C. overwegende dat
met name vrouwen en meisjes te maken krijgen met het ebolavirus vanwege hun rol als belangrijkste verzorger, zorgverlener die helpt bij de bevalling, aanstaande moeder en degene die de lijken voorbereidt voor een begrafenisritueel; overwegende
dat vrouwen tevens zwaar worden getroffen door het verlies aan inkomen als kleine boer of als grensoverschrijdende handelaar die wordt geconfronteerd met een afname van de voedsel- en gewasproductie; overwegende dat vrouwen te maken hebben met sterk stijgende voedselprijzen,
...[+++] afnemende voedselzekerheid en gesloten grenzen, waardoor een betalingsachterstand wordt opgebouwd voor microkredieten en het moeilijker wordt voor hen om hun gezin te voeden; C. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen der Ebola-Viruskrankheit in besonderem Maße a
usgesetzt sind, und zwar aufgrund ihrer Rolle als wichtige Betreuerinnen, als Gesundheitshelferinnen bei Geburten, als schwangere Patientinnen oder als diejenigen Personen, die sich um die Leichname im Vorfeld von Bestattungsriten kümmern; in der Erwägung, dass Frauen darüber hinaus als Kleinbäuerinnen oder grenzüberschreitende Händlerinnen, die mit einem Rückgang der Nahrungsmittel- und Nutzpflanzenerzeugung konfrontiert sind, stark betroffen sind; in der Erwägung, dass Frauen mit einem drastischen Anstieg der Nahrungsmittelpreise, einer sinkenden
...[+++] Ernährungssicherheit und geschlossenen Grenzen konfrontiert sind, was dazu führt, dass sie bei den Zahlungen von Mikrokreditdarlehen in Rückstand geraten und es für sie schwieriger wird, ihre Familien zu ernähren;