Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei de onderhandelingen weer aanzienlijke " (Nederlands → Duits) :

Zoals u weet is de vergadering die in januari was gepland, afgelast, maar we hopen dat we tijdens de komende vergadering in mei de onderhandelingen weer aanzienlijke voortgang kunnen boeken.

Wie Sie wissen, fand das Treffen, das für den vergangenen Januar angesetzt war, nicht statt, aber wir hoffen, dass wir bei dem kommenden Treffen im Mai umfangreiche Verhandlungen führen werden.


D. overwegende dat tijdens de in Madrid in mei 2010 gehouden topontmoeting alle in de afgelopen jaren vastgelopen onderhandelingen met Latijns-Amerika weer vlot konden worden getrokken, waarna de onderhandelingen over deze associatieovereenkomst konden worden afgesloten;

D. in der Erwägung, dass es das Gipfeltreffen in Madrid vom Mai 2010 ermöglichte, sämtliche Verhandlungen mit Lateinamerika, die in den vergangenen Jahren zum Erliegen gekommen waren, wieder in Gang zu bringen und somit die Verhandlungen über dieses Assoziierungsabkommen abzuschließen,


68. betreurt het mislukken van de onderhandelingen van de Doha-ronde in juli 2008 in Genève ten zeerste; is ervan overtuigd dat de schade door het mislukken van de WTO-onderhandelingen aanzienlijk zal zijn; wijst erop dat de Europese Unie open en in goed vertrouwen heeft onderhandeld en naar een succesvolle afronding heeft gestreefd; verzoekt de Commissie te blijven streven naar een gereguleerd multilateraal systeem en te trachten de onderhandelingen weer op de rai ...[+++]

68. bedauert zutiefst das Scheitern der Verhandlungen der Doha-Runde im Juli 2008 in Genf; bekundet seine Überzeugung, dass die Kosten für das Scheitern der WTO-Verhandlungen ganz erheblich sein werden; anerkennt, dass die Europäische Union in einem Geist der Offenheit und des guten Glaubens verhandelt und sich für einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen eingesetzt hat; fordert die Kommission auf, ein reguliertes multilaterales System zu fördern und zu versuchen, die Verhandlungen wieder ...[+++]


91. benadrukt het belang van de succesvolle afronding van de Doha-ontwikkelingsronde die thans in een beslissende fase verkeert; is ervan overtuigd dat de kosten van het mislukken van de WTO-onderhandelingen aanzienlijk zullen zijn; verzoekt de Commissie te trachten de onderhandelingen weer op de rails te zetten met het oog op een overeenkomst die handel en ontwikkeling bevordert;

91. betont, wie wichtig der erfolgreiche Abschluss der Doha-Entwicklungsrunde ist, die sich nunmehr in einer kritischen Phase befindet; bekundet seine Überzeugung, dass die Kosten für ein Scheitern der WTO-Verhandlungen ganz erheblich wären; fordert die Kommission auf, sich zu bemühen, die Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss eines Abkommens zur Förderung von Handel und Entwicklung wieder in Gang zu bringen;


De verwijdering van dit obstakel door Kroatië zou het mogelijk moeten maken dat geblokkeerde hoofdstukken vanaf nu worden gedeblokkeerd en dat de onderhandelingen weer in een normaal tempo worden voorgezet, waardoor er in de resterende maanden van het Sloveense voorzitterschap aanzienlijke vooruitgang kan worden geboekt.

Wenn Kroatien diese Hürde ausräumt, könnten bislang blockierte Kapitel zügig eröffnet und die Verhandlungen in normalem Tempo wieder aufgenommen werden, um somit in den verbleibenden Monaten der slowenischen Präsidentschaft einen schnellen Fortgang zu erzielen.


In mei 2010 heeft de Europese Commissie de onderhandelingen met de Mercosur weer opgenomen.

Die Europäische Kommission hat diese Verhandlungen im Mai 2010 wieder aufgenommen.


60. De Europese Unie juicht toe dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij de onderhandelingen over de overeenkomst betreffende het Multilateraal Nucleair en Milieuprogramma voor de Russische Federatie en roept de betrokken partijen op tot intensivering van hun inspanningen om de overeenkomst vóór de Top EU-Rusland, medio mei, te sluiten.

60. Der Europäische Rat begrüßt es, dass bei der Aushandlung des Übereinkommens über das "Multilaterale Umweltprogramm für den Nuklearsektor in der Russischen Föderation" bedeutende Fortschritte erzielt worden sind, und ruft die Beteiligten dazu auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, damit das Übereinkommen Mitte Mai auf dem EU-Russland-Gipfeltreffen geschlossen werden kann.


Onder verwijzing naar in het bijzonder zijn eerdere conclusies van 16 en 17 juni 1998, 6 oktober 1998 en 17 mei 1999 onderstreept de Raad dat in de internationale onderhandelingen verdere en aanzienlijke vorderingen op een aantal kernpunten vereist zijn als essentiële bijdrage tot het ratificatieproces.

Dabei weist er, unter Bezugnahme insbesondere auf seine Schlußfolgerungen vom 16. und 17. Juni 1998, vom 6. Oktober 1998 und vom 17. Mai 1999, darauf hin, daß als wesentlicher Beitrag zu dem Ratifizierungsprozeß in den internationalen Verhandlungen weitere substantielle Fortschritte in bezug auf eine Reihe von Kernfragen erzielt werden müssen.


1. betreurt het dat de onderhandelingen niet voor eind mei afgerond konden worden, maar neemt nota van het verslag van de Commissie over de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is in het overleg met de Japanse en Koreaanse autoproducenten (JAMA en KAMA) over de CO -uitstoot door personenauto's teneinde convenanten te sluiten die inspanningen inhouden welke gelijkwaardig zijn aan die waartoe de ACEA zich verbonden heeft;

bedauert, daß die Verhandlungen nicht bis Ende Mai abgeschlossen werden konnten, nimmt jedoch den Bericht der Kommission zur Kenntnis, aus dem hervorgeht, daß in den Verhandlungen mit den japanischen und den koreanischen Automobilherstellern (JAMA und KAMA) über die CO -Emissionen von Personenkraftwagen im Hinblick auf Vereinbarungen, die Anstrengungen beinhalten, die mit den von der ACEA zugesagten Anstrengungen gleichwertig sind, große Fortschritte erzielt worden sind;


60. De Europese Unie juicht toe dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij de onderhandelingen over de overeenkomst betreffende het Multilateraal Nucleair en Milieuprogramma voor de Russische Federatie en roept de betrokken partijen op tot intensivering van hun inspanningen om de overeenkomst voor de Top EU-Rusland, medio mei, af te ronden.

60. Der Europäische Rat begrüßt es, dass bei der Aushandlung des Übereinkommens über das "Multilaterale Umweltprogramm für den Nuklearsektor in der Russischen Föderation" bedeutende Fortschritte erzielt worden sind, und ruft die Beteiligten dazu auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, damit das Übereinkommen spätestens Mitte Mai auf dem EU-Russland-Gipfeltreffen geschlossen werden kann.


w