Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dat een hervorming zich
En onvermijdelijk
Het benoemde personeelslid
Opdrong
Recht
Waren
Was
Wet op de aanvullende pensioenen
Wisten
Zou

Vertaling van "memorie van toelichting bij de bestreden wet blijkt " (Nederlands → Duits) :

Uit de in B.1.2 aangehaalde memorie van toelichting bij de bestreden wet blijkt dat de wetgever met de bestreden hervorming het systeem van de rolrechten heeft willen vereenvoudigen, de rechtzoekende heeft willen responsabiliseren, een budgettair oogmerk heeft beoogd en « de rolrechten in verhouding [heeft willen] brengen met de werkingskosten van de rechtspraak » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0906/001, p. 5).

Aus der in B.1.2 angeführten Begründung des angefochtenen Gesetzes geht hervor, dass der Gesetzgeber mit der angefochtenen Reform das System der Eintragungsgebühren vereinfachen, die Rechtsuchenden zur Verantwortung ziehen, Haushaltseinsparungen verwirklichen und « die Eintragungsgebühren in ein Verhältnis zu den Funktionskosten der Rechtsprechung [bringen] » wollte (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0906/001, S. 5).


In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt aangegeven dat de maatregel noodzakelijk werd geacht omdat de met toepassing van de artikelen 90ter en volgende van het Wetboek van strafvordering uitgevoerde telefoontaps vooral worden gebruikt in dossiers van zware en georganiseerde criminaliteit en « de gevolgen van een nietigheidssanctie [...] dan ook in dergelijke dossiers dramatisch en niet in verhouding [zijn] met het evenwicht dat gezocht moet worden tussen de bescherming van de ...[+++]

In der Begründung zum angefochtenen Gesetz wird angeführt, dass die Maßnahme als notwendig erachtet wurde, weil die in Anwendung der Artikel 90ter ff. des Strafprozessgesetzbuches durchgeführten Telefonüberwachungen insbesondere in Akten der schweren und organisierten Kriminalität angewandt werden und « die Folgen einer Nichtigkeitssanktion [...] in solchen Akten dramatisch sind und nicht in Verhältnis zum Gleichgewicht [stehen], das anzustreben ist zwischen dem Schutz des Privatlebens und einer effizienten Bekämpfung solcher Formen v ...[+++]


In de memorie van toelichting van de bestreden wet is vermeld :

In der Begründung zu dem angefochtenen Gesetz hieß es:


Te dezen blijkt uit de memorie van toelichting van de bestreden wet dat de wetgever, uitgaande van met name een studie van de Nationale Bank, het als bewezen achtte dat « de indexsprong [...] een uitgesproken positieve impact [heeft] op de werkgelegenheid » (ibid., p. 7) omdat hij het concurrentievermogen van de ondernemingen verbetert door de loonkostenhandicap van België tegenover zijn drie buurlanden, die ook zijn belangrijkste handelspartners zijn, weg te werken.

In diesem Fall geht aus der Begründung des angefochtenen Gesetzes hervor, dass der Gesetzgeber, der sich unter anderem auf eine Studie der Nationalbank stützte, es als bewiesen erachtete, dass « der Indexsprung sich positiv auf die Zahl der Arbeitsplätze auswirken wird » (ebenda, S. 7), denn er verbessert die Konkurrenzfähigkeit der Unternehmen durch die Verringerung des Lohnkostennachteils von Belgien gegenüber seinen drei Nachbarländern, die auch die wichtigsten Handelspartner sind.


Uit de memorie van toelichting van de bestreden bepaling blijkt dat de wetgever van mening was dat jobcreatie zijn « belangrijkste prioriteit » moest zijn, om de volgende redenen :

Aus der Begründung der angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass der Gesetzgeber den Standpunkt vertrat, dass die Schaffung von Arbeitsplätzen seine « erste Priorität » sein musste aus folgenden Gründen:


Uit de memorie van toelichting van de bestreden wet blijkt dat de overheden belast met het beheer van de pensioenen van het vastbenoemd personeel van de lokale besturen « sedert meerdere jaren [wisten] dat een hervorming zich [opdrong] en onvermijdelijk [was] om tot een langetermijnfinanciering te komen ter vrijwaring van de leefbaarheid en de duurzaamheid van de pensioenstelsels voor de vastbenoemde ambtenaren van de provinciale en lokale besturen (en hun rechthebbenden) » (ibid., p. 6).

Aus der Begründung des angefochtenen Gesetzes geht hervor, dass die mit der Verwaltung der Pensionen des ernannten Personals der lokalen Verwaltungen beauftragten Behörden « seit mehreren Jahren [wussten], dass eine Reform zur langfristigen Finanzierung im Hinblick auf die Gewährleistung der Lebensfähigkeit und des Fortbestandes der Pensionssysteme der ernannten Bediensteten der provinzialen und lokalen Verwaltungen (und ihrer Anspruchsberechtigten) notwendig und unvermeidlich [war] » (ebenda, S. 6).


In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt aangegeven dat de wetgever tot doel had, met de voormelde bepaling, het probleem van het « dubbel voordeel » op te lossen dat zich voordeed wanneer een contractueel personeelslid vast werd benoemd en dat voortkwam « uit het feit dat als er aanvullende voordelen [waren] opgebouwd tijdens de periode van de contractuele diensten, [het benoemde personeelslid] recht [zou] hebben wanneer hij met pensioen gaat op : enerzijds het pensioen van de ...[+++]

In der Begründung zum angefochtenen Gesetz heisst es, dass der Gesetzgeber mit der vorerwähnten Bestimmung bezweckte, das Problem des « doppelten Vorteils » zu lösen, das im Falle einer endgültigen Ernennung eines Vertragsbediensteten bestand und sich ergab « aus dem Umstand, dass in dem Fall, wo ergänzende Vorteile während des Zeitraums der vertraglichen Dienste gebildet worden waren, [der ernannte Bedienstete] bei seiner Pensionierung Folgendes erhielt: einerseits seine Pension des öffentlichen Sektors für die gesamte Laufbahn, einschliesslich der vertraglichen Dienste; andererseits aufgrund des [Gesetzes über ergänzende Pensionen] di ...[+++]


Zoals aangegeven in de memorie van toelichting van de bestreden wet, leidde, wanneer een contractueel personeelslid vast benoemd werd, de inaanmerkingneming, voor de berekening van het overheidspensioen, van de als contractueel personeelslid gepresteerde jaren, in het vroegere systeem tot financieringsproblemen in het openbaar pensioenstelsel (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 41).

Wie in der Begründung zum angefochtenen Gesetz dargelegt wurde, führte, wenn ein Vertragspersonalmitglied endgültig ernannt wurde, die Berücksichtigung der als Vertragspersonalmitglied geleisteten Jahre für die Berechnung der Pension des öffentlichen Sektors im ehemaligen System zu Finanzierungsproblemen für die öffentliche Pensionsregelung (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, S. 41).


In de memorie van toelichting bij de bestreden wet werd tevens aangedrongen op de ' verregaande procedurele garanties [.] die het recht op een eerlijk proces moeten veilig stellen tijdens de behandeling voor de kamer van inbeschuldigingstelling op basis van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering ' (ibid., p. 82; Parl. St., Senaat, 2005-2006, 3-1491/3, p. 17).

In der Begründung des fraglichen Gesetzes wurden ebenfalls die ' weitgehenden Verfahrensgarantien, die das Recht auf ein faires Verfahren während der Behandlung vor der Anklagekammer auf der Grundlage von Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches gewährleisten müssen ' hervorgehoben (ebenda, S. 82; Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1491/3, S. 17).


Hoewel de memorie van toelichting bij de bestreden wet aangeeft dat die wet een richtlijn ten uitvoer legt van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG) die ertoe strekt om, op 1 januari 2004, in de Staat waaruit die uitkeringen afkomstig zijn elke belasting op de uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten op te heffen (P ...[+++]

Obwohl es in der Begründung des Gesetzentwurfs, aus dem das angefochtene Gesetz entstanden ist, heisst, dieses Gesetz setze eine Richtlinie des Rates der Europäischen Union vom 3. Juni 2003 (2003/49/EG) um, die dazu diene, ab dem 1. Januar 2004 jede Steuer auf Zahlungen von Zinsen und Lizenzgebühren zwischen verbundenen Unternehmen verschiedener Mitgliedstaaten abzuschaffen (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1075/001, S. 4), stellt der Hof fest, dass dies nicht der Fall ist für die angefochtene Massnahme der verhältnismässigen Ber ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorie van toelichting bij de bestreden wet blijkt' ->

Date index: 2021-03-14
w