Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mengvormsysteem in dit geval niet noodzakelijkerwijs dezelfde hoeft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat ook niet uit het oog moet worden verloren, is dat de keuze voor een centraal, decentraal of mengvormsysteem in dit geval niet noodzakelijkerwijs dezelfde hoeft te zijn als de keuze die is gemaakt ten aanzien van andere initiatieven op het gebied van gegevensverwerking ter bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit – elk initiatief op dit gebied moet op zijn eigen kenmerken worden beoordeeld.

Generell gilt, dass die für ein zentrales, dezentrales oder hybrides System in Frage kommenden Optionen nicht unbedingt die gleichen sein müssen wie bei anderen Initiativen, die eine Datenverarbeitung zum Zwecke der Bekämpfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität beinhalten: Jede Initiative in diesem Bereich sollte nach Maßgabe ihrer eigenen, ganz speziellen Vorzüge beurteilt werden.


EAT vraagt eveneens voor recht te zeggen dat dezelfde bewoordingen niet inhouden dat de geldboete, in geval van verzachtende omstandigheden, noodzakelijkerwijs zou moeten worden vastgesteld op een bedrag dat lager ligt dan het wettelijke minimum.

EAT beantragt ebenfalls, für Recht zu erkennen, dass dieselbe Formulierung nicht beinhalte, dass die Geldbuße im Falle mildernder Umstände notwendigerweise auf einen Betrag unterhalb des gesetzlichen Mindestbetrags festgesetzt werden müsse.


Een dergelijke overeenkomst kan, maar hoeft niet noodzakelijkerwijs, een overdracht van eigendom aan de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties inhouden, maar de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties verkrijgen in elk geval de voordelen van de betrokken werken of diensten.

Solche Verträge können, müssen aber nicht notwendigerweise einen Eigentumsübergang auf den öffentlichen Auftraggeber oder den Auftraggeber vorsehen, doch steht den öffentlichen Auftraggebern oder Auftraggebern stets der Nutzen der betreffenden Bau- oder Dienstleistungen zu.


Een dergelijke overeenkomst kan, maar hoeft niet noodzakelijkerwijs, een overdracht van eigendom aan de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties inhouden, maar de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties verkrijgen in elk geval de voordelen van de betrokken werken of diensten.

Solche Verträge können, müssen aber nicht notwendigerweise einen Eigentumsübergang auf den öffentlichen Auftraggeber oder den Auftraggeber vorsehen, doch steht den öffentlichen Auftraggebern oder Auftraggebern stets der Nutzen der betreffenden Bau- oder Dienstleistungen zu.


42 Met betrekking tot het eerste onderdeel van het tweede middel betoogt het BHIM dat het Gerecht geen strengere eisen heeft gesteld ter zake van het onderscheidend vermogen van driedimensionale merken, maar slechts heeft verwezen naar de vaste rechtspraak volgens welke de perceptie van het publiek in het geval van een driedimensionaal merk bestaande uit de verschijningsvorm van de waar, niet noodzakelijkerwijs ...[+++]

42 Das HABM macht zum ersten Teil des zweiten Rechtsmittelgrundes geltend, das Gericht habe an die Unterscheidungskraft dreidimensionaler Marken keine strengeren Anforderungen gestellt, sondern lediglich auf die ständige Rechtsprechung verwiesen, wonach die Wahrnehmung der maßgeblichen Verkehrskreise im Fall einer dreidimensionalen Marke, die im Erscheinungsbild der Ware selbst bestehe, nicht notwendig die gleiche wie bei einer Wort‑ oder einer Bildmarke sei.


Het hoeft niet noodzakelijkerwijs om een kartel te gaan, al kun je er nooit zeker van zijn dat dit niet het geval is.

Es muss sich nicht unbedingt um ein Kartell handeln, obwohl man sich da nicht so sicher sein kann.


Niettemin dient bij de toepassing van deze criteria in aanmerking te worden genomen dat de perceptie van de doelgroep in het geval van een driedimensionaal merk bestaande uit de vorm en de kleuren van de waar zelf, niet noodzakelijkerwijs dezelfde is als in het geval van een woordmerk, een beeldmerk of een driedimensionaal merk dat niet uit de vorm van de waar bestaat.

Im Rahmen der Anwendung dieser Kriterien ist jedoch zu berücksichtigen, dass im Fall einer dreidimensionalen Marke, die aus der Form und den Farben der Ware selbst besteht, die Wahrnehmung durch die angesprochenen Verkehrskreise nicht notwendig die gleiche ist wie bei einer Wort-, Bild- oder dreidimensionalen Marke, die nicht aus der Form der Ware besteht.


De vaststelling door het Gerecht, dat de perceptie van de doelgroep in het geval van een driedimensionaal merk bestaande uit de vorm van de waar zelf, niet noodzakelijkerwijs dezelfde is als in het geval van een woordmerk, is volgens het BHIM in casu van bijzonder belang.

Von besonderer Bedeutung sei im vorliegenden Fall die Feststellung des Gerichts, dass im Fall einer dreidimensionalen Marke, die aus der Form der Ware selbst bestehe, die Wahrnehmung durch die angesprochenen Verkehrskreise nicht notwendig die gleiche sei wie bei einer Wortmarke.


3. bij de omzetting van een richtlijn hoeft men niet noodzakelijkerwijs dezelfde bewoordingen als de richtlijn te gebruiken, en ook omzetting door middel van een wet is niet per se noodzakelijk; dus een algemene wettelijke context (zoals een passende reeds bestaande maatregel) kan toereikend zijn, mits is verzekerd dat de richtlijn volledig en op een voldoende heldere en nauwkeurige wijze ten uitvoer wordt gel ...[+++]

3. Die Umsetzung verlangt nicht notwendigerweise den Erlass ausdrücklicher Rechtsvorschriften identischen Wortlauts, d. h. ein allgemeiner Rechtsrahmen (etwa geeignete bereits bestehende Vorschriften) kann genügen, sofern die vollständige Anwendung der Richtlinie auf eine hinreichend bestimmte und klare Weise gewährleistet ist [11].


3. bij de omzetting van een richtlijn hoeft men niet noodzakelijkerwijs dezelfde bewoordingen als de richtlijn te gebruiken, en ook omzetting door middel van een wet is niet per se noodzakelijk; dus een algemene wettelijke context (zoals een passende reeds bestaande maatregel) kan toereikend zijn, mits is verzekerd dat de richtlijn volledig en op een voldoende heldere en nauwkeurige wijze ten uitvoer wordt gel ...[+++]

3. Die Umsetzung verlangt nicht notwendigerweise den Erlass ausdrücklicher Rechtsvorschriften identischen Wortlauts, d. h. ein allgemeiner Rechtsrahmen (etwa geeignete bereits bestehende Vorschriften) kann genügen, sofern die vollständige Anwendung der Richtlinie auf eine hinreichend bestimmte und klare Weise gewährleistet ist [11].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mengvormsysteem in dit geval niet noodzakelijkerwijs dezelfde hoeft' ->

Date index: 2023-04-16
w