Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei twee belangrijke besluiten " (Nederlands → Duits) :

Er zijn twee belangrijke punten die nader moeten worden onderzocht: markttoegang voor innovatieve radiotechnologieën met het oog op het huidige proces om de nodige regelgevende besluiten over spectrumgebruik en geharmoniseerde normen in te voeren, en de traceerbaarheid van de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van een product.

Die beiden folgenden Punkte sollten einer eingehenderen Untersuchung unterzogen werden: der Marktzugang für innovative Funktechnologien vor dem Hintergrund des derzeit bestehenden Verfahrens der Inkraftsetzung von notwendigen Regulierungsentscheidungen über die Nutzung des Frequenzspektrums und harmonisierte Normen sowie die Rückverfolgbarkeit des Herstellers oder der für das Inverkehrbringen der Produkte verantwortlichen Person.


In dat verband heeft de Commissie in april twee belangrijke besluiten vastgesteld met betrekking tot de handhaving van zogeheten essentiële octrooien (standard essential patents - SEP's): een verbodsbesluit ten aanzien van Motorola Mobility en een besluit dat toezeggingen van Samsung verbindend verklaarde.

Die Kommission hat in diesem Zusammenhang im April zwei grundlegende Beschlüsse zur Durchsetzung von standardessentiellen Patenten (SEP) angenommen: einen Verbotsbeschluss gegen Motorola Mobility und einen Verpflichtungsbeschluss zu Samsung.


Het stabiliteits- en groeipact verenigt zes wetgevende besluiten (ook wel de 'sixpack' genoemd) die op 13 december 2011 en nog twee besluiten (het 'twopack') die op 30 mei 2013 van kracht zijn gegaan:

Der Stabilitäts- und Wachstumspakt umfasst nun sechs Rechtsakte (das sogenannte „Sixpack“), die am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten sind, sowie zwei weitere Rechtsakte (das sogenannte „Twopack“), die am 30. Mai 2013 in Kraft getreten sind:


Wat het vermogen van het GAM betreft om doeltreffende besluiten te nemen, is tijd om twee belangrijke redenen een cruciale factor: vooraf moet de geloofwaardigheid van het nieuw ingestelde GAM worden versterkt als een adequaat instrument om de factoren die op de markten aanleiding tot onzekerheid geven, zoveel mogelijk te beperken, en wanneer tot afwikkeling wordt overgegaan, moet het GAM ervoor zorgen dat de waarde van de activa, die kan worden uitgeh ...[+++]

Bei der Frage, ob der SRM geeignet ist, zu wirksamen Entscheidungen zu führen, spielt der Faktor Zeit aus zwei wichtigen Gründen eine kritische Rolle: im Vorfeld zur Steigerung der Glaubwürdigkeit des neu eingerichteten SRM als reaktives Instrument, das die Ursachen von Marktunsicherheit einzudämmen hilft, und beim akuten Einsatz des SRM zur Wahrung des Werts der Vermögensgegenstände, den unnötige Verzögerungen im Abwicklungsprozess schmälern können.


Wat het vermogen van het GAM betreft om doeltreffende besluiten te nemen, is tijd om twee belangrijke redenen een cruciale factor: vooraf moet de geloofwaardigheid van het nieuw ingestelde GAM worden versterkt als een adequaat instrument om de factoren die op de markten aanleiding tot onzekerheid geven, zoveel mogelijk te beperken, en wanneer tot afwikkeling wordt overgegaan, moet het GAM ervoor zorgen dat de waarde van de activa, die kan worden uitgeh ...[+++]

Bei der Frage, ob der SRM geeignet ist, zu wirksamen Entscheidungen zu führen, spielt der Faktor Zeit aus zwei wichtigen Gründen eine kritische Rolle: im Vorfeld zur Steigerung der Glaubwürdigkeit des neu eingerichteten SRM als reaktives Instrument, das die Ursachen von Marktunsicherheit einzudämmen hilft, und beim akuten Einsatz des SRM zur Wahrung des Werts der Vermögensgegenstände, den unnötige Verzögerungen im Abwicklungsprozess schmälern können.


Overwegende dat de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » op 30 mei 2008 een gunstig advies heeft uitgebracht over de eerste fase van het effectenonderzoek; dat het op 26 september 2008 door de Commissie uitgebrachte advies over de tweede fase van het onderzoek de besluiten van het onderzoek over de opneming van de industriële bedrijfsruimte en zijn planologische compensatie niet in twijfel trekt; dat de gewestelijke Commissie met dat advies er ook op heeft aangedrongen dat het dossier m.b.t. de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimt ...[+++]

In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung am 30. September 2008 ein günstiges Gutachten über die erste Phase der Umweltverträglichkeitsprüfung abgegeben hat; dass das 26. April 2008 abgegebene Gutachten des Ausschusses über die zweite Phase der Studie deren Schlussfolgerungen betreffend die Eintragung des industriellen Gewerbegebiets und den entsprechenden raumplanerischen Ausgleich nicht in Frage stellt; dass der Regionalausschuss in diesem Gutachten ebenfalls darauf bestanden hat, dass die Akte betreffend die Erw ...[+++]


Er zijn twee belangrijke punten die nader moeten worden onderzocht: markttoegang voor innovatieve radiotechnologieën met het oog op het huidige proces om de nodige regelgevende besluiten over spectrumgebruik en geharmoniseerde normen in te voeren, en de traceerbaarheid van de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van een product.

Die beiden folgenden Punkte sollten einer eingehenderen Untersuchung unterzogen werden: der Marktzugang für innovative Funktechnologien vor dem Hintergrund des derzeit bestehenden Verfahrens der Inkraftsetzung von notwendigen Regulierungsentscheidungen über die Nutzung des Frequenzspektrums und harmonisierte Normen sowie die Rückverfolgbarkeit des Herstellers oder der für das Inverkehrbringen der Produkte verantwortlichen Person.


De betrokken gemeenschappelijke normen zijn in het bijzonder Richtlijn 2001/40/EG van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen en de daaruit voortvloeiende Beschikking 2004/191/EG van de Raad van 23 februari 2004 tot vaststelling van de criteria en uitvoeringsvoorschriften voor de compensatie van de verstoringen van het financiële evenwicht die voortvloeien uit de toepassing van Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijder ...[+++]

Zu den maßgeblichen gemeinsamen Normen gehören insbesondere die Richtlinie 2001/40/EG des Rates vom 28. Mai 2001 über die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Rückführung von Drittstaatsangehörigen und die sie ergänzende Entscheidung 2004/191/EG des Rates vom 23. Februar 2004 zur Festlegung der Kriterien und praktischen Einzelheiten zum Ausgleich finanzieller Ungleichgewichte aufgrund der Anwendung der Richtlinie 2001/40/EG über die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Rückführung von Drittstaatsangehörigen sowie die Entscheidung 2004/573/EG des Rates vom 29. April 2004 betreffend die Organisation von Sammelflügen zur Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die individuellen Rückführungsmaßnahmen unterliegen, aus dem Hoheitsg ...[+++]


Het Hof merkt op dat de twee wetten van 25 mei 2000, wat de bepalingen betreft die door de verzoekers worden aangevochten, letterlijk de bepalingen overnemen van de twee voormelde besluiten van 24 juli 1997, waarvan zowel het onderwerp als de nummering eveneens zijn overgenomen; enkel artikel 20, § 3, vierde lid, van de wet van 25 mei 2000, dat met name de TALO regelt, alsmede de bepalingen die de inwerkingtreding vaststellen, zijn nieuwe maatregelen.

Der Hof bemerkt, dass die zwei Gesetze vom 25. Mai 2000 hinsichtlich der von den Klägern angefochtenen Bestimmungen wörtlich die Bestimmungen der zwei obengenannten königlichen Erlasse vom 24. Juli 1997 übernehmen, von denen sowohl der Gegenstand als auch die Numerierung ebenfalls übernommen worden sind; nur Artikel 20 § 3 Absatz 4 des Gesetzes vom 25. Mai 2000, der vor allem die ZALU regelt, sowie die Bestimmungen, die das Inkrafttreten festlegen, sind neue Massnahmen.


Na bestudering van de voorstellen in het werkdocument van de Commissiediensten van 24 mei 2011 , zijn de lidstaten het nu ook eens over de volgende benchmark voor leermobiliteit, waarin twee belangrijke terreinen worden onderscheiden: hoger onderwijs en initieel BOO.

Nach Prüfung der Vorschläge im Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom 24. Mai 2011 stimmen die Mitgliedstaaten nun auch der folgenden Benchmark für die Lernmobilität zu, die zwischen zwei Hauptbereichen — Hochschulbildung und Berufsausbildung — unterscheidet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei twee belangrijke besluiten' ->

Date index: 2023-10-28
w