Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menselijke gezondheid beschermd dient » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat Richtlijn 1999/77/EG stelt dat „er nog geen drempelwaarde voor blootstelling is bepaald beneden welke chrysotiel niet carcinogeen is” en dat „de menselijke gezondheid doeltreffend kan worden beschermd door een verbod van het gebruik van chrysotielasbestvezels en producten die deze bevatten”;

C. in der Erwägung, dass es in Richtlinie 1999/77/EG heißt: „Bisher wurde noch kein Schwellenwert ermittelt, unter dem Chrysotilasbest nicht mit einem Krebsrisiko verbunden wäre“, und „Ein wirksames Mittel zum Schutz der menschlichen Gesundheit besteht darin, die Verwendung von Chrysotilasbestfasern sowie von Erzeugnissen, die diese Fasern enthalten, zu untersagen“;


Anderzijds moet de menselijke gezondheid beschermd worden tegen ziekten die door dieren worden overgedragen, of het nu gaat om wilde dieren, huisdieren of dieren voor menselijke consumptie. Het is dan ook essentieel dat het wetenschappelijk onderzoek ons richtsnoeren aanreikt voor een betere regelgeving en bescherming van de volksgezondheid.

Auf der anderen Seite muss die menschliche Gesundheit vor Krankheiten geschützt werden, die von Tieren übertragen werden (ganz gleich ob das wilde Tiere, Haustiere oder Tiere zum menschlichen Verzehr sind), und das erfordert wissenschaftliche Forschung, um uns zu zeigen, wie wir Angelegenheiten der Volksgesundheit gesetzlich besser regeln und die Volksgesundheit besser schützen können.


G. overwegende dat gezondheid een goed is dat intact moet worden gehouden en een recht dat moet worden beschermd; overwegende dat blootstelling aan ioniserende straling een risico inhoudt dat moet worden vermeden; overwegende dat scanners die gebruik maken van ioniserende straling waarvan de effecten cumulatief zijn en schadelijk voor de menselijke gezondheid, daarom in de Europese Unie niet ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Gesundheit ein schützenswertes Gut und Recht ist, in der Erwägung, dass die Exposition gegenüber ionisierender Strahlung ein Risiko darstellt, das vermieden werden sollte, sowie in der Erwägung, dass daher Scanner, die ionisierende Strahlung einsetzen, deren Wirkung kumulativ und der menschlichen Gesundheit abträglich ist, in der Europäischen Union nicht erlaubt sein sollten,


De Commissie dient de in deel A van de bijlage gespecificeerde minimale gegevensverzameling alleen aan te vullen of te wijzigen in uitzonderlijke gevallen waarin een ernstig risico voor de menselijke gezondheid dat rechtvaardigt, en dient de in deel B van de bijlage gespecificeerde aanvullende gegevensverzameling aan te vullen of te wijzigen om deze aan te passen aan de wetenschappelijke vooruitgang en internationale werkzaamheden op het gebied van de kwaliteit en veiligheid van voor transplantatie ...[+++]

Die Kommission sollte den in Teil A des Anhangs festgelegten Satz von Mindestangaben nur in Ausnahmesituationen, in denen dies aufgrund einer ernsten Gefahr für die menschliche Gesundheit gerechtfertigt ist, ergänzen oder abändern und den in Teil B des Anhangs festgelegten Satz von ergänzenden Angaben zur Anpassung an den wissenschaftlichen Fortschritt und die internationale Arbeit im Bereich der Qualität und Sicherheit von zur Transplantation bestimmten Organen ergänzen oder abändern.


Overwegende dat de menselijke gezondheid beschermd dient te worden tegen de nefaste gevolgen van de besmetting van het voor menselijke consumptie bestemd water door de gezondheid en de reinheid ervan te waarborgen overeenkomstig richtlijn 98/83/EG van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van het voor menselijke consumptie bestemd water;

In der Erwägung, dass es Anlass gibt, die Gesundheit der Personen gegen die negativen Auswirkungen der Kontaminierung des Wassers für den menschlichen Gebrauch zu schützen, indem dessen Genusstauglichkeit und Reinheit gewährleistet werden, und dies gemäss der Richtlinie 98/83/EG vom 3. November 1998 bezüglich der Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch;


Overwegende dat de menselijke gezondheid beschermd dient te worden tegen de kwalijke gevolgen van de verontreiniging van voor menselijke consumptie bestemd water door er het gezonde karakter en de schoonheid van te waarborgen overeenkomstig richtlijn 98/83/EG van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water;

In der Erwägung, dass es angebracht ist, die Gesundheit der Personen gegen die schädlichen Auswirkungen der Kontaminierung des für den menschlichen Gebrauch bestimmten Wassers zu schützen, indem die Genusstauglichkeit und Reinheit des Wassers gemäss der Richtlinie 98/83/EG vom 3. November 1998 über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch gewährleistet werden;


Een actieplan voor milieu en gezondheid dient twee doelen na te streven: ten eerste de snelle opsporing van de belangrijkste risicofactoren voor milieu en gezondheid en ten tweede de opheffing of minimalisering van het effect daarvan op de menselijke gezondheid.

Ein Aktionsplan für Umwelt und Gesundheit sollte zwei Hauptziele verfolgen: Erstens die rasche Ermittlung der wichtigsten gesundheitsgefährdenden Umweltfaktoren und zweitens die schnellstmögliche Beseitigung oder Minimierung ihrer Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit.


(9) Met betrekking tot schade aan beschermde soorten en natuurlijke habitats dient deze richtlijn eveneens van toepassing te zijn op beroepsactiviteiten die uit hoofde van de Gemeenschapswetgeving nog niet direct of indirect als feitelijk of potentieel risico voor de menselijke gezondheid of het milieu worden aangemerkt.

(9) Diese Richtlinie sollte im Hinblick auf Schäden an geschützten Arten und natürlichen Lebensräumen auch für sämtliche berufliche Tätigkeiten gelten, die nicht bereits durch Bezugnahme auf das Gemeinschaftsrecht direkt oder indirekt als Tätigkeiten ausgewiesen sind, die eine potenzielle oder tatsächliche Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellen.


(9) Met betrekking tot schade aan beschermde soorten en natuurlijke habitats dient deze richtlijn eveneens van toepassing te zijn op beroepsactiviteiten die uit hoofde van de Gemeenschapswetgeving nog niet direct of indirect als feitelijk of potentieel risico voor de menselijke gezondheid of het milieu worden aangemerkt.

(9) Diese Richtlinie sollte im Hinblick auf Schäden an geschützten Arten und natürlichen Lebensräumen auch für sämtliche berufliche Tätigkeiten gelten, die nicht bereits durch Bezugnahme auf das Gemeinschaftsrecht direkt oder indirekt als Tätigkeiten ausgewiesen sind, die eine potenzielle oder tatsächliche Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellen.


Overwegende dat er een maximumgehalte dient te worden vastgesteld dat uiterlijk per 1 juli 1979 van toepassing wordt en waardoor bij ontstentenis van nauwkeurige en definitieve wetenschappelijke gegevens ter zake , alsook in het licht van de kwalitatieve ontwikkeling van de koolzaadproduktie in de Gemeenschap , de menselijke gezondheid wordt beschermd ;

In dieser Hinsicht sollte ein spätestens ab 1 . Juli 1979 geltender Hoechstsatz gewählt werden , den solange keine genauen und endgültigen wissenschaftlichen Angaben vorliegen , unter Berücksichtigung der qualitativen Entwicklung der Rapsaaterzeugung in der Gemeinschaft den Schutz der menschlichen Gesundheit gewährleistet .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijke gezondheid beschermd dient' ->

Date index: 2023-01-05
w