Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening dat dit geen afdoende oplossing » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur is echter ook hier van mening dat dit geen afdoende oplossing is voor de hoogdringendheid van de vele gegronde gevallen die via verzoekschriften onder de aandacht van de Commissie zijn gebracht.

Allerdings vertritt der Berichterstatter wiederum die Auffassung, dass damit der Dringlichkeit, die von den vielen von Petenten an den Ausschuss herangetragenen begründeten Fällen ausgeht, nicht adäquat entsprochen wird.


6. is verheugd over en geeft zijn steun aan de krachtige voortrekkersrol die de ECOWAS bij de crisis heeft gespeeld, met name op het punt van de duidelijke boodschap aan de rebellen in het noorden dat onafhankelijkheid geen optie is; is van mening dat er geen militaire oplossing voor het conflict in het noorden bestaat en dat er een oplossing aan de onderhandelingstafel moet worden gevonden;

6. begrüßt und unterstützt die entschlossene Führungsrolle, die die ECOWAS in der Krise übernommen hat, sowie insbesondere die unmissverständliche, an die Rebellen im Norden gerichtete Botschaft, dass eine Unabhängigkeit nicht in Frage kommt; vertritt die Auffassung, dass der Konflikt im Norden nicht militärisch gelöst werden kann, sondern eine Lösung durch Verhandlungen gefunden werden muss;


C. overwegende dat er drie jaar na de ineenstorting van Lehman Brothers een aantal maatregelen zijn getroffen om de financiële crisis te bestrijden; tevens overwegende dat er daarnaast echter nog veel werk moet worden verzet om te zorgen voor een duurzame financiële sector die in staat is excessief speculatief gedrag tegen te gaan en de reële economie te financieren, bij voorkeur door te voorzien in de behoeften aan langetermijninvesteringen en door nieuwe banen te scheppen; overwegende dat de hervormingen in de economische governancesfeer geen afdoende ...[+++]oplossing hebben geboden voor de onevenwichtigheden op mondiaal en EU-niveau,

C. n der Erwägung, dass drei Jahre nach der Insolvenz von Lehman Brothers einige Schritte zur Bekämpfung der Finanzkrise unternommen wurden; in der Erwägung, dass jedoch weitere Anstrengungen notwendig sind, um einen nachhaltigen Finanzsektor zu errichten, der in der Lage ist, übermäßigem spekulativem Verhalten zu begegnen und die Realwirtschaft zu finanzieren, vorzugsweise durch die Deckung des langfristigen Investitionsbedarfs und die Schaffung von Arbeitsplätzen; in der Erwägung, dass im Rahmen der Reformen der wirtschaftspolitis ...[+++]


C. overwegende dat er drie jaar na de ineenstorting van Lehman Brothers een aantal maatregelen zijn getroffen om de financiële crisis te bestrijden; tevens overwegende dat er daarnaast echter nog veel werk moet worden verzet om te zorgen voor een duurzame financiële sector die in staat is excessief speculatief gedrag tegen te gaan en de reële economie te financieren, bij voorkeur door te voorzien in de behoeften aan langetermijninvesteringen en door nieuwe banen te scheppen; overwegende dat de hervormingen in de economische governancesfeer geen afdoende ...[+++]oplossing hebben geboden voor de onevenwichtigheden op mondiaal en EU-niveau,

C. n der Erwägung, dass drei Jahre nach der Insolvenz von Lehman Brothers einige Schritte zur Bekämpfung der Finanzkrise unternommen wurden; in der Erwägung, dass jedoch weitere Anstrengungen notwendig sind, um einen nachhaltigen Finanzsektor zu errichten, der in der Lage ist, übermäßigem spekulativem Verhalten zu begegnen und die Realwirtschaft zu finanzieren, vorzugsweise durch die Deckung des langfristigen Investitionsbedarfs und die Schaffung von Arbeitsplätzen; in der Erwägung, dass im Rahmen der Reformen der wirtschaftspoliti ...[+++]


Bijgevolg is de Commissie van mening dat er geen afdoende redenen zijn om de lidstaat van zijn verplichting te ontslaan de steun ongedaan te maken en de vroegere concurrentievoorwaarden te herstellen.

Daher ist die Kommission der Ansicht, dass es keine hinreichenden Gründe gibt, den betroffenen Mitgliedstaat von seiner Verpflichtung der Abstellung der Beihilferegelung und der Wiederherstellung der ursprünglichen Wettbewerbsbedingungen zu entbinden.


Immigratie is op lange termijn geen afdoende oplossing voor dalende geboortecijfers en een vergrijzende bevolking, maar kan wel een van de instrumenten zijn in een bredere beleidsmix.

Zuwanderung allein bietet keine langfristige Lösung für das Problem sinkender Geburtenraten und einer alternden Bevölkerung, ist jedoch ein verfügbares Instrument im Rahmen einer breit gefächerten politischen Antwort.


Immigratie is op lange termijn geen afdoende oplossing voor dalende geboortecijfers en een vergrijzende bevolking, maar kan wel een van de instrumenten zijn in een bredere beleidsmix.

Zuwanderung allein bietet keine langfristige Lösung für das Problem sinkender Geburtenraten und einer alternden Bevölkerung, ist jedoch ein verfügbares Instrument im Rahmen einer breit gefächerten politischen Antwort.


2. spreekt zijn voldoening uit over de door de gekozen voorzitter Barroso ondernomen stappen die hebben geleid tot de presentatie van zijn nieuwe team op 4 november 2004; betreurt echter dat er tot dusver geen afdoende oplossing is gevonden voor het potentiële probleem van belangenconflicten; wenst daarom dat er onverwijld stappen worden ondernomen om de procedures te verduidelijken waarmee de gedragscode zal worden toegepast;

2. begrüßt die von dem gewählten Präsidenten Barroso eingeleiteten Schritte mit der am 4. November 2004 erfolgten Vorstellung seines neuen Teams; bedauert jedoch, dass in Bezug auf die möglichen Probleme von Interessenkonflikten bislang keine greifbare Lösung gefunden wurde; verlangt daher, dass umgehend Schritte unternommen werden, um die Verfahren, nach denen der Verhaltenskodex angewandt wird, im Einzelnen zu definieren;


Wanneer geen wederzijds aanvaardbare oplossing voor een handelsverstorend element kan worden gevonden, kunnen formele en afdwingbare instrumenten zoals de procedure van de EU-verordening inzake handelsbelemmeringen of een beroep op de WTO-geschillenbeslechtingsprocedures een afdoende remedie zijn.

Sind keine beiderseits annehmbare Lösungen für handelspolitische Irritationen zu finden, so können formelle und durchsetzbare Instrumente wie das Verfahren nach der Handelshemmnisverordnung (HHVO) der EU oder die Inanspruchnahme des Streitbeilegungsverfahrens der WTO sich als wirksames Mittel erweisen.


De technologie alleen kan geen afdoende oplossing voor het piraterijprobleem bieden [5].

Technik allein kann für das Piraterieproblem keine vollständig Lösung bieten [5].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat dit geen afdoende oplossing' ->

Date index: 2022-12-15
w