Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening geen uitzondering " (Nederlands → Duits) :

benadrukt dat de financiële markten alleen efficiënt kunnen werken als er vertrouwen is, en is van mening dat voor vertrouwen degelijke prudentiële regels voor financiële instellingen vereist zijn en dat IBPV's hierop geen uitzondering mogen vormen;

betont, dass die Finanzmärkte nur dann wirksam funktionieren können, wenn es Vertrauen und Zuversicht gibt, und ist der Ansicht, dass Vertrauen und Zuversicht solide aufsichtsrechtliche Regeln für Finanzinstitute erfordern und dass Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung davon keine Ausnahme bilden sollten;


Kort samengevat zijn de Spaanse autoriteiten van mening dat artikel 12, lid 5, van de TRLIS een algemene maatregel is en geen uitzondering op het Spaanse belastingstelsel is, aangezien deze bepaling de afschrijving mogelijk maakt van immateriële activa, wat geldt voor iedere belastingplichtige die een aanzienlijke deelneming in een buitenlandse onderneming verwerft.

Zusammengefasst vertritt Spanien die Auffassung, dass Artikel 12 Absatz 5 TRLIS eine allgemeine Maßnahme und keine Ausnahme vom spanischen Steuersystem darstellt, da er allen Steuerpflichtigen, die eine beträchtliche Beteiligung an einem ausländischen Unternehmen erwerben, die Abschreibung eines immateriellen Vermögenswertes ermögliche.


Daarom steun ik de voorstellen over de vaststelling van een aparte grenswaarde voor nitraat, en om dezelfde reden kunnen wij naar mijn mening geen uitzondering maken voor de landbouw, omdat dit de richtlijn minder doeltreffend zou maken.

Deshalb unterstütze ich die Vorschläge über die Festsetzung eines gesonderten Grenzwerts für Nitrat, und aus demselben Grund glaube ich, dass wir für die Landwirtschaft keine Ausnahmeregelungen zulassen können, da dies die Effizienz der Richtlinie unterminieren würde.


Amendement 27 stelt geen limiet aan deze mogelijkheid die naar mijn mening een uitzondering moet blijven en geen regel moet worden.

Diese Möglichkeit wird in Änderungsantrag 27 nicht eingeschränkt, was meiner Ansicht nach eine Ausnahme bleiben und nicht zur Regel werden sollte.


Artikel 12, lid 5, van de TRLIS heeft naar de mening van de beide belanghebbenden een uitzonderlijk karakter doordat het Spaanse belastingstelsel, met uitzondering van deze bepaling, geen enkele afschrijving van financiële goodwill toestaat, maar alleen aftrek in geval van waardevermindering.

Nach Auffassung der beiden anderen Beteiligten hat Artikel 12 Absatz 5 TRLIS Ausnahmecharakter, da das spanische Steuersystem mit Ausnahme der genannten Bestimmung keinerlei Abschreibung des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwertes, sondern lediglich einen steuerlichen Abzug aufgrund von Wertminderung zulasse.


Ik deel de mening van de heer Cohn-Bendit dat het goed zou zijn om te toetsen in welke mate hier het internationaal recht wordt geschonden. Ik vind dat wij geen uitzondering moeten maken voor Israël. Ik vind ook dat wij in dit kader geen uitzondering moeten maken voor Palestina als het fouten begaat.

Wie Herr Cohn-Bendit bin ich der Auffassung, dass es sinnvoll wäre zu prüfen, inwieweit hier internationales Recht verletzt wird und dass keine Ausnahmen für Israel gemacht werden dürfen, ebenso wenig wie in diesem Rahmen Ausnahmen für Palästina gemacht werden dürfen, wenn von ihm Fehler begangen werden.


Is de Commissie derhalve van mening dat alle staatssteun voor de nucleaire industrie thans ingevolge het EG-Verdrag verboden is, aangezien hiervoor geen uitzondering gespecificeerd is, en dat in artikel 98 van het Euratom-Verdrag geen sprake is van een gesubsidieerde ongevallenverzekeringsregeling voor atoomrisico's?

Ist die Kommission folglich nicht der Ansicht, daß alle staatlichen Beihilfen für die Kernindustrie nach dem EG-Vertrag unzulässig sind, da keine Ausnahmeregelung vorgesehen ist, und daß Artikel 98 des EAG-Vertrags kein subventioniertes Versicherungssystem zur Deckung der Gefahren auf dem Gebiet der Kernenergie vorsieht?


Om recht te doen aan de bezwaren van het Bureau, dat van mening is dat geen andere instantie de argumenten dient te beoordelen die een uitzondering rechtvaardigen op het beginsel van toegang van het publiek tot documenten, is de Commissie van mening dat het Bureau en de Juridische dienst in gezamenlijk overleg een pragmatische oplossing dienen te vinden voor een kader voor de toegang van die dienst tot de operationele documenten van het Bureau.

Nach Ansicht der Kommission, lassen sich die Bedenken des Amtes, das selbst beurteilen möchte, unter welchen Umständen ein Abweichen vom Grundsatz des Zugangs der Öffentlichkeit zu Dokumenten gerechtfertigt ist, durch eine mit dem Juristischen Dienst zu vereinbarende pragmatische Lösung für dessen Zugang zu den Untersuchungsdokumenten des Amtes ausräumen.


Is de Commissie derhalve van mening dat alle staatssteun voor de nucleaire industrie thans ingevolge het EG-Verdrag verboden is, aangezien hiervoor geen uitzondering gespecificeerd is, en dat in artikel 98 van het Euratom-Verdrag geen sprake is van een gesubsidieerde ongevallenverzekeringsregeling voor atoomrisico's ?

Ist die Kommission folglich nicht der Ansicht, daß alle staatlichen Beihilfen für die Kernindustrie nach dem EG-Vertrag unzulässig sind, da keine Ausnahmeregelung vorgesehen ist, und daß Artikel 98 des EAG-Vertrags kein subventioniertes Versicherungssystem zur Deckung der Gefahren auf dem Gebiet der Kernenergie vorsieht?




Anderen hebben gezocht naar : mening     ibpv's hierop     hierop geen uitzondering     autoriteiten van mening     geen     geen uitzondering     mening geen uitzondering     stelt     mening een uitzondering     bepaling     uitzondering     deel de mening     wij     wij geen uitzondering     derhalve van mening     aangezien hiervoor     hiervoor geen uitzondering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening geen uitzondering' ->

Date index: 2023-12-02
w