Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mening
Sterk veranderd waterlichaam
VLO
Veranderd levend organisme
Verschil van mening
Vrijheid van mening

Traduction de «mening veranderd zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CPMP-richtsnoer met betrekking tot gentherapie-producten: kwaliteitsaspecten bij de productie van vectoren en genetisch veranderde lichaamscellen

Leitlinien des CPMP zu gentherapeutischen Präparaten: Qualitätsaspekte bei der Herstellung von Vektoren und genetisch veränderten Körperzellen


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


veranderd levend organisme | VLO [Abbr.]

lebender veränderter Organismus | LVO [Abbr.]


sterk veranderd waterlichaam

erheblich veränderter Wasserkörper








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bent u, wat dat betreft, van mening veranderd?

Haben Sie Ihre Position in diesem Punkt geändert?


Is de Commissie sinds het begin van het jaar van mening veranderd?

Hat sich die Auffassung der Kommission seit Beginn dieses Jahres geändert?


Sommige van onze belangrijkste partners die nog niet van mening veranderd zijn – Australië is dat al wel – zullen van mening veranderen.

Einige unserer wichtigsten Partner, die ihre Meinung bisher noch nicht geändert haben, werden es Australien, das dies bereits getan hat, gleichtun.


Sommige van onze belangrijkste partners die nog niet van mening veranderd zijn – Australië is dat al wel – zullen van mening veranderen.

Einige unserer wichtigsten Partner, die ihre Meinung bisher noch nicht geändert haben, werden es Australien, das dies bereits getan hat, gleichtun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is van mening dat dit bedrijfssteun vormt, die niet kan worden beschouwd als begunstiging van de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), met name omdat overeenkomstig deze bepaling „de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig mogen worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad”, een voorwaarde die volgens de Commissie in dit geval niet vervuld is.

Die Kommission ist ferner der Auffassung, dass die vorliegende Betriebsbeihilfe auch nicht als Beihilfe zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c angesehen werden kann, insbesondere weil daran die Bedingung geknüpft ist, dass die Beihilfen „die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft“. Diese Bedingung hält die Kommission im vorliegenden Fall nicht für erfüllt.


De Commissie is daarom van mening dat het feit dat de staat niet heeft geprobeerd om de werknemers de aankoopprijs te laten betalen conform de overeenkomst van september 1995, de situatie van de werknemers dramatisch heeft veranderd op het moment dat deze deelnamen aan het beheer van de werf.

Demnach ist die Kommission der Auffassung, dass das fehlende Bemühen des griechischen Staates, die Zahlung des Kaufpreises durch die Belegschaft zu sichern, wie im Vertrag vom September 1995 vorgesehen, die Situation der Werftarbeiter zu einem Zeitpunkt, als sie an der Unternehmensführung beteiligt waren, grundlegend verändert hat.


Na kort overleg met EP-leden uit de nieuwe lidstaten is de rapporteur niet van mening veranderd.

Nach einer raschen Konsultation von Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten hat sich die Meinung der Berichterstatterin nicht geändert.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 maart 2003 en van die van artikel 379 van de programmawet van 22 december 2003 blijkt dat de wetgever op dit punt van mening is veranderd.

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 13. März 2003 sowie denjenigen zu Artikel 379 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 geht hervor, dass der Gesetzgeber in diesem Punkt seine Meinung geändert hat.


Na afweging van de voor- en nadelen van een strikte toepassing van de voorwaarden die waren vastgelegd in de afgegeven 3G-vergunningen, is de Commissie van mening dat de vergunningsvoorwaarden in beginsel niet moeten worden veranderd, omdat de sector het meest gediend is met een voorspelbare omgeving.

In Abwägung der Vor- und Nachteile einer strengen Handhabung der Bedingungen in den bereits erteilten 3G-Lizenzen ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass die Lizenzbedingungen grundsätzlich nicht geändert werden sollten, weil mit vorhersehbaren Rahmenbedingungen der Branche am besten gedient ist.


Dit alles in aanmerking nemende, is de Commissie van mening dat het vergoedingspercentage niet om deze reden moet worden veranderd.

In Anbetracht all dessen ist die Kommission der Ansicht, daß der Entgeltsatz aus diesem Grunde nicht zu verändern ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening veranderd zijn' ->

Date index: 2024-02-19
w