Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Bio-ethiekverdrag
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Mensenrechten
Nadere regel
Nadere regels bepalen
Nadering
Rechten van de mens
Schending van de rechten van de mens
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wijze

Vertaling van "men bij nader " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

Fahrstraße mit Annäherungsverschluss


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Europäische Menschenrechtskonvention | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | EMRK [Abbr.]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om langer dan drie maanden te mogen blijven, moeten zij voldoen aan bepaalde voorwaarden, afhankelijk van de status die men heeft in het EU-gastland (zie MEMO/13/1041 voor nadere informatie).

Das Recht auf Aufenthalt für mehr als drei Monate ist an bestimmte Bedingungen geknüpft, abhängig vom Status der betreffenden Person im Aufnahmemitgliedstaat (Einzelheiten siehe MEMO/13/1041).


In het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in het EU-Handvest van de grondrechten is vastgelegd welke de elementaire rechten van een verdachte zijn, zoals het recht op toegang tot een advocaat, het recht op tolk- en vertaaldiensten, het recht te weten waarvan men wordt beschuldigd, het recht op regelmatige toetsing van de hechtenis en het recht om voor een rechter te verschijnen, maar wordt nauwelijks nader aangegeven hoe die ...[+++]

Obwohl in der Europäischen Menschenrechtskonvention und in der Charta der Grundrechte der EU grundlegende Verteidigungsrechte verankert sind, wie das Recht auf Rechtsbeistand, das Recht auf Übersetzungen und Dolmetschleistungen, das Recht auf Belehrung über den Tatvorwurf, das Recht auf regelmäßige Haftprüfung und das Recht, einem Richter vorgeführt zu werden, so enthalten sie doch kaum Angaben dazu, wie diese Rechte in der Praxis gewährleistet werden sollten.


Zo wordt het mandaat van het agentschap met drie jaar verlengd, zodat er verder kan worden gewerkt aan het agentschap en men zich nader kan beraden op de algemene koers die voor het Europese streven naar een betere netwerk- en informatiebeveiliging dient te worden gevolgd.

Dadurch wird das Mandat der Agentur um drei Jahre verlängert, um weitere Beratungen über die Agentur und weitergehende Überlegungen über die allgemeine Ausrichtung der europäischen Bemühungen um eine verbesserte Netz- und Informationssicherheit zu ermöglichen.


Niettemin stelt de rapporteur met betrekking tot de financiering van Europese infrastructuurprojecten, waarvoor volgens een interne studie van het Europees Parlement ten minste een bedrag van 600 miljard EUR nodig zal zijn, voor dat men zich nader beraadt over de rol van de Europese Unie op het gebied van investeringen en dat deze taak wordt toebedeeld aan de EIB.

Was die Finanzierung der europäischen Infrastrukturen betrifft, für die in einer internen Studie des Europäischen Parlaments mit einem Finanzbedarf von mindestens 600 Milliarden Euro gerechnet wird, schlägt der Berichterstatter jedoch vor, über die Rolle der Europäischen Union im Zusammenhang mit Investitionen nachzudenken und der EIB einen Auftrag zu erteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is daarom zeer waarschijnlijk – indien men dat nader zou onderzoeken – dat de problemen waarmee ouders en lokale politici momenteel in mijn regio worden geconfronteerd, ook in een groot aantal andere Europese regio's bestaan.

Deswegen ist es sehr wahrscheinlich, dass – wenn man etwas genauer untersucht – auch in vielen anderen Regionen Europas solche Probleme für die Eltern und für die Kommunalpolitiker auftreten, wie sie zurzeit bei mir zuhause existieren.


J. overwegende dat recente wetenschappelijke studies nader bewijs hebben geleverd voor de door de mens veroorzaakte verstoring van de atmosfeer van de aarde; overwegende dat in de natuurwetenschappelijke studie van de klimaatverandering wordt nagegaan welke de concrete gevolgen zijn van de reeds bestaande niveaus van mondiale opwarming die door historische emissies zijn veroorzaakt; overwegende dat de aldus verzamelde gegevens beklemtonen dat het dringend noodzakelijk is om aanpassings- en matigingsmaatregelen te nemen om alarmerende risico's voor de m ...[+++]

J. in der Erwägung, dass in aktuellen wissenschaftlichen Studien zusätzliche Nachweise für die anthropogene Störung der Erdatmosphäre erbracht worden sind, dass die naturwissenschaftliche Erforschung des Klimawandels dabei ist, die konkreten Auswirkungen des bereits bestehenden, von historischen Emissionen bedingten Erderwärmungsniveaus zu bewerten, und dass durch die aus solchen Studien gewonnenen Daten bekräftigt wird, dass Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Bekämpfung dringend geboten sind, um bedenkliche Gefahren für Menschen, die Artenvielfalt von Flora und Fauna, Lebensräume und Infrastrukturen zu begrenzen, und zwar in erster Linie in Entwicklungsländern, aber ...[+++]


Als men hier een, twee, drie keer over heeft nagedacht, dan wordt het volstrekt duidelijk dat dit een goedbedoeld idee was, dat men bij nader inzien moet opgeven.

Wenn man über diesen Vorschlag einige Male genauer nachgedacht hat, wird ziemlich offensichtlich, dass der Gedanke gut war, aber bei näherer Betrachtung lieber fallen gelassen werden sollte.


Voor nadere informatie wende men zich tot Zaïra Penders tel (352) 4303 3127 fax (352) 4303 3656

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Herrn Konstantin Schmidt, Tel.: (0 03 52) 43 03-32 55; Fax: (0 03 52) 43 03-27 34


Voor nadere informatie wende men zich tot Zaïra Penders tel (352) 4303 3127 fax (352) 4303 3656.

Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an Frau Isabelle Phalippou Tel.:(0 03 52) 43 03-32 55, Fax: (0 03 52) 43 03-27 34.


Ook betoogden zij dat het Commissievoorstel veel verder gaat dan het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) en de bijbehorende protocollen, zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM), hoewel dat niet duidelijk uit het voorstel naar voor komt, en de impact ervan niet nader is onderzocht.

Sie wiesen ferner darauf hin, dass der Kommissionsvorschlag weit über die Bestimmungen der Europäischen Menschenrechts­konvention (EMRK) und ihrer Protokolle nach der Auslegung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) hinausgehe, auch wenn dies in dem Vorschlag nicht ausdrücklich fest­gestellt werde; ferner seien die diesbezüglichen Auswirkungen nicht bewertet worden.


w