Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "memoreert dat hij belang hecht " (Nederlands → Duits) :

De Raad memoreert dat hij belang hecht aan de communautaire actie voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, en onderstreept het belang van een afdoende follow-up van zijn aanbeveling in verband met de kwijting voor het begrotingsjaar 1997.

Der Rat erinnert daran, dass er sich zu der Gemeinschaftspolitik zugunsten der Chancen gleichheit von Männern und Frauen bekennt, und betont, wie wichtig es ist, dem Inhalt seiner Empfehlung im Zusammenhang mit der Entlastung für das Haushaltsjahr 1997 entsprechende Maßnahmen folgen zu lassen.


In dit verband herinnert hij aan het belang dat hij hecht aan het werk van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en hij spreekt opnieuw de wens uit dat de laatste belemmeringen voor de goede werking van dat bureau zo spoedig mogelijk worden opgeheven.

Er erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass er den Arbeiten des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) große Bedeutung beimisst, und bringt erneut den Wunsch zum Ausdruck, dass die letzten Hindernisse, die dem ordnungsgemäßen Funktionieren dieses Amtes noch im Wege stehen, so schnell wie möglich beseitigt werden.


De Raad herhaalt het belang dat hij hecht aan de eerbiediging van het transparantiebeginsel in de uitvoering van de landbouwuitgaven.

Der Rat bekräftigt erneut sein Eintreten für den Grundsatz der Transparenz bei der Ausführung des Haushaltsplans im Bereich der Agrarausgaben.


In dit verband wil de Raad het belang benadrukken dat hij hecht aan de omwerking van het financieel reglement, dat de steunpilaar van het communautaire financiële stelsel is.

In diesem Zusammenhang möchte der Rat die Bedeutung unterstreichen, die er der Neufassung der Haushaltsordnung als dem Kernstück des Finanzsystems der Gemeinschaft beimisst.


Evenals in zijn aanbeveling betreffende de kwijting voor het begrotingsjaar 1999 benadrukt de Raad het belang dat hij hecht aan het toezicht en de controle op de afsluiting van de programma's, en aan de bepaling zonder onnodige vertragingen van de nodige weggevallen betalingsverplichtingen in het kader van de nog openstaande betalingsverplichtingen.

Wie schon in seiner Empfehlung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 1999 weist der Rat mit Nachdruck darauf hin, dass er der Überwachung und Kontrolle des Abschlusses der Programme sowie der Notwendigkeit, ohne unnötige Verzögerungen die erforderlichen Aufhebungen von Mittelbindungen im Rahmen der noch abzuwickelnden Mittelbindungen vorzunehmen, große Bedeutung beimisst.


" De Raad memoreert hoezeer hij belang hecht aan de volledige uitvoering van Resolutie 1559 van de Veiligheidsraad en verklaart nogmaals de missie van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Roed-Larsen, volledig te ondersteunen.

"Der Rat bekräftigt sein Eintreten für die vollständige Umsetzung der Resolution 1559 des Sicherheitsrates und seine volle Unterstützung für die Mission des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Herrn Roed-Larsen.


Evenzo bracht de Raad in herinnering hoezeer hij belang hecht aan de eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, de bescherming van minderheden en de onverkorte naleving van internationale verplichtingen, met inbegrip van volledige samenwerking met het ICTY, de uitvoering van de wettelijke hervormingen, de ontwikkeling van een goed functionerende en democratisch verantwoordelijke overheid, verdere stappen op de weg van de markteconomie en de bevordering van regionale samenwerking, zoals aangegeven in de individuele landenbeoordelingen, ...[+++]

Der Rat erinnerte ebenfalls daran, dass die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte, der Schutz von Minderheiten und die uneingeschränkte Erfüllung der internationalen Verpflichtungen, einschließlich der umfassenden Zusammenarbeit mit dem ICTY, die Durchführung der Rechtsreformen, der Aufbau funktionierender und demokratisch rechenschaftspflichtiger öffentlicher Verwaltungen, Fortschritte beim Übergang zur Marktwirtschaft und die Förderung der regionalen Zusammenarbeit - wie in den einzelnen Länderberichten dargel ...[+++]


- Ingevolge de vermindering van de begrotingsmiddelen voor het GBVB in de laatste twee jaren onderstreept hij hoezeer hij belang hecht aan de financiering van de acties in het kader van het GBVB en wenst hij dat de begrotingsmiddelen voor 2003 worden aangepast aan de potentiële behoeften;

Im Anschluss an die in den beiden letzten Jahren bei den Haushaltsmitteln der GASP vorgenommenen Kürzungen unterstreicht er, welche Bedeutung er der Finanzierung von Maßnahmen im Rahmen der GASP beimisst, und er spricht sich dafür aus, dass die Mittelausstattung für 2003 an den potenziellen Bedarf angepasst wird;


Hij wijst erop dat de Europese Raad van Wenen bevestigd heeft hoezeer hij belang hecht aan een doeltreffende bestrijding van fraude, corruptie en andere delicten die de financiële belangen van de Europese Unie schaden.

Wie erinnerlich, hat der Europäische Rat in Wien bekräftigt, daß er der wirksamen Bekämpfung von Betrug, Korruption und anderen kriminellen Aktivitäten zu Lasten der finanziellen Interessen der Union große Bedeutung beimißt.


VII. VOORBEREIDING VAN DE UITVOERING VAN HET VERDRAG VAN AMSTERDAM 71. De Europese Raad bevestigt opnieuw dat hij belang hecht aan een volledige werking van het Verdrag van Amsterdam zodra dit van kracht wordt.

VII. VORBEREITUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG DES VERTRAGS VON AMSTERDAM 71. Der Europäische Rat betont erneut, wie wichtig es ist, daß der Vertrag von Amsterdam voll angewandt wird, sobald er in Kraft getreten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memoreert dat hij belang hecht' ->

Date index: 2024-10-21
w