Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening van dit parlement er niet zoveel toe » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter, ik spreek nogmaals mijn waardering uit voor de inspanningen die mevrouw Klamt en de heer Gaubert hebben geleverd en ik wil afsluitend nogmaals zeggen dat ik het betreur dat de mening van dit Parlement er niet zoveel toe doet.

Herr Präsident, wenngleich ich die Anstrengungen von Frau Klamt und Herrn Gaubert begrüße, möchte ich zum Schluss mein Bedauern darüber ausdrücken, dass die Meinung dieses Parlaments wieder einmal nicht wirklich zu zählen scheint.


In dat geval zal de resterende duur niet minder dan zeven jaar mogen zijn. Dit laat toe dat een inrichting [...] wordt geherlokaliseerd of een sanering wordt doorgevoerd » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 14-15).

In diesem Fall wird die restliche Dauer nicht weniger als sieben Jahre betragen dürfen. Dies ermöglicht es, dass eine Einrichtung verlagert oder eine Sanierung durchgeführt wird » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 14-15).


In zoverre zij het onderscheidingsvermogen van het kind in aanmerking neemt om het niet toe te staan een vordering tot betwisting van vaderschap in te stellen vóór de leeftijd van twaalf jaar, is de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar met artikel 22bis van de Grondwet, dat uitdrukkelijk preciseert dat met de mening van het kind rekening wordt gehouden « in overeenstemming met zijn leeftijd en zijn onderscheidingsvermogen ».

Indem das Unterscheidungsvermögen des Kindes berücksichtigt wird, um es ihm nicht zu erlauben, eine Vaterschaftsanfechtungsklage vor dem Alter von zwölf Jahren einzureichen, ist die fragliche Bestimmung vereinbar mit Artikel 22bis der Verfassung, in dem ausdrücklich präzisiert wird, dass der Meinung des Kindes « unter Berücksichtigung seines Alters und seines Unterscheidungsvermögens » Rechnung getragen wird.


stelt vast dat de lidstaten tot nu toe de richtlijn energie-efficiëntie uit 2012 en de gebouwenrichtlijn uit 2010 nog niet volledig hebben uitgevoerd; merkt op dat de uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn energie-efficiëntie 5 juni 2014 was; is van mening dat burgers en bedrijven zelf belang hebben bij kostenbesparing en vermindering van het energieverbruik; benadrukt het belang van een sterk regelgevingskader dat bes ...[+++]

stellt fest, dass bislang weder die Energieeffizienzrichtlinie von 2012 noch die Gebäuderichtlinie von 2010 von den Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt wurden; weist darauf hin, dass die Frist für die Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie bereits am 5. Juni 2014 ablief; ist der Auffassung, dass eine Senkung der Kosten und eine Verringerung des Energieverbrauchs im Interesse der Bürger und Unternehmen liegen; unterstreicht die Bedeutung eines soliden Regulierungsrahmens, der Ziele und Maßnahmen umfasst, die zu Investitionen in Energieeffizienz und eine Verringerung des Energieverbrauchs und der Kosten anregen und diese ermögliche ...[+++]


1. betreurt dat het ontbreekt aan een breed, geloofwaardig en openhartig openbaar debat over het Europees semester; is van mening dat dit niet aansluit bij de praktijk in de lidstaten, waar openlijk en democratisch wordt gedebatteerd over de richting van het economisch beleid; waarschuwt met name dat de jaarlijkse groeianalyse niet mag worden uitgevoerd als bureaucratische maatregel die niet door het ...[+++]

1. bedauert, dass keine weitreichende, glaubwürdige und ehrliche öffentliche Debatte über den Prozess des Europäischen Semesters geführt wird; ist der Auffassung, dass diese fehlende Debatte nicht den einzelstaatlichen Verfahren entspricht, in deren Rahmen vorgesehen ist, über die Ausrichtung der Wirtschaftspolitik offen und demokratisch zu debattieren; warnt insbesondere davor, den Jahreswachstumsbericht als bürokratische Maßnahme ohne Zustimmung des Europäische Parlaments ...[+++]


Deze procedures zijn onbevredigend en ik vraag me af waarom we bijvoorbeeld niet dezelfde werkwijze hanteren als bij de verantwoordelijken voor OLAF, waarbij de mening van dit Parlement er voor u wel degelijk toe doet.

Nein, diese Prozeduren sind unbefriedigend, und ich frage mich, warum wir nicht beispielsweise die gleiche Arbeitsweise an den Tag legen können, wie wir das bei den OLAF-Verantwortlichen tun, wo es Sie ja interessiert, welche Meinung dieses Haus hat.


Het Europees Parlement heeft er herhaaldelijk toe opgeroepen om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op Unieniveau. Tegelijkertijd heeft het niet nagelaten te wijzen op belangrijke omissies in het toezicht van de Unie op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de ...[+++]mededeling van de Commissie — Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan , van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie , van 11 juli 2007 over het beleid op het gebied van financiële diensten (2005-2010) — Witboek , van 23 september 2008 met aanbevelingen aan de Commissie inzake hedgefondsen en private equity en van 9 oktober 2008 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende de Lamfalussy follow-up: de toekomstige toezichtstructuur , en in zijn standpunten van 22 april 2009 over het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toegang tot en uitoefening van het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf (Solvabiliteit II) en van 23 april 2009 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad over ratingbureaus ).

Das Europäische Parlament hat sich wiederholt für die Schaffung wirklich gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure auf Unionsebene ausgesprochen und es hat auf erhebliche Schwachstellen in der Aufsicht der Union über die immer stärker integrierten Finanzmärkte hingewiesen (in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“ , vom 21. November 2002 zu den aufsich ...[+++]


De heerrgensen zei dat het niet om harmonisering gaat maar om de onderlinge afstemming van wetten, en in die zin ben ik van mening dat het Parlement, via zijn rapporteur de heer Nassauer, de Raad en de Commissie, het Sloveense voorzitterschap en commissaris Barrot er allen toe hebben bijgedragen om tot een overeenkomst te komen die voor iedereen acceptabel is.

Herr Jørgensen erklärte, dass es hier nicht um Harmonisierung geht, sondern um die Annäherung der Rechtsvorschriften, und in dieser Hinsicht haben meiner Meinung nach das Parlament, durch seinen Berichterstatter, Herrn Nassauer, der Rat und die Kommission, die slowenische Präsidentschaft und Kommissar Barrot dazu beigetragen, eine für alle akzeptable Vereinbarung auf den Weg zu bringen.


In juli heeft de Kroatische regering een verklaring inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa aangenomen en ter goedkeuring voorgelegd aan het parlement. Hierin zegt Kroatië toe dat bilaterale kwesties, zoals grensvraagstukken, het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen, vanaf het begin van het toetredingsproces totdat het Toetredingsverdrag van kracht wordt.

Im Juli nahm die kroatische Regierung eine Erklärung über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa an, die sie dem Parlament zur Annahme übermittelte; darin trat sie entschieden dafür ein, dass bilaterale Angelegenheiten wie Grenzfragen den EU-Beitritt der Kandidatenländer nicht behindern dürfen, und zwar vom Beginn des Beitrittsprozesses an bis zum Inkrafttreten des Beitrittsvertrages.


Het kan niet zo zijn dat over een land, dat wellicht geen grondstoffen heeft, dat het op het terrein van de mensenrechten in de regio relatief goed doet, dat klein is dat ook nog sterk agrarisch georiënteerd is, de Commissie kan zeggen: dat doet er voor ons niet zoveel toe.

Es darf nicht so sein, daß die Kommission über ein Land, das womöglich nicht über Bodenschätze verfügt, das hinsichtlich der Menschenrechte in der Region relativ gut dasteht, das klein und noch dazu wesentlich von der Landwirtschaft geprägt ist, urteilen kann: das tangiert uns nicht allzusehr.




D'autres ont cherché : mening van dit parlement er niet zoveel toe     sanering     resterende duur     vlaams parlement     minder dan zeven     mening     niet     zoverre     stelt vast     nog     aangezien het werk     dit     europees parlement     openbaar debat over     gedemocratiseerd door zowel     europees semester     waarbij de mening     bijvoorbeeld     dit parlement     degelijk toe doet     over de mededeling     heeft het     april 2000 over     beter te zorgen     parlement     heer     kroatische regering     mogen hinderen vanaf     kandidaat-lidstaten     aan het parlement     over een land     over     ons niet zoveel     regio relatief goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening van dit parlement er niet zoveel toe' ->

Date index: 2024-10-15
w