Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «memo 09 568 » (Néerlandais → Allemand) :

Het in 2009 goedgekeurde herziene telecomkader van de EU (zie MEMO/09/568) wordt gezien als basisinstrument om met netneutraliteitsproblemen om te gaan.

Der neugefasste EU-Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation, der 2009 verabschiedet wurde (siehe MEMO/09/568), gilt als hinreichendes Instrument zur Behebung von Netzneutralitätsproblemen.


Als onderdeel van het EU-telecomhervormingspakket van 2009 (zie MEMO/09/568) heeft de Commissie zich ertoe verbonden het open en neutrale karakter van internet nauwgezet in het oog te houden en bij het Europees Parlement en de Raad van Ministers verslag over de stand van zaken uit te brengen.

Als Teil des Telekom-Reformpakets von 2009 (siehe MEMO/09/568) hatte die Kommission zugesagt, die Offenheit und Neutralität des Internet genau zu beobachten und dem Europäischen Parlament und dem EU-Ministerrat über den Stand der Dinge Bericht zu erstatten.


Het telecommunicatiepakket 2009, dat tegen 26 mei 2011 moet worden uitgevoerd, bevat verscheidene bepalingen waardoor leveranciers van publiek beschikbare elektronische communicatiediensten verplicht worden de nationale regelgever of de abonnees zelf te informeren over schendingen van persoonsgegevens (zie MEMO/09/568).

Das Telekom-Legislativpaket von 2009, das bis zum 26. Mai 2011 umzusetzen ist, enthält mehrere Vorschriften, wonach die Betreiber öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste entweder die nationale Regulierungsbehörde oder die Nutzer über Datenschutzverletzungen informieren müssen (siehe MEMO/09/568).


Als een van de voorwaarden voor de succesvolle afsluiting van het EU‑telecomhervormingspakket van 2009 (MEMO/09/568), heeft de Commissie zich ertoe verbonden het open en neutrale karakter van het internet van zeer dichtbij in de gaten te houden en bij het Europees Parlement en de Raad van Ministers verslag over de stand van zaken uit te brengen.

Als Vorbedingung für die Verabschiedung des Telekom-Reformpakets von 2009 (siehe MEMO/09/568) hatte die Kommission zugesagt, die Offenheit und Neutralität des Internet genau zu beobachten und dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat über den Stand der Dinge Bericht zu erstatten.


In het kader van de bijgewerkte telecomvoorschriften van de EU moeten exploitanten en dienstverleners inbreuken tegen de beveiliging van persoonsgegevens melden (zie MEMO/09/568).

Gemäß dem neugefassten EU-Telekommunikationsrecht sind Netzbetreiber und Diensteanbieter verpflichtet, Verstöße gegen die Sicherheit personenbezogener Daten zu melden (siehe MEMO/09/568).




D'autres ont cherché : in     memo 09 568     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memo 09 568' ->

Date index: 2022-10-05
w