Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Athene

Vertaling van "mei te athene " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee

Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki

Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki | TSPEATH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De botsing, op 23 mei 2006, van twee militaire vliegtuigen boven de Egeïsche Zee, na de schending van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens) door Turkse gevechtstoestellen, resulterend in de dood van de Griekse kapitein-vlieger Kostas Iliakis, vestigt eens te meer de aandacht op de agressiviteit van de militaire machthebbers in Ankara, die gesteund wordt door en aansluit bij de imperialistische plannen van de VS, de NAVO en ...[+++]

Der Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen in der Ägäis vom 23. Mai 2006, nachdem türkische Kampfflugzeuge den griechischen Luftraum im Fluginformationsgebiet Athen verletzt hatten, führte zum Tod des Hauptmanns der Luftwaffe, Kostas Iliakis, und stellt wieder einmal die Aggressivität der Armeeführer von Ankara unter Beweis, die von den USA, der NATO und der EU unterstützt und in deren imperialistische Bestrebungen auf dem Balkan, im Nahen Osten und in der weiteren Region von Eurasien eingebunden werden.


De botsing, op 23 mei 2006, van twee militaire vliegtuigen boven de Egeïsche Zee, na de schending van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens) door Turkse gevechtstoestellen, resulterend in de dood van de Griekse kapitein-vlieger Kostas Iliakis, vestigt eens te meer de aandacht op de agressiviteit van de militaire machthebbers in Ankara, die gesteund wordt door en aansluit bij de imperialistische plannen van de VS, de NAVO en ...[+++]

Der Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen in der Ägäis vom 23. Mai 2006, nachdem türkische Kampfflugzeuge den griechischen Luftraum im Fluginformationsgebiet Athen verletzt hatten, führte zum Tod des Hauptmanns der Luftwaffe, Kostas Iliakis, und stellt wieder einmal die Aggressivität der Armeeführer von Ankara unter Beweis, die von den USA, der NATO und der EU unterstützt und in deren imperialistische Bestrebungen auf dem Balkan, im Nahen Osten und in der weiteren Region von Eurasien eingebunden werden.


23. spreekt zijn waardering uit voor de conclusies van het voorzitterschap na de tussentijdse Euro-mediterrane Conferentie die op 26 en 27 mei 2003 is gehouden op Kreta, en spreekt de wens uit dat de EU en de partnerlanden een vastberadener en stelselmatiger toezegging doen het Proces van Barcelona handen en voeten te geven in een geest van gezamenlijke ontwikkeling; steunt de besluiten die door de Euro-mediterrane conferentie op 22 mei in Athene zijn genomen op het gebied van energie en wenst deze op redelijke termijn uitgevoerd te zien;

23. begrüßt die Schlussfolgerungen des Vorsitzes nach der Europa-Mittelmeer-Konferenz zur Halbzeitbewertung vom 26./27. Mai 2003 auf Kreta und bekundet den Wunsch, dass die EU und die Partnerländer eine entschlossenere und methodische Verpflichtung eingehen, um dem Barcelona-Prozess in einem Geiste der Ko-Entwicklung Gestalt und Inhalt zu verleihen; unterstützt die Beschlüsse der Europa-Mittelmeer-Konferenz über Energie vom 22. Mai in Athen und möchte, dass diese innerhalb eines vernünftigen Zeitplans umgesetzt werden;


- Een standpunt van de EU met het oog op de ontwerp-verklaring die moet worden aangenomen door de derde Europees-mediterrane ministeriële conferentie over energie op 20 en 21 mei te Athene.

einen Standpunkt der Europäischen Union im Hinblick auf den Entwurf der Erklärung, die auf der Dritten Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz über Energie in Athen am 20. und 21. Mai angenommen werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op de conferentie van het Griekse voorzitterschap over het "Managen van migratie ten gunste van Europa" (Athene, mei 2003),

– in Kenntnis der Konferenz des griechischen Vorsitzes über die "Steuerung der Einwanderung zum Nutzen Europas" (Athen, Mai 2003),


– gezien de conclusies van de informele bijeenkomst van ministers in Athene over "gender en informatiemaatschappij" op 6 mei 2003 ,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der informellen Ministertagung zum Thema "Gender und Informationsgesellschaft", die am 6. Mai 2003 in Athen stattfand ,


17. STEUNT de doelstellingen van de op 20/21 mei 2003 in Athene te houden euro-mediterrane conferentie van energieministers, onder meer de beoordeling van de realisaties van het euro-mediterrane partnerschap en van het werk dat de drie ad hoc groepen de afgelopen twee jaar hebben verzet, en voorts het schetsen van het kader van een nieuw Euromed-energieprioriteitenprogramma 2003-2006; VERHEUGT ZICH in deze context over de komende ...[+++]

UNTERSTÜTZT die Ziele der Europa-Mittelmeer-Konferenz der Energieminister am 20./21. Mai 2003 in Athen, unter anderem zur Bewertung der Erfolge der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und der Arbeit der drei Ad-hoc-Gruppen in den vergangenen zwei Jahren sowie zur Absteckung des Rahmens eines neuen Europa-Mittelmeer-Prioritätenplans (2003-2006); BEGRÜSST in diesem Zusammenhang, dass der künftige italienische Vorsitz die nächste Europa-Mittelmeer-Energiekonferenz Anfang Dezember 2003 in Rom ausrichten wird;


De Raad name akte van een rapport van het voorzitterschap, de hoge vertegenwoordiger en de Commissie over de voorbereidingen van de Top EU-Canada, die op 28 mei in Athene plaatsheeft.

Der Rat hat von dem Bericht des Vorsitzes, des Hohen Vertreters und der Kommission über den Stand der Vorbereitungen des EU-Kanada-Gipfels, der für den 28. Mai in Athen geplant ist, Kenntnis genommen.


Hij is in dit kader ingenomen met de nadruk die het voorzitterschap op de regionale dimensie van de conflictpreventie legt, zoals is gebleken uit de studiebijeenkomst over de EU-conflictpreventie op de Westelijke Balkan (Athene, 4-7 mei 2003).

In diesem Kontext begrüßte er, dass vom Vorsitz der Schwerpunkt auf die regionale Dimension der Konfliktverhütung gelegt wird, wie sich dies bei dem Seminar über die EU-Konfliktverhütung im westlichen Balkan (Athen, 4. - 7. Mai 2003) gezeigt hat.


De Raad nam nota van een verslag van het voorzitterschap over een seminar met niet-gouvernementele organisaties, dat op 5 en 6 mei 2003 in Athene is gehouden.

Der Rat nahm Kenntnis von einem vom Vorsitz vorgelegten Bericht über ein Seminar mit Nichtregierungsorganisationen, das am 5. und 6. Mai 2003 in Athen stattgefunden hat.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van athene     mei te athene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei te athene' ->

Date index: 2023-05-22
w