Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behanglijm mengen
Behangplaksel mengen
Mengen in het werk
Mengen in situ
Mengen van voedselproducten uitvoeren
Nationale afhankelijkheid
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale geldeenheid
Nationale munt
Nationale onafhankelijkheid
Nationale ondersteunende en raadplegende comités
Nationale ondersteunende en raadplegende lichamen
Nationale ondersteunende en raadplegende organen
Nationale rekening
Nationale valuta
Politieke onafhankelijkheid
Voedselproducten mengen
Voegmiddelen mengen
Voegspecie mengen

Traduction de «mengen in nationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voegmiddelen mengen | voegspecie mengen

Spachtelmasse mischen | Vergussmittel anrühren


mengen in het werk | mengen in situ

Mischen auf der Baustelle


behanglijm mengen | behangplaksel mengen

Tapetenkleister anrühren | Tapetenkleister verrühren


mengen van voedselproducten uitvoeren | voedselproducten mengen

Lebensmittel mischen | Nahrungsmittel mischen


nationale boekhouding [ nationale rekening ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


nationale geldeenheid | nationale munt | nationale valuta

Landeswährung


nationale ondersteunende en raadplegende comités | nationale ondersteunende en raadplegende lichamen | Nationale ondersteunende en raadplegende organen

Nationale Beistandsorgane und Beiräte


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. De Europese Unie mag zich niet mengen in de organisatie van de nationale opleidingsstelsels, die de juridische en gerechtelijke tradities van de lidstaten weerspiegelen.

11. Es steht der Europäischen Union nicht an, sich in die Organisation der nationalen Aus- und Fortbildungssysteme einzumischen, die Ausdruck der unterschiedlichen Traditionen im Rechtssystem und Justizwesen der Mitgliedstaaten sind.


Wat ik niet kan en mag doen is me mengen in nationale politieke debatten tussen de verschillende politieke partijen.

Was mir jedoch nicht möglich ist und was ich unterlassen sollte, ist der Eingriff in nationale politische Debatten zwischen den verschiedenen politischen Parteien.


CvdR-voorzitster Mercedes Bresso verwoordde de bezorgdheid van de Europese regio's en steden over de grote besparingen op sociale uitgaven en cruciale investeringen, waarop Van Rompuy duidelijk maakte dat "het niet de taak van de Europese Unie is om zich te mengen in de uitvoering van structurele hervormingen en maatregelen om de nationale begrotingen te consolideren, maar dat de lidstaten zelf verantwoordelijk zijn voor een toekomstge ...[+++]

Mercedes Bresso brachte die Sorge der Regionen und Städte Europas über die starke Kürzung der Sozialausgaben und wichtiger Investitionen zum Ausdruck. Daraufhin stellte der Präsident klar: "Es ist zwar nicht Aufgabe der Europäischen Union, in die Umsetzung der Strukturreformen und die Durchführung von Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung einzugreifen, doch obliegt es den Mitgliedstaaten, eine zukunftsorientierte Konsolidierungsstrategie zu verfolgen, bei der unverzichtbare Investitionen, etwa in Bildung, Forschung, Innovation und Nachhaltigkeit, erhalten bleiben".


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid probeert zich te mengen in nationale aangelegenheden.

Der Umweltausschuss versucht hier, sich in nationale Angelegenheiten einzumischen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid probeert zich te mengen in nationale aangelegenheden.

Der Umweltausschuss versucht hier, sich in nationale Angelegenheiten einzumischen.


Door een aanvullende online-fase in de ECC 2009 konden nog veel meer Europese burgers zich in het debat mengen: ongeveer 250 000 personen hebben de in iedere lidstaat in december 2008 opgezette nationale websites bezocht.

Um mehr europäischen Bürgern die Teilnahme zu ermöglichen, wurde die Konsultation 2009 um eine Onlinephase erweitert, in deren Rahmen etwa 250 000 Menschen die im Dezember 2008 in allen Mitgliedstaaten eingerichteten Websites besuchten.


Ik maak er bezwaar tegen dat de EU zich steeds meer gaat mengen in nationale bestuurlijke afwegingen en prestigeprojecten.

Ich habe Einwände dagegen, dass die EU sich immer mehr in nationale Verwaltungsangelegenheiten und Prestigeobjekte einmischt.


Het is natuurlijk niet de taak van het Europees Parlement zich te mengen in nationale rechtszaken, maar deze waarden zijn zo belangrijk dat ik voor zal stemmen.

Auch wenn es nicht Aufgabe des Parlamentes ist, sich in Justizverfahren auf nationaler Ebene einzumischen, so sind diese Werte doch so bedeutend, dass ich für diesen Entschließungsantrag stimmen werde.


In “Bien Mélanger” (Goed mengen) wordt aan de hand van verschillende portretten de afbrokkeling van de met name Portugese nationale identiteit in beeld gebracht, als gevolg van een veld winnend "wereldburgerschap" en intensieve migratiestromen.

Bien Mélanger" (Gut verrühren) spielt mit verschiedenen Themen, um das Verwischen der nationalen Identitäten (insbesondere der portugiesischen) im Zuge der immer kleiner werdenden Welt und der immer größeren Migrationsbewegungen zu porträtieren.


Om de richtlijn ten uitvoer te leggen, nemen veel lidstaten hun toevlucht tot belastingvrijstellingen voor brandstoffen, die door de richtlijn betreffende de belasting van energieproducten [8] mogelijk worden gemaakt. Een aantal lidstaten voerde onlangs biobrandstofverplichtingen in: zij verplichten de brandstofleveranciers ertoe een bepaald percentage biobrandstof te mengen in de brandstoffen die zij op de nationale markt brengen.

Viele Mitgliedstaaten setzen die Richtlinie mittels Kraftstoffsteuerbefreiungen um, was durch die Richtlinie zur Energiebesteuerung [8] erleichtert wird. Eine Reihe von Mitgliedstaaten hat jüngst Verpflichtungen bezüglich der Biokraftstoffnutzung eingeführt, nach denen die Mineralölunternehmen den Kraftstoffen, die sie auf dem Markt anbieten, einen bestimmten Prozentsatz an Biokraftstoffen zusetzen müssen.


w