Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men zich daar meer » (Néerlandais → Allemand) :

Door ons permanente contact met Oekraïne weet ik dat men ook daar meer verwacht meer ontwikkelingsmogelijkheden voor maatschappelijke samenwerking en meer contacten.

Wir stehen in stetigem Kontakt mit der Ukraine, und ich weiß, dass die Menschen sich auch dort mehr erhoffen mehr Möglichkeiten für die Entwicklung sozialer Zusammenarbeit und mehr Kontakte, und sie hoffen, dass wir uns nicht unserem europäischen Egoismus hingeben.


In het vierde middel voeren de verzoekende partijen onder meer aan dat artikel 44/10, § 2, eerste lid, 4°, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 19 van de bestreden wet, niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de beginselen van de wapengelijkheid en van de rechten van verdediging, doordat de politiediensten gegevens uit de archieven van de A.N.G. kunnen gebruiken om ...[+++]

Im vierten Klagegrund führen die klagenden Parteien unter anderem an, dass Artikel 44/10 § 2 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch Artikel 19 des angefochtenen Gesetzes, nicht vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den Grundsätzen der Waffengleichheit und der Rechte der Verteidigung, indem die Polizeidienste Daten aus den Archiven der AND benutzen könnten, um sich vor Gericht zu verteidigen, während die Gegenpartei ...[+++]


Niettemin brengt de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting, zoals blijkt uit de bewoordingen van artikel 10.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, bepaalde plichten en verantwoordelijkheden met zich mee (EHRM, 4 december 2003, Gündüz t. Turkije, § 37), onder meer de principiële plicht bepaalde grenzen « die meer bepaald de bescherming van de goede naam ...[+++]

Dennoch bringt die Ausübung der Freiheit der Meinungsäußerung, wie aus der Formulierung von Artikel 10 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention ersichtlich ist, gewisse Pflichten und Verantwortungen mit sich (EuGHMR, 4. Dezember 2003, Gündüz gegen Türkei, § 37), unter anderem die grundsätzliche Pflicht, gewisse Grenzen, « die insbesondere dem Schutz des guten Rufes und der Rechte anderer dienen » nicht zu überschreiten (EuGHMR, 24. Februar 1997, De Haes und Gijsels gegen Belgien, § 37; 21. Januar 1999, Fressoz und Roire geg ...[+++]


Dat geldt des te meer daar men niet inziet waarom de decreetgever de in het geding zijnde bepaling niet zou hebben kunnen aannemen vóór de organisatie van de lokale verkiezingen van 14 oktober 2012, aangezien hij één jaar vóór die datum op de hoogte was van de keuze van de betrokken gemeenten om voor die verkiezingen de geautomatiseerde stemming te organiseren.

Dies gilt umso mehr, als nicht der Grund erkennbar ist, aus dem der Dekretgeber die fragliche Bestimmung nicht vor der Organisation der Lokalwahlen vom 14. Oktober 2012 hätte annehmen können, denn er war ein Jahr vor diesem Datum über die Entscheidung der betreffenden Gemeinden, bei diesen Wahlen die automatisierte Wahl zu organisieren, informiert.


I. overwegende dat men zich steeds meer bewust wordt van de veiligheidsaspecten van klimaatverandering, zoals het ontstaan van conflicten door schaarste aan natuurlijke hulpbronnen, door klimaat veroorzaakte rampen en grootschalige migratiestromen; voorts overwegende dat het ontwikkelen van strategieën voor de aanpak van gemeenschappelijke uitdagingen op het terrein van klimaat/veiligheid van wezenlijk belang is om te bewerkstelligen dat ontwikkelingslanden zich ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die durch den Klimawandel verursachten Sicherheitsrisiken vermehrt anerkannt werden, einschließlich Konflikte über knappe Ressourcen, klimainduzierte Naturkatastrophen und Migrationsströme großen Ausmaßes; in der Erwägung, dass Entwicklungsstrategien, mit denen gemeinsame Herausforderungen an Klima bzw. Sicherheit bewältigt werden sollen, von entscheidender Bedeutung für eine wirksame Anpassungsreaktion in den Entwicklungsländern sein werden,


I. overwegende dat men zich steeds meer bewust wordt van de veiligheidsaspecten van klimaatverandering, zoals het ontstaan van conflicten door schaarste aan natuurlijke hulpbronnen, klimaatrampen en grootschalige migratiestromen; voorts overwegende dat het ontwikkelen van strategieën voor de aanpak van gemeenschappelijke uitdagingen op het terrein van klimaat/veiligheid van wezenlijk belang is om te bewerkstelligen dat ontwikkelingslanden zich op doeltr ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die durch den Klimawandel verursachten Sicherheitsrisiken vermehrt anerkannt werden, einschließlich Konflikte über knappe Ressourcen, klimainduzierte Naturkatastrophen und Migrationsströme großen Ausmaßes; in der Erwägung, dass Entwicklungsstrategien, mit denen gemeinsame Herausforderungen an Klima bzw. Sicherheit bewältigt werden sollen, von entscheidender Bedeutung für eine wirksame Anpassungsreaktion in den Entwicklungsländern sein werden,


De bescherming van de privacy, informatiebeveiliging, het weren van illegale en schadelijke inhoud en de rechten van de consument zijn van wezenlijk belang om vertrouwen te kweken in de nieuwe informatiemaatschappij, waar communicatietechnologie elk moment van het dagelijks leven een rol zal spelen, vaak zonder dat men zich daar bewust van is.

Der Schutz der Privatsphäre, die Datensicherheit, das Abfangen ungesetzlicher und verletzender Inhalte und die Verbraucherrechte sind wesentlich für die Schaffung von Vertrauen in die neue Informationsgesellschaft, in der die Kommunikationstechnik in jedem Moment den Alltag des Menschen durchdringt, oft sogar ohne sein Wissen.


Verbazingwekkend genoeg heeft men zich daar, in ieder geval op enkele ministeries, zeer intensief beziggehouden met deze koppelingsrichtlijn. Men heeft mij er ook voortdurend op gewezen dat het voor hen erg belangrijk zou zijn als die putten, dat wil zeggen de bosbouw, ook deel van de richtlijn zouden uitmaken.

Dort hat man sich erstaunlicherweise sehr intensiv mit dieser Linking Directive beschäftigt, jedenfalls in einigen Ministerien, und mich immer wieder darauf hingewiesen, wie wichtig für sie wäre, dass die Senken, also die Forstwirtschaft, mit einbezogen würden.


De voorgestelde richtlijn zal een belangrijke fase inluiden op weg naar betere bescherming van de werknemers tegen dit type risico waarvan men zich steeds meer bewust wordt.

Der Richtlinienvorschlag ist ein wichtiger Schritt für einen besseren Schutz der Arbeitnehmer vor dieser Art von Gefährdung, deren sich die Öffentlichkeit stets stärker bewusst wird.


De voorgestelde richtlijn zal een belangrijke fase inluiden op weg naar betere bescherming van de werknemers tegen dit type risico waarvan men zich steeds meer bewust wordt.

Der Richtlinienvorschlag ist ein wichtiger Schritt für einen besseren Schutz der Arbeitnehmer vor dieser Art von Gefährdung, deren sich die Öffentlichkeit stets stärker bewusst wird.




D'autres ont cherché : daar meer     men ook daar     mens     gebruiken om zich     partijen onder meer     goede naam     onder meer     des te meer     daar     zich steeds meer     men zich     conflicten door     men zich daar     heeft men zich     enkele ministeries zeer     waarvan men zich     weg     men zich daar meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zich daar meer' ->

Date index: 2021-10-22
w