Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van inbreuken
Eendaadse samenloop van inbreuken
Gegroepeerde meldingen
ICT-meldingssysteem gebruiken
ICT-ticketsysteem gebruiken
ICT-volgsysteem voor meldingen gebruiken
Inbreuken op beleid vaststellen
Meerdaadse samenloop van inbreuken
Meldingen van bijwerkingen van buiten de EU
Opsporen van inbreuken
Schendingen van het beleid vaststellen
Werken met een ICT-ticketsystemen

Traduction de «meldingen van inbreuken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eendaadse samenloop van inbreuken

tateinheitliches Zusammentreffen von Verstößen


meerdaadse samenloop van inbreuken

tatmehrheitliches Zusammentreffen von Verstößen




ICT-meldingssysteem gebruiken | werken met een ICT-ticketsystemen | ICT-ticketsysteem gebruiken | ICT-volgsysteem voor meldingen gebruiken

IKT-Fallbearbeitungssystem verwenden




meldingen van bijwerkingen van buiten de EU

Nebenwirkungsmeldungen aus Nichtmitgliedstaaten der EU


inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen

Verstöße gegen Unternehmenspolitik ermitteln


actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid

Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens hun ambtstermijn geldt het beroepsgeheim met name voor meldingen van inbreuken op deze verordening door natuurlijke personen.

Während dieser Amts- beziehungsweise Dienstzeit gilt diese Verschwiegenheitspflicht insbesondere für die von natürlichen Personen gemeldeten Verstößen gegen diese Verordnung.


Tijdens hun ambtstermijn geldt het beroepsgeheim met name voor meldingen van inbreuken op deze richtlijn door natuurlijke personen.

Während ihrer Amts- beziehungsweise Dienstzeit gilt diese Verschwiegenheitspflicht insbesondere für die von natürlichen Personen gemeldeten Verstöße gegen diese Richtlinie.


(a) specifieke procedures voor de ontvangst van meldingen van inbreuken op artikel 4 of artikel 15 en de follow‑up daarvan, met inbegrip van het opzetten van beveiligde communicatiekanalen voor het doen van dergelijke meldingen;

(a) besondere Verfahren für die Entgegennahme von Meldungen über Verstöße gegen Artikel 4 oder 15 und für deren Weiterverfolgung, einschließlich der Einrichtung sicherer Kommunikationswege für derartige Meldungen,


(a) specifieke procedures voor de ontvangst van meldingen van inbreuken op artikel 4 of artikel 15 en de follow‑up daarvan, met inbegrip van het opzetten van beveiligde communicatiekanalen voor het doen van dergelijke meldingen;

(a) besondere Verfahren für die Entgegennahme von Meldungen über Verstöße gegen Artikel 4 oder 15 und für deren Weiterverfolgung, einschließlich der Einrichtung sicherer Kommunikationswege für derartige Meldungen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) specifieke procedures voor de ontvangst van meldingen van inbreuken en de opvolging daarvan, met inbegrip van het opzetten van beveiligde communicatiekanalen voor het doen van dergelijke meldingen;

(a) spezielle Verfahren für den Empfang der Meldungen über Verstöße und deren Follow-up, einschließlich der Einrichtung sicherer Kommunikationskanäle für derartige Meldungen;


3. Het toezichthoudende orgaan bezorgt het Enisa eenmaal per jaar een samenvatting van meldingen van inbreuken op beveiliging en integriteitsverlies die zijn ontvangen van verleners van vertrouwensdiensten.

(3) Die Aufsichtsstelle übermittelt der ENISA einmal jährlich eine Übersicht über die von den Vertrauensdiensteanbietern gemeldeten Sicherheitsverletzungen und Integritätsverlusten.


specifieke procedures voor het ontvangen en in behandeling nemen van meldingen van inbreuken, met inbegrip van het vaststellen van veilige communicatiekanalen voor dergelijke meldingen.

spezielle Verfahren für die Entgegennahme der Meldungen über Verstöße und deren Nachverfolgung, einschließlich der Einrichtung sicherer Kommunikationskanäle für derartige Meldungen.


De ECB zorgt ervoor dat er doeltreffende mechanismen worden opgezet voor het melden van inbreuken van kredietinstellingen, financiële holdings, gemengde financiële holdings of bevoegde autoriteiten in de deelnemende listaten op de in artikel 4, lid 3, bedoelde rechtshandelingen, waaronder specifieke procedures voor de ontvangst van meldingen van inbreuken en de opvolging daarvan.

Die EZB sorgt dafür, dass wirksame Mechanismen für die Meldung von Verstößen gegen die in Artikel 4 Absatz 3 genannten Rechtsakte durch Kreditinstitute, Finanzholdinggesellschaften oder gemischte Finanzholdinggesellschaften bzw. zuständige Behörden in den teilnehmenden Mitgliedstaaten eingerichtet werden, einschließlich spezieller Verfahren für die Entgegennahme von Meldungen über Verstöße und ihre Weiterbehandlung.


7. maakt zich zorgen over het groeiende aantal geloofwaardige meldingen over ondermijningen van de grondrechten en de fundamentele vrijheden; dringt er bij de autoriteiten op aan alle meldingen van inbreuken op rechten en vrijheden grondig te onderzoeken, plegers van dergelijke schendingen te vervolgen en geïdentificeerde overtredingen te verhelpen;

7. erklärt sich besorgt über die steigende Zahl glaubhafter Berichte, wonach die Grundrechte und -freiheiten untergraben werden; fordert die Behörden auf, alle Berichte über Verstöße gegen Rechte und Freiheiten genau zu untersuchen, die Schuldigen zu verfolgen und alle ermittelten Verletzungen zu beheben;


6. maakt zich zorgen over het groeiende aantal geloofwaardige meldingen over ondermijningen van de grondrechten en de fundamentele vrijheden; dringt er bij de autoriteiten op aan alle meldingen van inbreuken op rechten en vrijheden grondig te onderzoeken, plegers van dergelijke schendingen te vervolgen en geïdentificeerde overtredingen te verhelpen;

6. ist besorgt über die steigende Zahl glaubhafter Berichte, wonach die Grundrechte und ‑freiheiten untergraben werden; fordert die Behörden auf, alle Berichte über Verstöße gegen Rechte und Freiheiten genau zu untersuchen, die Schuldigen zu verfolgen und alle ermittelten Verletzungen zu korrigieren;


w