Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
BTT
DADSU
DSIF
DSU
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Drie vierden deeltijds werkende personeel
Drie-standen
Drie-toestanden
Drievoorzitterschapsteam
Meerderheid van drie vierden van de stemmen
Memorandum inzake Geschillenbeslechting
Memorandum inzake geschillenbeslechting
OBG
Twee-drie regel
Vooraf bepaalde groep van drie lidstaten
Voorzitterstrio

Traduction de «memorandum drie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]

Streitbeilegungsvereinbarung | Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten




drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel




drie vierden deeltijds werkende personeel

zu fünfundsiebzig Prozent beschäftigtes Personal


meerderheid van drie vierden van de stemmen

Dreiviertelmehrheit der Stimmen


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DSU ]


drievoorzitterschapsteam [ vooraf bepaalde groep van drie lidstaten | voorzitterstrio ]

Dreiervorsitz


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de Russische agressie en de inname van de Krim in strijd waren met het internationaal recht, met inbegrip van het Handvest van de Verenigde Naties, minstens drie overeenkomsten uit 1997 tussen Oekraïne en Rusland over hun bilaterale betrekkingen en in het bijzonder het memorandum van Boedapest uit 1994 inzake het Non-proliferatieverdrag en de belangrijkste akten van de OVSE;

F. in der Erwägung, dass die russische Aggression und Annexion der Krim völkerrechtswidrig ist und unter anderem einen Verstoß gegen die Charta der Vereinten Nationen, mindestens drei ukrainisch-russische Abkommen über die bilateralen Beziehungen aus dem Jahr 1997 und insbesondere das Budapester NVV-Memorandum von 1994 und die wesentlichen OSZE-Rechtsakte darstellt;


D. overwegende dat de Russische invasie en de daarop volgende annexatie van de Krim een duidelijke schending is van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne, en van het internationaal recht, met inbegrip van het Handvest van de Verenigde Naties, ten minste drie Oekraïens-Russische akkoorden over bilaterale betrekkingen vanaf 1997, het memorandum van Boedapest van 1994 en de belangrijkste handelingen van de OVSE;

D. in der Erwägung, dass die Invasion Russlands auf der Krim und ihre anschließende Annexion durch Russland eine eindeutige Verletzung der Souveränität und territorialen Integrität der Ukraine ist sowie einen Verstoß gegen das Völkerrecht, darunter die Charta der Vereinten Nationen, mindestens drei Abkommen zwischen der Ukraine und Russland über bilaterale Beziehungen von 1997, das Budapester Memorandum von 1994 und wichtige Rechtsakte der OSZE, darstellt;


C. overwegende dat de Russische agressie op de Krim een inbreuk vormt op het internationale recht, met inbegrip van het VN-Handvest, ten minste drie uit 1997 daterende overeenkomsten tussen Oekraïne en Rusland over bilaterale betrekkingen, het memorandum van Boedapest van 1994 en de belangrijkste besluiten van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE);

C. in der Erwägung, dass der Angriff Russlands auf der Krim einen Verstoß gegen das Völkerrecht, darunter die Charta der Vereinten Nationen, mindestens drei Abkommen zwischen der Ukraine und Russland über bilaterale Beziehungen aus dem Jahr 1997, das Budapester Memorandum von 1994 und wichtige Rechtsakte der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE), darstellen;


Het memorandum voorziet in financiële steun ten bedrage van 500 000 euro per jaar voor een eerste periode van drie jaar, op basis van een specifiek akkoord in het kader van de financiële en administratieve kaderovereenkomst tussen de EG en de VN.

Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit ist verbunden mit einer jährlichen finanziellen Unterstützung in Höhe von 500.000 EUR während eines ersten Zeitraums von drei Jahren auf der Grundlage einer beitragsspezifischen Vereinbarung innerhalb des Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich zwischen der Kommission und den Vereinten Nationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Duitse regering streeft met haar memorandum drie doelstellingen na:

Das Memorandum der deutschen Delegation verfolgt drei Ziele:


schepen waaraan in de loop van de drie jaar die aan het verzoek om inschrijving voorafgaan uit hoofde van Richtlijn 95/21/EG de toegang tot havens van lidstaten is ontzegd, noch op schepen die in de loop van de drie jaar die aan het verzoek om inschrijving voorafgaan ingevolge inspectie meer dan eenmaal zijn aangehouden in de haven van een staat die het Memorandum van Overeenstemming van Parijs van 1982 inzake toezicht op schepen door de havenstaat heeft ondertekend en zulks om redenen die verband houden met de voorschriften van artik ...[+++]

Schiffe, denen in den letzten drei Jahren vor Beantragung der Registrierung der Zugang zu Häfen der Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 95/21/EG verweigert worden ist, und Schiffe, die nach einer Überprüfung im Hafen eines Unterzeichnerstaates der Pariser Vereinbarung von 1982 über die Hafenstaatkontrolle in den letzten drei Jahren vor Beantragung der Registrierung mehr als ein Mal festgehalten worden sind, wenn die Festhaltegründe im Zusammenhang mit den Anforderungen nach Artikel 2 Buchstabe b stehen.


Het huidige memorandum bevestigt het memorandum dat de drie landen op 2- 3 juni van dit jaar te Montreux hadden ondertekend en bouwt daarop voort.

Die heutige Vereinbarung baut auf der bereits am 2./3. Juni diesen Jahres in Montreux unterzeichneten Erklärung auf und bestätigt sie.


Namens Commissielid Marcelino OREJA en de drie vervoerministers WISSMANN van Duitsland, FIORI van Italië en KLIMA van Oostenrijk is heden, 21 november 1994, naar aanleiding van de vergadering van de Raad voor Vervoer een memorandum ondertekend betreffende de ontwikkeling van de spoorwegroute München-Verona via de Brennertunnel.

Am Rande des Rates "Verkehr" wurde am 21. November 1994 im Namen von Kommissar OREJA und der Verkehrsminister aus Deutschland, Italien und Östrreich, WISSMANN, FIORI und KLIMA, eine Vereinbarung zum Ausbau des Schienenkorridors München - Verona durch den Brennertunnel unterzeichnet.


De Commissie heeft vandaag een memorandum goedgekeurd over drie onderwerpen die bij de toetredingsonderhandelingen zeer belangrijk zijn en die nauw met elkaar samenhangen, namelijk het structuurbeleid, de staatssteun in regio's en de steun voor de landbouw met inbegrip van overgangsmaatregelen.

Die Kommission hat heute ein Memorandum angenommen, das sich im Rahmen der Beitrittsverhandlungen mit drei wichtigen, wechselseitig eng verbundenen Bereichen beschäftigt, nämlich mit der Strukturpolitik und den staatlichen Regionalbeihilfen sowie mit der Stützung in der Landwirtschaft einschließlich der vorzusehenden Übergangsbestimmungen.


Overeenkomstig het in Edinburgh goedgekeurde memorandum en in het kader van het in 1993 te sluiten interinstitutioneel akkoord, zal dit beginsel niet alleen voor nieuwe initiatieven ten uitvoer moeten worden gelegd, maar ook voor de van kracht zijnde bepalingen na overleg tussen de drie instellingen.

Auf der Grundlage des in Edinburgh verabschiedeten Memorandums und im Rahmen einer 1993 zu treffenden Interinstitutionellen Vereinbarung ist dieses Prinzip nicht nur bei den neuen Initiativen, sondern auch - nach Einigung der drei Organe - bei den geltenden Vorschriften anzuwenden.




D'autres ont cherché : drie vierden deeltijds werkende personeel     drie-standen     drie-toestanden     plus-drie-plan     twee-drie regel     voorzitterstrio     memorandum drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorandum drie' ->

Date index: 2023-12-11
w