Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "memorandum van overeenstemming overeengekomen beleidsmaatregelen heeft uitgevoerd " (Nederlands → Duits) :

Aangezien Georgië de in het met de EU gesloten memorandum van overeenstemming overeengekomen beleidsmaatregelen heeft uitgevoerd, staat de uitbetaling van de tweede tranche (met een bedrag van 23 miljoen EUR) gepland voor 2016, mits het IMF-programma op schema blijft.

Da Georgien die im Memorandum of Understanding (MoU) mit der EU festgelegten Maßnahmen umgesetzt hat, ist die Auszahlung der zweiten Tranche (im Umfang von 23 Mio. EUR) für 2016 anberaumt, sofern das IWF-Programm weiterhin planmäßig verläuft.


13. neemt kennis van de mededeling van de Autoriteit dat de dienst Interne Audit (DIA) van de Commissie een grondige risicobeoordeling bij de Autoriteit heeft uitgevoerd om de controleprioriteiten voor de komende jaren te bepalen; stelt vast dat de DIA de belangrijkste risico's met betrekking tot de processen van de Autoriteit heeft omschreven en een strategisch controleplan voor 2013-2015 heeft opgesteld, dat een lijst van toekomstige controlepunten omvat; neemt ter kennis dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld om de vast ...[+++]

13. entnimmt den Angaben der Behörde, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Februar 2012 eine eingehende Risikobewertung in der Behörde durchführte, um die Prüfungsprioritäten für die nächsten Jahre festzulegen; stellt fest, dass der IAS die bedeutendsten Risiken im Zusammenhang mit den Verfahren der Behörde definierte und einen strategischen Prüfungsplan für 2013-2015 festlegte, der eine Liste künftig zu prüfender Themenbereiche beinhaltet; stellt fest, dass die Behörde einen Aktionsplan entwickelte, um in Bezug auf die ermittelten Hochrisikobereiche Maßnahmen zu treffen, und dass dieser Plan mit dem IAS erörtert und vo ...[+++]


Zij moet ook afhankelijk zijn van de voorwaarde dat binnen een specifieke termijn uitvoering wordt gegeven aan een reeks duidelijk bepaalde economische beleidsmaatregelen, in de eerste plaats met het oog op structurele hervormingen en gezonde overheidsfinanciën, die tussen de Commissie en de begunstigde worden overeengekomen en in een memorandum van overeenstemming worden vastgelegd.

Eine weitere Voraussetzung sollte die Durchführung einer Reihe klar definierter, auf Strukturreformen und solide öffentliche Finanzen abstellender wirtschaftspolitischer Maßnahmen innerhalb eines vorgegebenen Zeitrahmens sein, die zwischen Kommission und Empfänger zu vereinbaren und in einem Memorandum of Understanding festzulegen sind.


Zij is ook afhankelijk van de voorwaarde dat binnen een specifieke termijn uitvoering wordt gegeven aan een reeks duidelijk bepaalde economische beleidsmaatregelen, in de eerste plaats inzake structurele hervormingen, die tussen de Commissie en het begunstigde land worden overeengekomen en in een memorandum van overeenstemming worden vastgelegd.

Eine weitere Voraussetzung ist die Durchführung – innerhalb eines vorgegebenen Zeitrahmens – einer Reihe klar definierter, auf Strukturreformen abstellender wirtschaftspolitischer Maßnahmen, die zwischen Kommission und Empfängerland zu vereinbaren und in einem Memorandum of Understanding festzulegen sind.


Zij is ook afhankelijk van de voorwaarde dat binnen een specifieke termijn uitvoering wordt gegeven aan een reeks duidelijk bepaalde economische beleidsmaatregelen, in de eerste plaats inzake structurele hervormingen, die tussen de Commissie en het begunstigde land worden overeengekomen en in een memorandum van overeenstemming worden vastgelegd.

Eine weitere Voraussetzung ist die Durchführung – innerhalb eines vorgegebenen Zeitrahmens – einer Reihe klar definierter, auf Strukturreformen abstellender wirtschaftspolitischer Maßnahmen, die zwischen Kommission und Empfängerland zu vereinbaren und in einem Memorandum of Understanding festzulegen sind.


Met dit gemeenschappelijk toezicht heeft China de facto aanvaard dat het met ons de verantwoordelijkheid deelt om na het aflopen, einde dit jaar, van de in het memorandum van overeenstemming overeengekomen niveaus voor een zachte overgang te zorgen.

Mit dieser gemeinsamen Überwachung akzeptiert China de facto, dass es mit uns die Verantwortung teilt, um einen reibungslosen Übergang nach dem Ablauf der in der Vereinbarung abgestimmten Mengen zum Ende dieses Jahres zu gewährleisten.


Aansluitend op het werk van het Forum voor financiële stabiliteit en het comité van Bazel STEMT de Raad IN met de oprichting van een Europese werkgroep die een uitvoeriger studie zal maken van de beleidsmaatregelen die zouden kunnen helpen de ongewenste procyclische effecten van het financiële stelsel te ondervangen. BENADRUKT dat ervoor moet worden gezorgd dat de grensoverschrijdende stabiliteitsafspraken, overeengekomen in het memorandum van overeenstemming over financiële stabiliteit van juni 2008 van de ministers, de centrale bank ...[+++]

Im Einklang mit den Arbeiten des Forums für Finanzmarktstabilität und des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht BESCHLIESST der Rat, eine europäische Arbeitsgruppe einzusetzen, deren Aufgabe es sein wird, das Spektrum der politischen Maßnahmen, mit denen etwaige unerwünschte prozyklische Auswirkungen des Finanzsystems abgefedert werden können, eingehender zu prüfen; HEBT HERVOR, dass das Funktionieren der grenzüberschreitenden Vorkehrungen zur Sicherung der Finanzmarktstabilität, wie sie in der im Juni 2008 von den Finanzministerien, Zentralbanken und Finanzaufsichtsbehörden der EU getroffenen Vereinbarung über die länderübergreifende ...[+++]


De Raad heeft zich ingenomen betoond met de succesvolle afronding van de onderhandelingen van Helsinki over Atjeh en is overeengekomen dat de EU in beginsel bereid is waarnemers ter beschikking te stellen om toe te zien op de uitvoering van het memorandum van overeenstemming tussen de partijen.

Der Rat hat den erfolgreichen Abschluss der Helsinki-Verhandlungen über die indonesische Region Aceh begrüßt und Einvernehmen darüber erzielt, dass die EU grundsätzlich bereit ist, Beobachter zur Überwachung der Umsetzung der zwischen den Parteien getroffenen Vereinbarung zu entsenden.


De verordening geldt voor definitieve contracten die worden ondertekend vanaf het tijdstip van inwerkingtreding van deze verordening tot aan de vervaldatum ervan, met uitzondering van definitieve contracten die worden ondertekend voordat de Gemeenschap in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend heeft gemaakt dat zij een procedure ter beslechting van geschillen tegen Korea heeft ingeleid met een verzoek om overleg met Korea overeenkomstig het Memorandum van overe ...[+++]

Diese Verordnung gilt für endgültige Verträge, die ab Inkrafttreten dieser Verordnung bis zum Ablauf ihrer Geltungsdauer geschlossen werden, mit Ausnahme der endgültigen Verträge, die geschlossen werden, bevor die Gemeinschaft im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften bekannt gegeben hat, dass sie gemäß der WTO-Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten Korea um Konsultationen ersucht und damit das Streitbeilegungsverfahren eingeleitet hat, und mit Ausnahme der endgültigen Verträge, die mindestens einen Monat nach dem Zeitpunkt geschlossen werden, zu dem die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeins ...[+++]


De Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) heeft in principe besloten een lening van 640 mln. $ te verstrekken voor de voltooiing van twee kernreactoren, Chmelnitsky Blok 2 en Rivne Blok 4 (ook bekend onder de naam K2/R4), uit hoofde van het memorandum van overeenstemming dat tussen Oekraïne en de G7 is overeengekomen, mits de Oekraïne i ...[+++]

Die EBWE hat grundsätzlich beschlossen, 640 Millionen USD zur Fertigstellung der Atomreaktoren Khmelnitsky Block 2 und Rivne Block 4 in der Ukraine (bekannt als k2/r4) im Rahmen der Gemeinsamen Absichtserklärung zwischen der Ukraine und den G7-Staaten bereitzustellen, vorbehaltlich der Zustimmung der Ukraine. Gedenkt die Kommission nun, das Parlament zu der Euratom-Anleihe zu konsultieren, die als Ergänzung zur EBWE-Anleihe gewährt werden soll, da der Garantiefonds für diese Anleihe ja aus dem EU-Haushalt finanziert wird, für den das Parlament zusammen mit dem Rat verantwortlich ist?


w