Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men zich daaraan houdt " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de tweede periode hebben we alle lidstaten echter duidelijk gemaakt dat de twaalf in de richtlijn bedoelde criteria moeten worden nageleefd. Dat geldt met name voor de landen die niet hebben beloofd hun individuele quotadoelen te halen. Als men zich daaraan houdt, zal dat helpen de algemene doelstelling voor de Europese Unie te verwezenlijken.

Bezüglich des zweiten Handelszeitraums haben wir gegenüber allen Mitgliedstaaten klargestellt, dass die zwölf Kriterien der Richtlinie einzuhalten sind. Das gilt insbesondere für die Länder, die zur Erreichung ihrer Quote, die zum Gesamtziel der Europäischen Union beiträgt, versäumt haben, verbindliche Festlegungen zu treffen.


Dat zal echter alleen mogelijk zijn indien men een strategische en realistische visie heeft op de positie die Europa inneemt op de wereldmarkt en in de wereldeconomie en indien men zich strikt houdt aan principes en cijfers.

Das wird jedoch nur möglich sein, wenn wir von einer strategischen und realistischen Sichtweise auf die Stellung Europas im Weltmarkt und Welthandel ausgehen und uns dabei fest an die Grundsätze und Zahlen halten.


Wanneer men in een politiek programma waarden aanwijst die men wil uitdragen, spreekt het vanzelf dat men zich hieraan houdt, ook op de stemlijsten.

Wenn in einem politischen Programm Werte aufgestellt werden, die es zu fördern gilt, so ist es völlig normal, sich daran zu halten, und zwar auch bei Abstimmungen.


Hoewel dit nu nog geen geldend recht is, eisen wij dat men zich daaraan reeds na de Europese verkiezingen van dit jaar houdt.

Wir fordern - obwohl dieses natürlich jetzt noch nicht geltendes Recht ist -, dass das auch bei der Europawahl dieses Jahres schon Anwendung findet.


Ik vrees een beetje dat men tekort zal schieten indien men zich alleen houdt aan de sancties die op dit moment al zijn vastgesteld tot en met februari 2004.

Ich befürchte ein wenig, dass die Antwort unzulänglich sein wird, wenn sie lediglich in der Aufrechterhaltung der bestehenden Sanktionen bis einschließlich Februar 2004 besteht.


- desgevraagd bijdragen tot de uitvoering van de internationale overeenkomsten die de partijen hebben bereikt, en op het diplomatieke vlak met hen in contact treden ingeval men zich niet houdt aan de voorwaarden van deze overeenkomsten;

soweit darum ersucht wird, zur Umsetzung der zwischen den Parteien ausgehandelten internationalen Vereinbarungen beizutragen und zwischen diesen Parteien auf diplomatischer Ebene tätig zu werden, wenn diese Vereinbarungen nicht eingehalten werden;


Uit de kennisgeving in het kader van de buitensporigtekortprocedure van maart 2004 bleek dat men zich wat betreft de termijnen voor de indiening van verslagen vrij goed houdt aan de code van beste praktijken.

Bei der Meldung im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit von März 2004 wurde der Kodex bewährter Vorgehensweisen hinsichtlich der Meldefristen recht gut eingehalten.


De naleving van de beginselen wordt in de eerste plaats gecontroleerd door organisaties uit de particuliere sector, maar op niet-naleving kunnen ook wettelijke sancties worden toegepast, met name aan de hand van Afdeling 5 van de Federal Trade Commission Act van de VS die onjuiste verklaringen en misleidende handelspraktijken verbiedt (bv. aankondigen dat men zich aan de privacyregeling houdt en vervolgens dit niet doen).

Die Befolgung der Grundsätze wird zunächst von Einrichtungen des Privatsektors kontrolliert, Verstöße werden jedoch auch gesetzlich geahndet, vor allem nach Abschnitt 5 des US Federal Trade Commission Act, der unlautere und irreführende Geschäftspraktiken verbietet (z. B. die Nichteinhaltung einer Datenschutz-vereinbarung, zu deren Befolgung man sich verpflichtet hat).


De algemene aanpak van het voorzitterschap houdt in dat men zich concentreert op het enige element (trillingen) waarover op korte termijn overeenstemming zou kunnen worden bereikt.

Der allgemeine Ansatz des Vorsitzes bestand darin, sich auf denjenigen Bestandteil (Vibrationen) zu konzentrieren, bei dem bald eine Einigung erzielt werden könnte.


In het kader van de inspanningen die men zich internationaal heeft getroost om ex-Joegoslavië humanitaire hulp te bieden, bedroeg het aandeel van de Gemeenschap sedert de aanvang van het conflict (en voordat dit nieuwe initiatief werd genomen) 41 % van het totaal; voegt men daaraan de bilaterale bijdragen van de Lid-Staten toe, dan heeft de Gemeenschap ongeveer 65 % van de door de gehele wereld aan het voormalige Joegoslavië verleende humanitaire hulp voor haar rekening genomen.

Läßt man diese neue Initiative unberücksichtigt, so hat die Gemeinschaft bisher seit Ausbruch des Konfliktes 41 % der gesamten internationalen humanitären Hilfe für das ehemalige Jugoslawien gestellt. Bei Einbeziehung der bilateralen Beiträge der Mitgliedstaaten ergibt sich sogar ein Prozentsatz von rund 65 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zich daaraan houdt' ->

Date index: 2024-05-21
w