2016 waarbij     vreedzame betogers waarbij     vastgesteld waarbij     april     publieke radio waarbij     mei 2015 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2015 waarbij' ->

Date index: 2021-10-03
w