Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Melding van het schadegeval
Veeg-melding
Voorbijgaande melding

Traduction de «melding maakten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

Meldung Rohr unter Werfer




anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

anonymisierte Meldung




melding van een schadegeval

Meldung eines Schadensfalls


formulier voor verplichte melding

Formular für die Meldepflicht


inrichting voor melding en brandbestrijding

Melde- und Löschanlage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. merkt op dat de lidstaten volgens de Commissie "geen melding [maakten] van significante gevolgen van het Zuivelpakket voor de melksector in achterstandsgebieden, in het bijzonder omdat de bepalingen pas onlangs ten uitvoer zijn gelegd" en "de situatie en ontwikkelingen [...] vrij heterogeen zijn en een doelgerichte aanpak vereisen";

13. stellt fest, dass sich das Milchpaket nach Aussage der Kommission laut „Angaben der Mitgliedstaaten nicht erheblich auf den Milchsektor in benachteiligten Regionen ausgewirkt [hat], insbesondere da die Vorschriften erst kürzlich vorgesehen wurden und da der Zeitraum der tatsächlichen Anwendung zu kurz war“;


Ook de projectleiders maakten melding van een efficiënte projectuitvoering tegen redelijke kosten.

Die Projektleiter berichteten, die Projekte seien zu akzeptablen Kosten und damit effizient durchgeführt worden.


Terwijl voor de EU- 27 in haar geheel het percentage mensen in het armste inkomenscohort die melding maakten van behoeften aan gezondheidszorg waaraan niet werd voldaan, in de periode van 2008 tot 2012 slechts matig is gestegen, werden aanzienlijke stijgingen geregistreerd in landen als Finland, Portugal en Griekenland (zie figuur 15).

Während der ungedeckte Bedarf an ärztlicher Versorgung bei den Menschen im untersten Einkommensquintil in der EU-27 insgesamt von 2008 bis 2012 nur moderat zunahm, wurde in Ländern wie Finnland, Portugal und Griechenland ein erheblicher Anstieg verzeichnet (Schaubild 15).


Ik zou mijn medeafgevaardigden erg dankbaar zijn als wij in de resolutie geen melding maakten van de specifieke gevallen die hier besproken zijn.

Ich wäre den Kollegen sehr dankbar, wenn wir Einzelfälle, die diskutiert wurden, nicht in der Entschließung erwähnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De laatste ronde vond plaats op 8 september waarbij wij onder meer uitvoerig melding maakten van onze bezorgdheid over de schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en het Russisch gerechtelijke systeem.

Die letzte Runde fand am 8. September in Brüssel statt, und in ihrem Verlauf haben wir unter anderem unsere Besorgnisse über Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien und im russischen Rechtswesen deutlich zum Ausdruck gebracht.


Andere lidstaten maakten melding van vergelijkbare projecten.

Andere Mitgliedstaaten meldeten vergleichbare Projekte.


Verschillende lidstaten maakten melding van synergieën tussen de EU- en nationale strategieën op het gebied van open gegevens (met inbegrip van de herziene richtlijn over het hergebruik van overheidsinformatie). Dit had bijgedragen aan een toename van de baten, terwijl de uitvoeringskosten werden gedeeld met de investeringen die toch al nodig waren voor het bredere beleid inzake open gegevens.

Mehrere Mitgliedstaaten berichteten über Synergien zwischen Open-Data-Strategien der EU und entsprechenden nationalen Strategien (einschließlich der überarbeiteten Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors) die geholfen hatten, den Nutzen zu steigern und dabei die Durchführungskosten mit den im Rahmen breiter angelegter Open-Data-Politiken ohnehin nötigen Investitionen zu teilen.


Sommige van de minder gevorderde lidstaten maakten ook melding van concurrentie met parallelle nationale beleidsmaatregelen op het gebied van open gegevens en e-overheid om administratieve redenen (verschillende bevoegde autoriteiten) en de geringe relevantie van milieukwesties in een bredere beleidscontext.

Einige der weniger fortgeschrittenen Mitgliedstaaten berichteten auch über Konkurrenz mit parallelen nationalen Politiken zu Open Data und E-Government aus verwaltungstechnischen Gründen (unterschiedliche zuständige Behörden) und die geringe Relevanz von Umweltfragen in einem breiteren politischen Kontext.


I. overwegende dat tal van organisaties rond de SAVVN-bijeenkomst er melding van maakten dat politieke en economische belangen van onderhandelende landen en blokken beïnvloed waren door de politieke en economische belangen van een aantal landen, waardoor de financiële toezeggingen met het oog op bestrijding van de ziekte naar verluidt aan kracht verloren,

I. in der Erwägung, dass viele Organisationen im Vorfeld der UN-Sondertagung (UNGASS) berichteten, dass die politischen und wirtschaftlichen Interessen der verhandelnden Länder und Blöcke durch politische und wirtschaftliche Interessen einiger Länder beeinflusst wurden, was dazu geführt haben soll, dass die finanziellen Zusagen zur Bekämpfung der Krankheit abgeschwächt wurden,


J. overwegende dat de internationale media op 22 maart 2002 melding maakten van een brief van de Nigeriaanse minister van Justitie Godwin Agabi aan de twaalf noordelijke deelstaten van Nigeria waar de Sjaria-wetgeving wordt toegepast, waarin hij mededeelde dat "een moslim niet mag worden onderworpen aan strengere straffen dan die welke voor hetzelfde vergrijp aan andere Nigerianen wordt opgelegd" en dat elke rechtbank "die discriminerende straffen oplegt welbewust een schending van de grondwet begaat" (sectie 42 (1a), die vrijheden op seksueel, religieus, etnisch en politiek gebied garandeert),

J. in der Erwägung, dass die internationalen Medien am 22. März 2002 über das Schreiben des nigerianischen Justizministers Godwin Agabi an die 12 nördlichen nigerianischen Bundesstaaten, die die Scharia anwenden, berichteten, in dem es hieß, dass gegen einen Muslim keine härtere Strafe verhängt werden dürfte als gegen andere Nigerianer für die gleiche Straftat verhängt würde und dass jedes Gericht, das diskriminierende Strafen verhängt, bewusst die Verfassung missachtet (Abschnitt 42 Absatz 1a, der die sexuellen, religiösen, ethnischen und politischen Freiheiten garantiert),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding maakten' ->

Date index: 2022-05-02
w