Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting
Meningsuiting in het openbaar
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Recht op vrijheid van meningsuiting
Vensterkozijnen beschermen
Vrije meningsuiting
Vrijheid van meningsuiting
Wildernisgebieden beschermen

Traduction de «meningsuiting te beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

Fensterrahmen schützen




recht op vrijheid van meningsuiting

Recht auf freie Meinungsäußerung


vrijheid van meningsuiting

Freiheit der Meinungsäußerung | Meinungsfreiheit | Recht auf freie Meinungsäußerung


meningsuiting in het openbaar

öffentliche Meinungsäußerung


Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting

Europäische Stiftung für freie Meinungsäußerung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Bij de toepassing van dit artikel wordt rekening gehouden met de noodzaak de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting te beschermen.

5. Dieser Artikel wird im Einklang mit dem notwendigen Schutz der Pressefreiheit und der freien Meinungsäußerung angewandt.


45. merkt op dat de mediavrijheid in de uitbreidingslanden over het algemeen is verbeterd; betreurt evenwel het gebrek aan maatregelen in bepaalde uitbreidingslanden om de vrijheid van meningsuiting te beschermen, hetgeen geregeld leidt tot zelfcensuur, politieke inmenging, economische druk, het treiteren van of zelfs het gebruik van geweld tegen journalisten; is in dit verband ernstig bezorgd over de toenemende schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van de persvrijheid in Turkije;

45. stellt fest, dass in Bezug auf die Medienfreiheit in den Beitrittsländern allgemein Fortschritte erreicht worden sind; bedauert jedoch den Mangel an Maßnahmen zur Wahrung der Freiheit der Meinungsäußerung in bestimmten Beitrittsländern, der häufig zu Selbstzensur, politischer Einflussnahme, wirtschaftlichem Druck sowie zu Schikane und zu Gewalt gegen Journalisten führt; ist in dieser Hinsicht sehr besorgt über die zunehmenden Verletzungen der Freiheit der Meinungsäußerung und der Pressefreiheit in der Türkei;


44. merkt op dat de mediavrijheid in de uitbreidingslanden over het algemeen is verbeterd; betreurt evenwel het gebrek aan maatregelen in bepaalde uitbreidingslanden om de vrijheid van meningsuiting te beschermen, hetgeen geregeld leidt tot zelfcensuur, politieke inmenging, economische druk, het treiteren van of zelfs het gebruik van geweld tegen journalisten; is in dit verband ernstig bezorgd over de toenemende schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van de persvrijheid in Turkije;

44. stellt fest, dass in Bezug auf die Medienfreiheit in den Beitrittsländern allgemein Fortschritte erreicht worden sind; bedauert jedoch den Mangel an Maßnahmen zur Wahrung der Freiheit der Meinungsäußerung in bestimmten Beitrittsländern, der häufig zu Selbstzensur, politischer Einflussnahme, wirtschaftlichem Druck sowie zu Schikane und zu Gewalt gegen Journalisten führt; ist in dieser Hinsicht sehr besorgt über die zunehmenden Verletzungen der Freiheit der Meinungsäußerung und der Pressefreiheit in der Türkei;


5. dringt aan op de onmiddellijke stopzetting van de strafrechtelijke vervolging wegens smaad tegen Oleg Orlov, leider van de mensenrechtenorganisatie Memorial; verzoekt de Commissie en de Raad druk uit te oefenen op Rusland om mensenrechtenverdedigers te beschermen en van Rusland een toezegging te eisen om zijn wetgeving inzake smaad af te stemmen op zijn internationale verplichtingen, met name deze van de OVSE en de Raad van Europa, om de vrijheid van meningsuiting te beschermen;

5. fordert die unverzügliche Einstellung der strafrechtlichen Verfolgung des Leiters der Menschenrechtsorganisation Memorial, Oleg Orlow, wegen Verleumdung; fordert die Kommission und den Rat auf, Russland dazu zu bringen, Menschenrechtsverteidiger zu schützen, und sich um die Zusage Russlands zu bemühen, seine Gesetze über Verleumdung in Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen, insbesondere im Rahmen der OSZE und dem Europarat, zu bringen, die Meinungsfreiheit zu schützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts wordt er in het handvest op gewezen dat de overheden op het vlak van effectieve persvrijheid een belangrijke rol toekomt: zij moeten bereid zijn vrijheid van meningsuiting te beschermen en de ontwikkeling ervan aanmoedigen," aldus Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en media .

Auch erinnert sie daran, dass den Behörden bei der Gewährleistung einer echten Pressefreiheit eine wichtige Rolle zukommt: Sie müssen bereit sein, die freie Meinungsäußerung zu schützen und ihren Ausbau zu fördern “, so Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige Kommissarin.


De Raad roept de autoriteiten van Jemen op hun verantwoordelijkheid te nemen en de mensen­rechten en fundamentele vrijheden van eenieder te eerbiedigen en te beschermen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, alsook ieders veiligheid te garanderen en verder bloedvergieten te voorkomen.

Der Rat ruft die jemenitische Regierung auf, ihrer Verantwortung für die Achtung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Menschen, einschließlich ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung, nachzukommen, ihre Sicherheit zu gewährleisten und weiteres Blutvergießen zu verhindern.


De regering en de veiligheidstroepen moeten de mensenrechten van vreedzame demonstranten eerbiedigen en beschermen, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering.

Die Regierung und die Sicherheitskräfte müssen die Menschenrechte friedlicher Demonstranten, einschließlich der Freiheit der Meinungsäußerung und der Versammlungsfreiheit, achten und schützen.


3. De Raad dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan dat zij de mensenrechten eerbiedigen en beschermen, waaronder de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting.

3. Der Rat fordert die ägyptischen Behörden nachdrücklich auf, die Menschenrechte zu achten und zu schützen, wozu auch die Versammlungsfreiheit und die Freiheit der Meinungs­äußerung zählen.


De Europese Unie herhaalt haar oproep aan de Oezbeekse autoriteiten om de vrije meningsuiting te beschermen door een eind te maken aan het molesteren en opsluiten van diegenen die dit grondrecht uitoefenen, waaronder journalisten, verdedigers van de mensenrechten en anderen.

Die Europäische Union wiederholt ihre Forderung an die usbekischen Behörden, den Schutz der freien Meinungsäußerung zu gewährleisten und der Drangsalierung und Inhaftierung von Personen, darunter Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und andere, die dieses Grundrecht ausüben, ein Ende zu bereiten.


Welke stappen denkt de Raad te ondernemen om het recht van vrije meningsuiting te beschermen in Turkije, een land dat kandidaat is voor toetreding tot de Europese Unie, welke bepaalde verplichtingen op zich heeft genomen betreffende kwesties in verband met de mensenrechten op haar grondgebied?

Die Türkei besitzt nunmehr den Status eines Kandidaten für den Beitritt zur Europäischen Union und hat konkrete Verpflichtungen übernommen, zahlreiche Probleme im Zusammenhang mit der Achtung der Menschenrechte im Land selbst zu lösen. Welche Maßnahmen wird der Rat angesichts dieser Tatsache ergreifen, um das Recht auf freie Meinungsäußerung in der Türkei zu schützen?


w