Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeenschap Canarische Eilanden
Benedenwindse eilanden
Bovenwindse eilanden
Canarische Eilanden
Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden
Egeïsche eilanden
Eilanden beneden de wind
Eilanden boven de wind
Eilanden van de Egeïsche Zee
Kleine Antillen
Kleine Eilanden
Marshall Eilanden
Mening
Åland-eilanden

Traduction de «mening dat eilanden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]

Kleine Antillen [ Inseln über dem Winde | Inseln unter dem Winde ]


Canarische Eilanden [ Autonome Gemeenschap Canarische Eilanden ]

Kanarische Inseln [ Autonome Gemeinschaft Kanarische Inseln | Autonome Region Kanarische Inseln ]


Egeïsche eilanden [ eilanden van de Egeïsche Zee ]

Ägäische Inseln [ Inseln im Ägäischen Meer ]








uit verschillende diensten bestaande groep DOM, TOM, Canarische Eilanden, Ceuta en Melilla, Azoren en Madeira

interdirektionale Gruppe ÜD | ÜLG, Kanarische Inseln, Ceuta und Melilla, Azoren und Madeira


Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden

Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. dringt aan op invoering van een specifiek Europees geïntegreerd en flexibel beleidskader, met juridische en financiële implicaties, ten behoeve van de Europese eilanden, dat gebaseerd is op hun gemeenschappelijke kenmerken maar tegelijk rekening houdt met hun diversiteit, en dat het evenredigheidsbeginsel eerbiedigt; is van mening dat het cohesiebeleid de situatie van eilanden niet alleen zou moeten benaderen via het regionaal beleid, maar ook gebruik zou moeten maken van andere EU‑beleidsmaatregelen die een significante territori ...[+++]

6. fordert die Einbeziehung eines gezielten integrierten und flexiblen europäischen politischen Handlungsrahmens mit rechtlichen und finanziellen Konsequenzen, um sich mit den europäischen Inseln entsprechend ihren gemeinsamen Charakterzügen, aber unter Berücksichtigung ihrer unterschiedlichen Lage und gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu befassen; ist der Ansicht, dass sich die Kohäsionspolitik der Lage der Inseln nicht nur im Rahmen der Regionalpolitik, sondern auch im Rahmen anderer EU-Politikbereiche widmen sollte, die ...[+++]


4. dringt aan op invoering van een specifiek Europees geïntegreerd en flexibel beleidskader ten behoeve van de berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden dat gebaseerd is op hun gemeenschappelijke kenmerken, waarbij terdege rekening wordt gehouden met de uiteenlopende situaties alsmede met het evenredigheidsbeginsel; is van mening dat het cohesiebeleid de situatie van eilanden niet alleen via het regionaal beleid zou moeten benaderen, maar ook gebruik zou moeten maken van andere EU-beleidsmaatregelen die een significante territor ...[+++]

4. fordert die Schaffung eines spezifischen integrierten und flexiblen europäischen politischen Handlungsrahmens, um sich mit den Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte entsprechend ihren gemeinsamen Charakterzügen, bei gebührender Berücksichtigung ihrer unterschiedlichen Lage und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit zu befassen; ist der Ansicht, dass sich die Kohäsionspolitik der Lage der Inseln nich ...[+++]


15. is van mening dat eilanden op het gebied van transport en milieu-infrastructuur, en voor hun energiebehoeften met hogere kosten per hoofd van de bevolking dan gemiddeld worden geconfronteerd, en het vaak moeilijker hebben om bepaalde delen van het acquis uit te voeren, waarin wellicht niet ten volle rekening met hun eigenheden is gehouden; verzoekt de Commissie dan ook om de eilanden flexibeler te benaderen op het vlak van beleidsformulering en wetgeving, waarvan de praktische uitvoering voor eilanden bijzonder moeilijk kan liggen;

15. ist der Auffassung, dass Inseln mit höheren als den durchschnittlichen Pro-Kopf-Kosten für Infrastruktur in den Bereichen Verkehr und Umwelt sowie für ihren Bedarf an Energie konfrontiert sind und dass es für sie häufig schwieriger ist, bestimmte Teile des gemeinschaftlichen Besitzstandes umzusetzen, die ihren Besonderheiten unter Umständen noch nicht uneingeschränkt Rechnung tragen; fordert die Kommission daher auf, bei der Formulierung von Strategien und bei Rechtsvorschriften, deren Umsetzung für Inseln unter Umständen besonde ...[+++]


15. is van mening dat eilanden op het gebied van transport, milieu-infrastructuur en voor hun energiebehoeften met hogere kosten per hoofd van de bevolking dan gemiddeld worden geconfronteerd, en het vaak moeilijker hebben om bepaalde delen van het acquis uit te voeren, waarin wellicht niet ten volle rekening met hun eigenheden is gehouden; verzoekt de Commissie dan ook om de eilanden flexibeler te benaderen op het vlak van beleidsformulering en wetgeving, waarvan de praktische uitvoering voor eilanden bijzonder moeilijk kan liggen;

15. ist der Auffassung, dass Inseln mit höheren als den durchschnittlichen Pro-Kopf-Kosten für Infrastruktur in den Bereichen Verkehr und Umwelt sowie für ihren Bedarf an Energie konfrontiert sind und dass es für sie häufig schwieriger ist, bestimmte Teile des gemeinschaftlichen Besitzstandes umzusetzen, die ihren Besonderheiten unter Umständen noch nicht uneingeschränkt Rechnung tragen; fordert die Kommission daher auf, bei der Formulierung von Strategien und bei Rechtsvorschriften, deren Umsetzung für Inseln unter Umständen besonde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. is van mening dat eilanden op het gebied van transport en milieu-infrastructuur, en voor hun energiebehoeften met hogere kosten per hoofd van de bevolking dan gemiddeld worden geconfronteerd, en het vaak moeilijker hebben om bepaalde delen van het acquis uit te voeren, waarin wellicht niet ten volle rekening met hun eigenheden is gehouden; verzoekt de Commissie dan ook om de eilanden flexibeler te benaderen op het vlak van beleidsformulering en wetgeving, waarvan de praktische uitvoering voor eilanden bijzonder moeilijk kan liggen;

15. ist der Auffassung, dass Inseln mit höheren als den durchschnittlichen Pro-Kopf-Kosten für Infrastruktur in den Bereichen Verkehr und Umwelt sowie für ihren Bedarf an Energie konfrontiert sind und dass es für sie häufig schwieriger ist, bestimmte Teile des gemeinschaftlichen Besitzstandes umzusetzen, die ihren Besonderheiten unter Umständen noch nicht uneingeschränkt Rechnung tragen; fordert die Kommission daher auf, bei der Formulierung von Strategien und bei Rechtsvorschriften, deren Umsetzung für Inseln unter Umständen besonde ...[+++]


3.4. Hoewel de vergelijkbaarheid van regionale statistieken vereist dat regio's onder normale omstandigheden een vergelijkbaar bevolkingsaantal hebben, is het Comité van mening dat rekening moet worden gehouden met de bijzondere situatie van eilanden en ultraperifere regio's die vanwege hun ligging fysiek zijn geïsoleerd van de rest van het grondgebied van de Gemeenschap.

3.4. Zwar erkennt der Ausschuss die Tatsache an, dass die Vergleichbarkeit von Regionalstatistiken normalerweise eine vergleichbare Bevölkerungsgröße der Regionen voraussetzt, doch hält er es für notwendig, die Situation von Inseln und Regionen in äußerster Randlage (d. h. physisch vom übrigen Territorium der Gemeinschaft abgeschnittenen Gebieten) besonders zu berücksichtigen.


De Commissie is derhalve van mening dat bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1307/2007 de lidstaten openbaredienstcontracten met betrekking tot passagiersvervoer over nationale zeewateren niet onderhands mogen gunnen zonder een procedure te volgen die garandeert dat de beginselen van non-discriminatie, transparantie en onpartijdigheid worden nageleefd (zie punt 5.4 en 5.7 voor vereenvoudigde voorschriften in het geval van 'kleine eilanden').

Daher vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 öffentliche Dienstleistungsaufträge für den Personenverkehr in ihren Hoheitsgewässern nicht direkt ohne ein Verfahren vergeben dürfen, das die Beachtung der Grundsätze der Nichtdiskriminierung, Transparenz und Objektivität (siehe Abschnitte 5.4 und 5.7 zu den vereinfachten Regeln im Falle „kleiner Inseln“) gewährleistet.


De Commissie is van mening dat de toepassing van artikel 4 moet worden beperkt tot de eilanden die alleen over zee of door de lucht kunnen worden bereikt en geen permanente landverbindingen met het Europese vasteland hebben.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Anwendung von Artikel 4 auf die Inseln beschränkt werden sollte, die nur auf dem See- oder Luftweg erreicht werden können und nicht über dauerhafte Landverbindungen mit dem europäischen Festland verfügen.


De Commissie is van mening dat de staten van ontvangst onder andere de bevoegdheid hebben om het vereiste percentage Gemeenschapsonderdanen aan boord van schepen die cabotage verrichten met eilanden (en van schepen met een tonnage van minder dan 650 brutoton) te bepalen.

Nach Ansicht der Kommission kann der Aufnahmestaat unter anderem den vorgeschriebenen Anteil von Unionsbürgern an Bord von Schiffen festlegen, die für die Inselkabotage eingesetzt werden (und auch an Bord von Schiffen von unter 650 BRZ).


De Commissie is van mening dat het bepalen van het voorgeschreven percentage Gemeenschapsonderdanen aan boord van schepen die cabotage verrichten met eilanden (en van schepen met een tonnage van minder dan 650 brutoton) de bevoegdheid is van de staten van ontvangst.

Nach Ansicht der Kommission kann der Aufnahmestaat den vorgeschriebenen Anteil von Staatsbürgern der Gemeinschaft an Bord von Schiffen festlegen, die für die Inselkabotage eingesetzt werden (und auch an Bord von Schiffen von weniger als 650 BRZ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat eilanden' ->

Date index: 2024-03-12
w