Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men toch echt » (Néerlandais → Allemand) :

Toch is het, ondanks de waterdichte compartimenten, echt gezonken op zijn eerste reis, omdat men niet had verwacht dat er zo'n groot lek kon ontstaan.

Doch trotz der wasserdichten Senkkästen sank sie auf ihrer Jungfernfahrt, denn die Ingenieure glaubten nicht, dass es ein Leck von dieser Größe geben könnte.


Ik denk dat we van de discussie over aardolie moeten leren dat we ook op andere terreinen geconfronteerd kunnen worden met een onvoorspelbare groei van de vraag, ook ten aanzien van voedsel, wat toch een echte basisbehoefte van de mens is.

Ich denke, dass wir uns nach der Debatte um das Öl bewusst sein müssen, dass wir durch einen unberechenbaren Anstieg der Nachfrage in anderen Sektoren eine ähnliche Situation erleben könnten und dass Lebensmittel für die Menschen eines der absoluten Grundbedürfnisse sind.


Hun stem moet gehoord worden en ik hoop dat het Parlement en de Commissie visserij goed op de hoogte worden gehouden van de voortgang in dit onderzoek. Het geschatte dumpingspercentage van Chili bedraagt 29,7 procent en dat kan men toch echt geen eerlijke handel meer noemen.

Es ist wichtig, dass ihre Stimme gehört wird, und ich hoffe, die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass das Parlament und der Fischereiausschuss über den Fortgang dieser Untersuchung informiert werden, vor allem, weil die geschätzte Höhe des Dumpings durch Chile 29,7 % beträgt, also einen direkten Verstoß gegen den fairen Handel darstellt.


Ook al kan men het vaststellen dat de lidstaten niet zijn meegegaan met het voorstel van de Conventie om een echte autonome Wetgevingsraad te vormen, toch kan men van oordeel zijn dat de kern van het voorstel, ervoor te zorgen dat de wetgevingsactiviteit van de Raad openbaar en transparant is, bewaard is gebleven.

Auch wenn man feststellen muss, dass die Mitgliedstaaten dem Vorschlag des Konvents betreffend die Schaffung eines echten autonomen Legislativrates nicht gefolgt sind, so muss man doch einräumen, dass der wesentliche Aspekt dieses Vorschlags, nämlich die Gewährleistung der Öffentlichkeit und der Transparenz der Gesetzgebungstätigkeit des Rates, gewahrt wurde.


Toch vindt men in Europa steeds vaker dat de gebrekkige naleving van de WTO-verplichtingen door China en de nieuwe hinderpalen voor toegang tot de Chinese markt een echt wederkerige handelsrelatie in de weg staan.

In Europa hat man jedoch mehr und mehr den Eindruck, dass die bislang unvollständige Erfüllung der WTO-Verpflichtungen durch China und neue den Marktzugang behindernde Hemmnisse echten auf Gegenseitigkeit beruhenden Handelsbeziehungen im Wege stehen.


Ook al kan men het betreuren dat de lidstaten niet zijn meegegaan met het door het Parlement gesteunde voorstel van de Conventie om een echte autonome Wetgevingsraad te vormen, toch kan men van oordeel zijn dat de kern van het voorstel, ervoor te zorgen dat de wetgevingsactiviteit van de Raad openbaar en transparant is, bewaard is gebleven.

Auch wenn man bedauern muss, dass die Mitgliedstaaten dem Vorschlag des Konvents betreffend die Schaffung eines echten autonomen Legislativrates, der für das Parlament sehr wichtig war, nicht gefolgt sind, so muss man doch einräumen, dass der wesentliche Aspekt dieses Vorschlags, nämlich die Gewährleistung der Öffentlichkeit und der Transparenz der Gesetzgebungstätigkeit des Rates, gewahrt wurde.


Uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, inzonderheid het arrest Garyfallou van 24 september 1997, volgt dat zelfs indien een administratieve sanctie niet echt « zwaar » is, zij daarom toch niet buiten het toepassingsgebied van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens valt, omdat alle administratieve fiscale geldboeten, zowel de lichte als de zware, in wezen een repressief en preventief karakter hebben.

Die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte und insbesondere das Urteil Garyfallou vom 24. September 1997 würden zeigen, dass eine administrative Sanktion auch dann nicht aus dem Anwendungsgebiet von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention falle, wenn sie nicht wirklich « schwer » sei, weil allen administrativen steuerlichen Geldbussen, sowohl den leichten wie auch den schweren, im wesentlichen ein Bestrafungs- und Vorbeugungscharakter eigen sei.




D'autres ont cherché : toch     waterdichte compartimenten echt     mens     wat toch     toch een echte     men toch echt     wetgevingsraad te vormen     echte     markt een echt     zij daarom toch     sanctie niet echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men toch echt' ->

Date index: 2022-10-02
w