Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mens te genève heeft de unie actief deelgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de recente zitting van de Commissie voor de rechten van de mens te Genève heeft de Unie actief deelgenomen aan de onderhandelingen over dit thema en zo bijgedragen aan de aanneming van een resolutie over de eerbiediging van de mensenrechten en de strijd tegen het terrorisme.

Auf der letzten Tagung der Menschenrechtskommission in Genf hat die Union aktiv an den Verhandlungen über diese Frage teilgenommen und so zur Annahme einer Resolution zur Achtung der Menschenrechte bei der Bekämpfung des Terrorismus beigetragen.


De EU heeft voor en tijdens de conferentie van Durban actief deelgenomen aan de internationale onderhandelingen en algemeen was men van oordeel dat zij een doorslaggevende rol heeft gespeeld in het bereiken van het definitieve akkoord.

Die EU war tatkräftig an den internationalen Verhandlungen vor und während der Konferenz in Durban beteiligt, und es wurde generell anerkannt, dass sie maßgeblich dazu beigetragen hat, dass die endgültige Einigung zustande kam.


In dit verband heeft de Commissie actief deelgenomen aan de internationale conferentie van de UNHCR die afgelopen april in Genève heeft plaatsgevonden.

In dieser Hinsicht hat sich die Kommission an der internationalen Konferenz des UNHCR im vergangenen April in Genf aktiv beteiligt.


Milieu-eisen moeten wetenschappelijk onderbouwd zijn. Dat is overigens al vastgesteld tijdens de bijeenkomst van het ICCAT, waaraan de Europese Unie actief heeft deelgenomen.

Im Hinblick auf die umweltpolitischen Anforderungen müssen diese wissenschaftlich fundiert sein, was auch tatsächlich der Fall bei der ICCAT-Tagung mit der aktiven Teilnahme der Europäischen Union gewesen ist.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de zestigste zitting van de Commissie voor de rechten van de mens in Genève heeft de Europese Unie een actieve rol gespeeld.

Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, auf der 60. Tagung der Menschenrechtskommission in Genf hat die Europäische Union eine aktive Rolle gespielt.


Daarbij heeft de Europese Unie een ruim scala belangrijke maatregelen goedgekeurd en heeft zij zeer actief deelgenomen aan de activiteiten in de internationale fora, in het bijzonder in de Verenigde Naties, ter voorkoming en bestrijding van terrorisme.

In diesem Rahmen hat sie ein umfassendes, wichtiges Paket von Maßnahmen angenommen und sich besonders aktiv an den Arbeiten der internationalen Einrichtungen - speziell der Vereinten Nationen - zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.


De Commissie heeft het bureau van de Hoge Commissaris van de VN schriftelijk op de hoogte gesteld van relevante initiatieven van de Unie (Een kopie van deze informatie zal rechtstreeks aan de geachte afgevaardigde worden toegezonden.) De Commissie heeft tevens actief deelgenomen aan discussies in het kader van de Raad van Europa over te ondernemen stappen in vervolg op de wereldconferentie.

Die Kommission hat dem Büro des UN-Hochkommissars Unterlagen über entsprechende Unionsinitiativen zukommen lassen (Kopien dieser Unterlagen werden dem Herrn Abgeordneten direkt zugesandt). Auch hat sich die Kommission innerhalb des Europarates aktiv an der Erörterung der Follow-up-Maßnahmen zur Weltkonferenz beteiligt.


Hij heeft de geldigheidsduur van de restrictieve maatregelen ten aanzien van personen die de door het ICTY aangeklaagde personen zouden kunnen helpen, met één jaar verlengd en conclusies aangenomen betreffende het optreden van de Unie in de VN-Commissie voor de rechten van de mens, waarvan de 61e zitting onlangs in Genève is geopend. ...[+++]

Er hat die Anwendung restriktiver Maßnahmen gegen Personen, die im Verdacht stehen, vom ICTY angeklagte Personen zu unterstützen, um ein Jahr verlängert und Schlussfolgerungen zum Vorgehen der Union im Rahmen der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen angenommen, deren 61.


De Raad heeft dit advies gevolgd. Sindsdien is de situatie aanmerkelijk veranderd: - Kroatië heeft de beginselen van het in november 1993 ingediende Actieplan van de Europese Unie aanvaard; één van de stimulerende elementen van het Actieplan was nu juist de uitbreiding van het Phare- programma tot Kroatië. - Kroatië heeft actief deelgenomen aan het zoeken naar een oplossing in Bosnië-Herzegovina, het akkoord over de Kroatisch-Mohammedaanse Federatie o ...[+++]

Seither hat sich die Situation erheblich verändert: -Kroatien hat die Grundsätze des Aktionsplans der Europäischen Union vom November 1993 akzeptiert. Einer der Anreize des Aktionsplans war die Ausdehnung des Phare-Programms auf Kroatien. -Kroatien beteiligt sich aktiv an den Bemühungen um eine Lösung in Bosnien-Herzegowina und unterzeichnete das Abkommen über die kroatisch- musulmanische Föderation. Auch akzeptierte es den Friedensplan, den die Kontaktgruppe im letzten Juli unterbreitete.


In haar verklaring van 7 augustus heeft de Europese Unie een dringend beroep gedaan op alle landen die aan de CTBT-onderhandelingen in Genève hebben deelgenomen, om de op 28 juni door de Voorzitter van het ad hoc Comité van de Ontwapeningsconferentie ingediende ontwerp-tekst van het Verdrag te aanvaarden en aan te nemen.

Die Europäische Union hat in ihrer Erklärung vom 7. August alle Länder, die an den Genfer Verhandlungen über einen umfassenden Kernwaffen-Teststoppvertrag beteiligt sind, aufgefordert, den vom Vorsitzenden des Ad-hoc-Ausschusses der Abrüstungskonferenz am 28. Juni vorgelegten Vertragsentwurf zu akzeptieren und anzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens te genève heeft de unie actief deelgenomen' ->

Date index: 2021-12-24
w