Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei in abuja ondertekende vredesakkoord " (Nederlands → Duits) :

Omdat het op 5 mei in Abuja ondertekende vredesakkoord tekortschiet, is er geen eind gekomen aan het geweld en zijn de gewelddadigheden juist weer opgelaaid.

Aufgrund seiner Unzulänglichkeit erlaubt das am 5. Mai in Abuja unterzeichnete Friedensabkommen die Einstellung der Gewalttaten nicht, sondern provoziert vielmehr neue Gewalt.


– gezien de verklaring van Abuja van 27 april 2001 over hiv/aids, tuberculose en aanverwante besmettelijke ziekten, het gemeenschappelijk standpunt van Afrika tijdens de UNGASS-bijeenkomst op hoog niveau van 2006 en de op 4 mei 2006 door de Afrikaanse Unie in Abuja ondertekende oproep voor versnelde maatregelen met het oog op algemene toegang tot dienstverlening in verband met hiv en aids, tuberculose en malaria in Afrika,

– unter Hinweis auf die am 27. April 2001 in Abuja abgegebene Erklärung zu HIV/Aids, Tuberkulose und anderen damit einhergehenden Infektionskrankheiten sowie den gemeinsamen Standpunkt Afrikas zu dem Hochrangigen Treffen im Rahmen der UNGASS 2006 und den Aufruf zu beschleunigtem Handeln hinsichtlich der Sicherstellung des allgemeinen Zugangs zu Diensten im Zusammenhang mit der Prävention und Behandlung von HIV und Aids, Tuberkulose und Malaria in Afrika, der am 4. Mai 2006 in Abuja von der Afrikanischen Union unterzeichnet wurde,


– gezien de verklaring van Abuja van 27 april 2001 over hiv/aids, tuberculose en aanverwante besmettelijke ziekten, het gemeenschappelijk standpunt van Afrika tijdens de UNGASS-bijeenkomst op hoog niveau van 2006 en de op 4 mei 2006 door de Afrikaanse Unie in Abuja ondertekende oproep voor versnelde maatregelen met het oog op algemene toegang tot dienstverlening in verband met hiv en aids, tuberculose en malaria in Afrika,

– unter Hinweis auf die am 27. April 2001 in Abuja abgegebene Erklärung zu HIV/Aids, Tuberkulose und anderen damit einhergehenden Infektionskrankheiten sowie den gemeinsamen Standpunkt Afrikas zu dem Hochrangigen Treffen im Rahmen der UNGASS 2006 und den Aufruf zu beschleunigtem Handeln hinsichtlich der Sicherstellung des allgemeinen Zugangs zu Diensten im Zusammenhang mit der Prävention und Behandlung von HIV und Aids, Tuberkulose und Malaria in Afrika, der am 4. Mai 2006 in Abuja von der Afrikanischen Union unterzeichnet wurde,


– gezien de Abuja-verklaring van 27 april 2001 over HIV/AIDS, tuberculose en andere verwante besmettelijke ziekten, het gemeenschappelijk standpunt van Afrika tijdens de UNGASS-bijeenkomst op hoog niveau van 2006 en de op 4 mei 2006 door de Afrikaanse Unie in Abuja ondertekende oproep voor versnelde maatregelen met het oog op algemene toegang tot dienstverlening in verband met HIV en AIDS, tuberculose en malaria in Afrika,

– unter Hinweis auf die am 27. April 2001 in Abuja abgegebene Erklärung zu HIV/Aids, Tuberkulose und anderen damit einhergehenden Infektionskrankheiten sowie den gemeinsamen Standpunkt Afrikas zu dem Hochrangigen Treffen UNGASS 2006 und den Aufruf zu einem beschleunigten Handeln in Richtung auf einen universalen Zugang zu Diensten zur Behandlung von HIV und Aids, Tuberkulose und Malaria in Afrika, der am 4. Mai 2006 in Abuja von der Afrikanischen Union unterzeichnet wurde,


– gezien de verklaring van Abuja van 27 april 2001 over hiv/aids, tuberculose en aanverwante besmettelijke ziekten, het gemeenschappelijk standpunt van Afrika tijdens de UNGASS-zitting op hoog niveau van 2006 en de op 4 mei 2006 door de Afrikaanse Unie in Abuja ondertekende oproep voor versnelde maatregelen met het oog op algemene toegang tot dienstverlening in verband met hiv en aids, tuberculose en malaria in Afrika,

– unter Hinweis auf die am 27. April 2001 in Abuja abgegebene Erklärung zu HIV/Aids, Tuberkulose und anderen damit einhergehenden Infektionskrankheiten sowie den gemeinsamen Standpunkt Afrikas zu dem Hochrangigen Treffen UNGASS 2006 und den Aufruf zu einem beschleunigten Handeln in Richtung auf einen universalen Zugang zu Diensten zur Behandlung von HIV und Aids, Tuberkulose und Malaria in Afrika, der am 4. Mai 2006 von der Afrikanischen Union unterzeichnet wurde.


De Raad verheugde zich over het vredesakkoord voor Darfur dat de regering van Sudan en de SLM/A op 5 mei in Abuja hebben gesloten.

Der Rat begrüßt das Darfur-Friedensabkommen, das die sudanesische Regierung und die SLM/A am 5. Mai in Abuja geschlossen haben.


6. De Raad herhaalt dat een breed gedragen en alomvattende uitvoering van het DPA, dat op 5 mei 2006 in Abuja werd ondertekend, de grondslag voor stabiliteit, vrede en verzoening in Darfur blijft.

6. Der Rat unterstreicht erneut, dass eine von einer breiten Basis getragene und alle Seiten einbeziehende Umsetzung des am 5. Mai 2006 in Abuja unterzeichneten Darfur-Friedensabkommens die Grundlage für Stabilität, Frieden und Aussöhnung in Darfur bleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei in abuja ondertekende vredesakkoord' ->

Date index: 2023-04-03
w