(3) Maatregelen op het gebied van gezinshereniging moeten in overeenstemming zijn met de verplichting om het gezin te beschermen en
het gezinsleven te respecteren, die wordt opgelegd in de artikelen 12 en 16 van de op 10 december 1948 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties aangenomen en afgekondigde Universele Verklaring va
n de rechten van de mens, in artikel 8 van het op 4 november 1950 in Rome ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en in artikel 7 van het o
...[+++]p 7 december 2000 in Nice afgekondigde Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in talrijke andere internationale rechtsinstrumenten.(3) Die Maßnahmen zur Familienzusammenführung müssen in Übereinstimmung mit der Verpflichtung zum Schutz der Familie und zur Achtung des Familienlebens getroffen werden, die in den Artikeln 12 und 16 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 10. Dezember 1948 beschlossen und v
erkündet wurde, in Artikel 8 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die am 4. November 1950 in Rom unterzeichnet wurde, in Artikel 7 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die am 7. Dezember 2000 in Nizza proklamiert wurde, und zahlreichen anderen Ins
...[+++]trumenten des Völkerrechts verankert ist.